-
101 erkunden
ɛr'kundənv1) explorer, s'informer de, se renseigner sur, s'enquérir de2) ( feststellen) reconnaître, constatererkundenerkụnden * [ε495bc838ɐ̯/495bc838'k62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ndən]1 Militär reconnaître2 (sondieren) sonder -
102 осветлявам
гл éclaircr; осветлявам някои факти éclaircir des faits; осветлявам се s'éclaircir; прен s'informer, se renseigner. -
103 погрешно
нрч par erreur, faux; inexactement, d'une manière fausse; осведомявам някого погрешно renseigner (informer) inexactement (mal) qn; разсъждавам погрешно raisonner faux. -
104 проучвам
гл 1. (разследвам, разузнавам) enquêter sur qch, s'informer, se renseigner sur qch; 2. (основно разглеждам) faire des recherches, examiner, étudier а fond, analyser; 3. геол prospecter. -
105 разпитвам
гл 1. interroger, questionner; разг mettre (tenir) qn sur la sellette; 2. (осведомявам се) se renseigner sur qch, s'informer de qch, aller aux informations. -
106 разузнавам
гл se renseigner, aller aux informations; воен recconaître; (за полиция) enquêter. -
107 справка
ж 1. renseignement m, information f; давам справка някому donner а qn des renseignements sur qch; informer qn sur qch; бюро справки bureau de renseignements, informations fpl; 2. référence f; библиографска справка référence bibliographique; правя справка s'informer auprès de qn, de qch; s'enquérir, se renseigner; обръщам се за справка s'adresser (recourir) а qn pour obtenir une information (un renseignement). -
108 събирам
гл 1. assembler, rassembler, réunir, recueillir, amasser; събирам приятелите си rassembler (réunir) ses amis; събирам войска amasser des troupes; събирам частите от разбита армия recuillir les restes d'une armée en déroute; събирам всичките си сили, за да recueillir (rassembler, ramasser) toutes ses forces pour; събирам трохите от масата recueillir les miettes de la table; събирам пари ramasser de l'argent; 2. collectionner, faire une collection; събирам насекоми collectionner des insectes; 3. (за дърва, плодове, цветя) ramasser, cueillir, faire la cueillette; 4. (за реколта) rentrer la récolte (la moisson), récolter (le blé); 5. (за пчела) butiner; 6. convoquer, faire venir; 7. (за данъци, наеми) percevoir (les contributions, les loyers); 8. (събирам косата си на кок) tordre ses cheveux en chignon; 9. (за вежди) froncer; (за устни) serrer, pincer; 10. (за сведения и пр.) recueillir des renseignements, se renseigner, aller aux informations; 11. (за помощи) faire la quête; quêter; събирам помощи за пострадалите faire la quête pour les sinistrés; 12. мат additionner; 13. само 3 л. (побирам) tenir, contenir, avoir une contenance de; събирам се 1. (за хора) se réunir, s'assembler, se rassembler, venir en foule (en masse); 2. (за неща) s'amasser, s'entasser, s'emplir; събирам да живея заедно se mettre en ménage а събирай си парцалите! fiche le camp! file! събирам си парцалите prendre ses cliques et ses claques; събирай си устата! tais-toi! boucle-la!ferme-la! avale ta langue! събирам багажа си faire sa valise (sa malle); събирам всичко живо convoquer le ban et l'arrière ban; събирам си целия кураж prendre mon courage а deux mains; събирам гората (махалата) crier а tue-tête, crier comme un aveugle qui a perdu son bâton; събирам дом fonder un foyer; събирай си ума в главата! réfléchis а ce que tu vas faire! -
109 check up (on)
(to investigate to see if (someone or something) is reliable, honest, true etc: Have you been checking up on me?) se renseigner sur -
110 check up (on)
(to investigate to see if (someone or something) is reliable, honest, true etc: Have you been checking up on me?) se renseigner sur -
111 make inquiries
(to ask for information.) se renseigner -
112 misdirect
(to direct wrongly: She was misdirected, and ended up in the wrong street.) mal renseigner -
113 misinform
[misin'fo:m](to give wrong information to.) mal renseigner -
114 nohfroga
se renseigner. -
115 üsskuntschàfta
se renseigner, espionner. -
116 anmelde
verbrenseignerinformerannoncer -
117 bij
bij1〈de〉♦voorbeelden:————————bij21 [bij kennis] conscient2 [gelijk] à jour3 [van alles op de hoogte] à la page♦voorbeelden:het koren staat er best bij • le blé promet une riche moissonom en(de) bij • environten naasten bij • à peu de chose près————————bij3〈 voorzetsel〉1 [in de nabijheid van; m.b.t. een raken aan, bereiken] près de3 [m.b.t. een meevoeren] avec4 [voor, in tegenwoordigheid van] à⇒ auprès de5 [gedurende, onder] par⇒ à6 [gelijktijdig met] à⇒ lors de7 [in geval van] en cas de8 [wegens; m.b.t. een omstandigheid, in eden en verzekeringen] par♦voorbeelden:1 iets bij de hand hebben • avoir qc. sous la mainbij een kruispunt komen • arriver à un carrefourbij het raam • à la fenêtrebij het stadhuis • près de l'hôtel de villebij de wind zeilen • naviguer près du vent〈 figuurlijk〉 iets er(gens) bij halen • mêler qc. à qc.ik woon hier vlak bij • j'habite tout près d'icihet is bij zessen • il est près de six heuresdat is bij de boeren zo de gewoonte • c'est la coutume chez les paysansbij familie logeren • loger chez des parentsiets bij zich hebben • avoir qc. sur soizij had haar dochter bij zich • elle était avec sa filleinlichtingen bij een loket inwinnen • se renseigner à un guichetbij zichzelf zeggen • se dire (tout bas)bij tijden • de temps en tempsbij het vallen van de nacht • à la tombée de la nuit6 bij deze bekentenis bloosde hij • à cet aveu, il rougitbij een glas wijn iets bespreken • discuter de qc. autour d'un verre de vin10 wat is hij nu bij een dichter als Achterberg? • que vaut-il à côté d'un poète comme Achterberg?de kamer is 6 bij 5 • la pièce mesure 6 mètres sur 511 iets bij het gewicht verkopen • vendre qc. au poidsbij paren • deux par deuxde mensen kwamen bij duizenden toelopen • les gens vinrent par milliers¶ wat drink je bij het eten? • que bois-tu en mangeant?heb je iets bij de koffie? • as-tu qc. à servir avec le café?bij een mening blijven • persister dans une opinionsoort bij soort leggen • trierik was niet bij de vergadering • je n'ai pas assisté à la réunionbij elkaar zijn het er 20 • il y en a 20 en touthet er niet bij laten • ne pas en rester làik ben er toch zeker zelf bij • je suis majeur et vaccinéer mag nog wel wat bij • un peu plus ne fera pas de torter moet geld bij • il va falloir ajouter de l'argent -
118 hieromtrent
1 [hier in de buurt] quelque part par ici2 [omtrent deze zaak] à ce sujet♦voorbeelden:2 kunt u mij hieromtrent inlichten? • pouvez-vous me renseigner à ce sujet? -
119 iemand informatie verschaffen
iemand informatie verschaffenrenseigner qn. -
120 iemand inlichtingen geven, verstrekken over iets
iemand inlichtingen geven, verstrekken over ietsrenseigner qn. sur qc.Deens-Russisch woordenboek > iemand inlichtingen geven, verstrekken over iets
См. также в других словарях:
renseigner — [ rɑ̃seɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1835; « mentionner dans un compte » 1358; de re et enseigner ♦ Éclairer sur un point précis, fournir un renseignement à. ⇒ avertir, informer, instruire; fam. rancarder, tuyauter (cf. fam. Mettre au courant … Encyclopédie Universelle
renseigner — (ran sè gné) v. a. 1° Enseigner de nouveau. Il avait oublié le chemin, il fallut le lui renseigner. 2° Donner des renseignements (sens qui n est pas dans le Dictionnaire de l Académie). Faites vous mieux renseigner sur cet objet, et vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RENSEIGNER — v. tr. Donner des renseignements. Faites vous renseigner. Il me renseigna fort mal. SE RENSEIGNER signifie Prendre des renseignements. Se renseigner auprès de quelqu’un. Je me renseignerai sur cette affaire. Le participe passé RENSEIGNÉ signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
renseigner — vt. ransènyé (Montagny Bozel) / î (Albanais.001c.PPA.), rêssènyî (001b, FON.), rêssènyé (Chambéry) / î (001a). A1) se renseigner : s ransènyî vp. (001). E. : Bouger (Se). A2) se renseigner au plus vite, s informer rapidement : s an beûzhî vp.… … Dictionnaire Français-Savoyard
RENSEIGNER — v. a. Enseigner de nouveau, avec un nouveau soin. Il avait oublié le chemin, il a fallu le lui renseigner. On a mal montré le latin à cet enfant, il faut le lui renseigner. RENSEIGNÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
se renseigner — ● se renseigner verbe pronominal Prendre des renseignements, des informations auprès de quelqu un : Se renseigner auprès du vendeur. ● se renseigner (difficultés) verbe pronominal Construction Se renseigner sur qqn, sur qqch : se renseigner sur… … Encyclopédie Universelle
Orus — 42° 46′ 59″ N 1° 30′ 29″ E / 42.7831, 1.5081 … Wikipédia en Français
Projet:Modèle/Demandes — Demandes/améliorations de modèles … Wikipédia en Français
fixer — [ fikse ] v. tr. <conjug. : 1> • 1330; de 1. fixe ♦ Rendre fixe. I ♦ 1 ♦ Établir d une manière durable à une place, sur un objet déterminé. ⇒ assujettir, attacher, immobiliser, maintenir. Fixer les volets avec des crochets. Fixer… … Encyclopédie Universelle
rencard — rancard ou rencard [ rɑ̃kar ] n. m. • 1889; o. i.; p. ê. de rancart 1 ♦ Arg. Renseignement confidentiel. ⇒ tuyau. Donner un rancard. 2 ♦ (1898; avec infl. de rendez vous ou rencontre) Fam. Rendez vous. « vous ne m avez pas e … Encyclopédie Universelle
rencart — ⇒RENCARD, RENCART, subst. masc. Argot A. Renseignement confidentiel. D après les rancarts le type est seulabre [seul] (LE BRETON, Razzia, 1954, p. 39). Donner tous les rencards (ESN. 1966). Faire un rancart. Procurer un renseignement confidentiel … Encyclopédie Universelle