-
1 repreensão
-
2 repreensão
re.pre.en.são[r̄epreẽs´ãw] sf répréhension, blâme, réprimande. Pl: repreensões.* * *nome feminino( admoestação) blâmeréprimande -
3 repreensão
-
4 admoestação
nome feminino -
5 advertência
ad.ver.tên.cia[advert‘ẽsjə] sf avertissement, remontrance.* * *[adʒivex`tẽsja]Substantivo feminino avertissement masculin* * *nome feminino -
6 bronca
bron.ca* * *[`brõŋka](repreensão) leçon féminin* * *nome femininoscandale m.dar broncatourner au vinaigredar uma broncapasser un savon -
7 censura
cen.su.ra[sẽs‘urə] sf 1 censure. 2 blâme, reproche.* * *[sẽ`sura]Substantivo feminino censure féminin* * *nome femininocritique -
8 chá
[ʃ‘a] sm Bot 1 thé. 2 tisane, infusion.* * *[ʃa]Substantivo masculino thé masculinchá dançante thé dansantchá com limão thé citronchá de limão thé au citron* * *nome masculino(plantas, frutos) tisane f.; infusion f.beber um chá pretoprendre un thé noirfazer cháfaire du thédar um chá a alguémfaire des remontrances à quelqu'unthé au jasminthé au citronthé vertthé dansantêtre impoli -
9 desanda
nome femininonão se passava um dia em que ele não apanhasse a sua desandail n'y avait pas un jour où il n'eût son paquetapanhar uma desandarecevoir une bonne raclée -
10 tosquia
tos.qui.a[tosk‘iə] sf tonte.* * *nome femininovou à tosquiaje vais me faire tondre -
11 valer
va.ler[val‘er] vt 1 valoir, venir en aide. vi 2 procurer, obtenir. não valer nada ne rien valoir. valer a pena valoir la peine.* * *[va`le(x)]Verbo transitivo valoirVerbo intransitivo être valablevale mais … il vaut mieux …a valer vraimentpara valer pour de bonVerbo pronominal se servir de* * *verboo quadro não vale nadale tableau ne vaut rienquanto vale o relógio?combien vaut la montre?2 (ter valor, prestar) valoirvales mais do que issotu vaux mieux que ça!fazer valer alguma coisafaire valoir quelque choseisso não vale!ce n'est pas du jeu!não vale a penacela n'en vaut pas la peineisso valeu-lhe uma repreensãoça lui a valu une semoncefoi o que me valeu!c'est ce qui m'a aidé!◆ a valersérieusementmieux vaut tard que jamais
См. также в других словарях:
repreensão — s. f. 1. Ato ou efeito de repreender. 2. Arguição; censura; admoestação … Dicionário da Língua Portuguesa
Florianopolitan dialect — A view of downtown Florianópolis, where Florianopolitan dialect can be eventually heard … Wikipedia
achatadela — |é| s. f. 1. Achatamento. 2. [Informal] Quinau; repreensão. 3. Estado de quem fica vergonhosamente reduzido ao silêncio … Dicionário da Língua Portuguesa
animadversão — s. f. 1. Censura; repreensão; castigo. 2. Ódio, embirração … Dicionário da Língua Portuguesa
barrete — |ê| s. m. 1. Cobertura flexível para a cabeça, geralmente de malha ou de pano. 2. Cobertura quadrangular da cabeça dos clérigos. 3. Espécie de boné sem viseira. 4. Solidéu. 5. Segunda cavidade do estômago dos ruminantes. = BONETE, COIFA, CRESPINA … Dicionário da Língua Portuguesa
batibarba — s. f. 1. Pancada com a mão por baixo da barba. 2. [Figurado] Repreensão rude … Dicionário da Língua Portuguesa
batida — s. f. 1. Ato de bater o mato. 2. Montaria. 3. Corrida. 4. Descompostura; repreensão; pilota. 5. Gemada. 6. Rastro aberto na mata. 7. Trilho estreito na mata. 8. Operação no âmbito de uma guerra subversiva, destinada a localizar e aniquilar os… … Dicionário da Língua Portuguesa
bronca — s. f. 1. [Informal] Descompostura, sermão, repreensão. 2. [Informal] Confusão, barraca(da), problema. 3. [Informal] Contestação, reclamação. 4. [Informal] dar bronca: dar um escândalo … Dicionário da Língua Portuguesa
capina — s. f. 1. [Brasil] Ato de capinar. 2. Montadura. 3. [Figurado] Repreensão … Dicionário da Língua Portuguesa
carão — s. m. 1. Cara muito grande. 2. [Ornitologia] Ave pernalta dos pântanos. 3. Repreensão dada em público a uma criança. 4. Esponja coralina em Timor. 5. Parte comestível da noz. 6. [Brasil] Espécie de macaco … Dicionário da Língua Portuguesa
catana — s. f. 1. Sabre longo de origem japonesa. 2. Pequena espada curva bigume muito utilizada pelos indígenas em África. 3. Espada, com bainha de madeira, usada em Timor. 4. [Índia] Faca comprida e larga. 5. [Brasil] Pancada, repreensão. 6. meter a… … Dicionário da Língua Portuguesa