-
1 renforcer
-
2 vous
vupron1) Sie2) ( sujet) ihr3) (datif/réflectif) euch4) (forme de politesse, datif pluriel) Ihnen5)vousvous [vu]I Pronompersonnel, 2 personne pluriel1 sujet ihr; Beispiel: vous êtes grands ihr seid groß; Beispiel: nous avons fini, mais pas vous wir sind fertig, aber ihr [noch] nicht; Beispiel: vous autres ihr2 complément d'objet direct et indirect euch; Beispiel: je vous aime ich liebe euch; Beispiel: il vous demande le chemin er fragt euch nach dem Weg; Beispiel: il vous laisse/fait conduire [la voiture] er lässt euch [das Auto] fahren3 avec être, devenir, sembler, soutenu; Beispiel: cela vous semble bon das erscheint euch gut voir aussi link=me me4 avec les verbes pronominaux Beispiel: vous vous nettoyez [les ongles] ihr macht euch [die Nägel] sauber5 ( familier: pour renforcer) Beispiel: vous, vous n'avez pas ouvert la bouche ihr habt den Mund nicht aufgemacht; Beispiel: c'est vous qui l'avez dit ihr habt das gesagt; Beispiel: il veut vous aider, vous? euch möchte er helfen?8 avec une préposition Beispiel: avec/sans vous mit/ohne euch; Beispiel: à vous deux ihr beide; Beispiel: la maison est à vous? gehört das Haus euch?; Beispiel: c'est à vous de décider ihr müsst entscheiden; Beispiel: c'est à vous! ihr seid dran!9 dans une comparaison ihr; Beispiel: nous sommes comme vous wir sind wie ihr; Beispiel: plus fort que vous stärker als ihrII Pronompersonnel, forme de politesse1 Beispiel: vous habitez ici? wohnen Sie hier?; Beispiel: nous avons fini, mais pas vous wir sind fertig, aber Sie [noch] nicht2 complément d'objet direct et indirect Beispiel: je vous aime ich liebe Sie; Beispiel: il vous explique le chemin er erklärt Ihnen den Weg; Beispiel: il vous laisse/fait conduire [la voiture] er lässt Sie [das] Auto fahren3 avec être, devenir, sembler, soutenu; Beispiel: cela vous semble bon das erscheint Ihnen gut voir aussi link=me me4 avec les verbes pronominaux Beispiel: vous vous nettoyez [les ongles] Sie machen sich [die Nägel] sauber5 ( familier: pour renforcer) Beispiel: vous, vous n'avez pas ouvert la bouche Sie haben den Mund nicht aufgemacht; Beispiel: c'est vous qui l'avez dit Sie haben das gesagt; Beispiel: il veut vous aider, vous? Ihnen möchte er helfen?8 avec une préposition Beispiel: avec/sans vous mit Ihnen/ohne Sie; Beispiel: à vous deux Sie beide; Beispiel: la maison est à vous? gehört das Haus Ihnen?; Beispiel: c'est à vous de décider Sie müssen entscheiden; Beispiel: c'est à vous! Sie sind dran!; Beispiel: de vous à moi unter uns9 dans une comparaison Sie; Beispiel: je suis comme vous ich bin wie Sie; Beispiel: plus fort que vous stärker als Sie2 ([à] quelqu'un) Beispiel: des choses qui vous gâchent la vie Dinge, die einem das Leben schwer machenBeispiel: dire vous à quelqu'un Sie zu jemandem sagen -
3 accentuer
aksɑ̃tyev1) betonen2) ( renforcer) verstärkenaccentueraccentuer [aksãtɥe] <1>2 (prononcer un accent) betonen3 (intensifier) betonen effet; verstärken efforts; vorantreiben action; unterstreichen force, ressemblance; erhöhen risque -
4 aggraver
agʀavev1) verschärfen2)aggraver qc — etw verschlimmern, etw verschlechtern
3)aggraveraggraver [agʀave] <1>1 (faire empirer) verschlimmern, erschweren situation; verschärfen crise; vergrößern difficultés; ansteigen lassen chômage2 (renforcer) vergrößern peine; Beispiel: cela aggrave le mécontentement das steigert die UnzufriedenheitBeispiel: s'aggraver schlimmer werden; pollution zunehmen; conflit sich zuspitzen; conditions sociales schlechter werden; difficultés größer werden; chômage ansteigen -
5 armer
aʀmev1) bewaffnen2)armerarmer [aʀme] <1>1 (se munir d'armes) Beispiel: s'armer contre quelqu'un/quelque chose soldat sich gegen jemanden/etwas bewaffnen; pays, peuple gegen jemanden/etwas aufrüsten -
6 blinder
blɛ̃dev1) panzern, abschirmen, verschalen, aussteifen2) (fig) wappnen, unempfindlich machen, abhärtenblinderblinder [blɛ̃de] <1> -
7 cela
səlapron1) dascela revient à dire que... — Das heißt, dass..., Das läuft darauf hinaus, dass...
cela tient à ce que... — Das kommt davon, dass...
Cela va tout seul. — Das ist ganz einfach./Das ergibt sich von selbst. adv
2)3)4)5)6)de cela — daran, daraus
7)8)en cela — darin, hiermit
celacela [s(ə)la]1 (pour désigner) das; Beispiel: cela te plaît? gefällt dir das?; Beispiel: pour cela deshalb; Beispiel: après cela danach; Beispiel: je ne pense qu'à cela ich denke an nichts anderes2 (pour renforcer) Beispiel: qui/quand/où cela? wer/wann/wo [sagst du/sagen Sie]?; Beispiel: comment cela? wie [das]?; Beispiel: cela fait dix jours que j'attends ich warte jetzt schon seit zehn Tagen►Wendungen: c'est cela même ganz genau; si ce n'est que cela wenn es weiter nichts ist; et avec cela? was darf es sonst noch sein?; sans cela ansonsten voir aussi link=ça ça, link=ceci ceci -
8 confirmer
kɔ̃fiʀmev1) bestätigen2) ( affirmer) bekräftigen3)4)5) REL firmen, konfirmierenconfirmerconfirmer [kõfiʀme] <1>1 (certifier) bestätigen(être exact) Beispiel: se confirmer sich bewahrheiten -
9 consolider
kɔ̃sɔlidev1) befestigen, stärken2) ( renforcer) festigen3) (fig) untermauern4)consoliderconsolider [kõsɔlide] <1>3 finances, bourse konsolidierenBeispiel: se consolider1 position gefestigt werden2 médecine, pharmacie zusammenwachsen -
10 elle
ɛlpronelles — pl sie
elleelle [εl]1 (fém) sie; Beispiel: elle est grande sie ist groß; Beispiel: lui est là, mais pas elle er ist da, aber sie nicht2 interrogatif, non traduit Beispiel: Sophie a-t-elle ses clés? hat Sophie ihre Schlüssel? voir aussi link=il il3 (répétitif) Beispiel: regarde la lune comme elle est ronde sieh mal, wie rund der Mond ist; Beispiel: la vache, elle fait meuh die Kuh macht muh voir aussi link=il il4 ( familier: pour renforcer) Beispiel: la mer, elle aussi, est polluée auch das Meer ist verschmutzt; Beispiel: elle, elle n'a pas ouvert la bouche die hat den Mund nicht aufgemacht; Beispiel: c'est elle qui l'a dit das hat die gesagt; Beispiel: il veut l'aider, elle? der möchte er helfen?5 avec une préposition Beispiel: avec/sans elle mit ihr/ohne sie; Beispiel: à elle seule sie allein; Beispiel: la maison est à elle das Haus gehört ihr; Beispiel: c'est à elle de décider sie muss entscheiden; Beispiel: c'est à elle! sie ist dran!6 dans une comparaison sie; Beispiel: il est comme elle er ist wie sie; Beispiel: plus fort qu'elle stärker als sie -
11 elles
elleselles [εl]1 (fém pl) sie; Beispiel: elles sont grandes sie sind groß; Beispiel: eux sont là, mais pas elles sie sind da, aber sie nicht2 interrogatif, non traduit Beispiel: les filles, sont-elles venues? sind die Mädchen gekommen?3 (répétitif) Beispiel: regarde les fleurs comme elles sont belles sieh mal, wie schön die Blumen sind voir aussi link=il il4 ( familier: pour renforcer) Beispiel: elles, elles n'ont pas ouvert la bouche die haben den Mund nicht aufgemacht; Beispiel: c'est elles qui l'ont dit die haben das gesagt; Beispiel: il veut les aider, elles? denen möchte er helfen?5 avec une préposition Beispiel: avec/sans elles mit ihnen/ohne sie; Beispiel: à elles seules sie allein -
12 eux
øpronJe pense à eux. — Ich denke an sie.
euxeux [ø]personnel, pluriel masculin ou mixte1 ( familier: pour renforcer) Beispiel: eux, ils n'ont pas ouvert la bouche die haben den Mund nicht aufgemacht; Beispiel: c'est eux qui l'ont dit das haben die gesagt; Beispiel: il veut les aider, eux? denen möchte er helfen?2 avec une préposition Beispiel: avec/sans eux mit ihnen/ohne sie; Beispiel: à eux seuls sie allein; Beispiel: la maison est à eux das Haus gehört ihnen; Beispiel: c'est à eux de décider sie müssen entscheiden; Beispiel: c'est à eux! sie sind dran!3 dans une comparaison sie; Beispiel: elles sont comme eux sie sind wie sie; Beispiel: plus fort qu'eux stärker als sie -
13 garnir
gaʀniʀv1) garnieren2) ( couvrir) verkleidengarnirgarnir [gaʀniʀ] <8>1 (orner) schmücken3 (renforcer) verstärken -
14 lui
lɥipron1) erLui seul est coupable. — Nur er ist schuldig.
2) ( complément d'attribution) ihm/ihrLe courage lui manque. — Ihm fehlt der Mut./Ihr fehlt der Mut.
3) ( complément d'objet indirect) ihn, ihmOn a parlé de lui. — Man hat über ihn gesprochen.
luilui [lɥi]I Pronom1 (masc ou fém) Beispiel: je lui ai demandé s'il/si elle venait ich habe ihn/sie gefragt, ob er/sie kommt; Beispiel: c'est ton chien/ta chatte? Tu lui as donné à manger? ist das dein Hund/deine Katze? Hast du ihm/ihr [schon] zu fressen gegeben?; Beispiel: tu as vu mon sac? Je lui ai donné un coup de brosse! hast du meine Tasche gesehen? Ich habe sie mit der Bürste poliert!2 avec faire, laisser Beispiel: il lui laisse/fait conduire la voiture er lässt ihn/sie das Auto fahren3 avec être, devenir, sembler, soutenu; Beispiel: cela lui semble bon das erscheint ihm/ihr gut voir aussi link=me meII Pronompersonnel, masculin1 ( familier: pour renforcer) Beispiel: lui, il n'a pas ouvert la bouche der hat den Mund nicht aufgemacht; Beispiel: c'est lui qui l'a dit das hat der gesagt; Beispiel: tu veux l'aider, lui? dem möchtest du helfen?2 avec une préposition Beispiel: avec/sans lui mit ihm/ohne ihn; Beispiel: à lui seul er allein; Beispiel: la maison est à lui das Haus gehört ihm; Beispiel: c'est à lui de décider er muss entscheiden; Beispiel: c'est à lui! er ist dran!3 dans une comparaison er; Beispiel: tu es comme lui du bist wie er; Beispiel: plus fort que lui stärker als er4 (soi) sich; Beispiel: il ne pense qu'à lui er denkt nur an sich; Beispiel: il est fier de lui er ist stolz auf sich -
15 moi
mwa
1. pron1) ich2) ( tonique) mich, mir, meinerC'est à moi. — Das gehört mir.
2. mPSYCH Ich n, Selbst n, Ichsucht f, Egoismus mmoimoi [mwa]I Pronom1 ( familier: pour renforcer) Beispiel: moi, je n'ai pas ouvert la bouche ich habe den Mund nicht aufgemacht; Beispiel: c'est moi qui l'ai dit ich habe das gesagt; Beispiel: il veut m'aider, moi? mir möchte er helfen?2 avec un verbe à l'impératif Beispiel: regarde-moi sieh mich an; Beispiel: donne-moi ça! gib es mir!3 avec une préposition Beispiel: avec/sans moi mit mir/ohne mich; Beispiel: à moi seul ich allein; Beispiel: la maison est à moi das Haus gehört mir; Beispiel: c'est à moi de décider ich muss entscheiden; Beispiel: c'est à moi! ich bin dran!4 dans une comparaison ich; Beispiel: tu es comme moi du bist wie ich; Beispiel: plus fort que moi stärker als ich5 (emphatique) Beispiel: c'est moi!; (me voilà) hier bin ich!; (je suis le responsable) ich [bin es]!; Beispiel: et moi[, alors]? familier [ja,] und ich?, und was ist mit mir?; Beispiel: que ferais-tu si tu étais moi? was würdest du an meiner Stelle tun?►Wendungen: à moi! Hilfe!philosophie, psychologie Ich neutre -
16 même
mɛm
1. pronle/la même — derselbe/dieselbe/dasselbe, der/die/das gleiche
2. adj
3. advsogar, selbstde même — desgleichen/ebenso
mêmemême [mεm]I Adjectif1 (identique) Beispiel: habiter le même quartier in demselben Viertel wohnen; Beispiel: il porte la même cravate qu'hier er trägt dieselbe Krawatte wie gestern; Beispiel: cette même année im selben Jahr; Beispiel: deux enfants de [la] même taille zwei gleich große Kinder4 (en personne) Beispiel: être la gaieté/la bonne humeur même die Fröhlichkeit/gute Laune in Person sein6 avec un pronom personnel Beispiel: moi-même/toi-même ich/du selbst; Beispiel: nous-mêmes/eux-mêmes/elles-mêmes wir/sie selbst; Beispiel: commencez vous-mêmes! fangt ihr doch an!II Pronomindéfini; Beispiel: le/la même; (une chose identique) der-/die-/dasselbe; (une chose semblable) der/die/das Gleiche; Beispiel: les mêmes; (des choses identiques/semblables) dieselben/die Gleichen1 (de plus, jusqu'à) [ja] sogar; Beispiel: il lui dit des injures et même la menaça er beschimpfte und bedrohte sie sogar; Beispiel: même pas nicht einmal; Beispiel: même si selbst wenn2 (précisément) Beispiel: ici même genau an dieser Stelle; Beispiel: et, par là même, il s'accuse und genau dadurch klagt er sich an; Beispiel: je le ferai aujourd'hui même ich werde das heute noch tun3 ( familier: en plus) Beispiel: même que c'est vrai und es stimmt sogar; Beispiel: il a pris ma voiture, même qu'il a eu un accident er hat meinen Wagen genommen und auch noch einen Unfall gebaut►Wendungen: être à même de faire quelque chose imstande sein, etwas zu tun; à même le sol direkt auf der Erde; vous de même! soutenu [danke,] ebenso!; [il en est] de même pour quelqu'un/quelque chose [dies gilt] auch für jemanden/etwas; de même que son frère [eben]so wie sein Bruder; tout de même dennoch, trotzdem -
17 nous
nupronnousnous [nu]I Pronom1 sujet wir; Beispiel: nous sommes grands wir sind groß; Beispiel: vous avez fini, mais pas nous ihr seid fertig, aber wir [noch] nicht; Beispiel: nous autres wir2 complément d'objet direct et indirect uns; Beispiel: il nous aime er liebt uns; Beispiel: il nous demande le chemin er fragt uns nach dem Weg; Beispiel: il nous laisse/fait conduire [la voiture] er lässt uns [das Auto] fahren3 avec être, devenir, sembler, soutenu; Beispiel: cela nous semble bon das erscheint uns gut voir aussi link=me me4 avec les verbes pronominaux Beispiel: nous nous nettoyons [les ongles] wir machen uns [die Nägel] sauber5 ( familier: pour renforcer) Beispiel: nous, nous n'avons pas [oder on n'a pas familier ] ouvert la bouche wir haben den Mund nicht aufgemacht; Beispiel: c'est nous qui l'avons dit wir haben das gesagt; Beispiel: il veut nous aider, nous? uns möchte er helfen?8 avec une préposition Beispiel: avec/sans nous mit/ohne uns; Beispiel: à nous deux wir beide; Beispiel: la maison est à nous das Haus gehört uns; Beispiel: c'est à nous de décider wir müssen entscheiden; Beispiel: c'est à nous! wir sind dran!9 dans une comparaison wir; Beispiel: vous êtes comme nous ihr seid wie wir; Beispiel: plus fort que nous stärker als wirWir neutre; Beispiel: le nous de majesté der Pluralis majestatis -
18 strictement
strictementstrictement [stʀiktəmã]1 (pour renforcer) strikt; Beispiel: strictement interdit streng verboten; Beispiel: c'est strictement pareil das ist genau das Gleiche; Beispiel: strictement confidentiel streng vertraulich -
19 toi
twapron1) ( tonique) du2) ( accusatif) dich3)toitoi [twa]1 ( familier: pour renforcer) du; Beispiel: toi, tu n'as pas ouvert la bouche du hast den Mund nicht aufgemacht; Beispiel: c'est toi qui l'as dit du hast das gesagt; Beispiel: il veut t'aider, toi? dir möchte er helfen?2 avec un verbe à l'impératif Beispiel: regarde-toi sieh dich an; Beispiel: imagine-toi... stell dir vor...; Beispiel: lave-toi les mains wasch dir die Hände4 dans une comparaison du; Beispiel: je suis comme toi ich bin wie du; Beispiel: plus fort que toi stärker als du5 (emphatique) Beispiel: c'est toi? bist du's?; Beispiel: si j'étais toi wenn ich du wäre voir aussi link=moi moi -
20 ça
sapronça et là — hier und dort, da und dort, bald hierhin, bald dorthin
çaça [sa]1 ( familier: pour désigner ou renforcer) das; Beispiel: qu'est-ce que c'est que ça? was ist denn das?; Beispiel: ah ça non! das auf gar keinen Fall! voir aussi link=cela cela2 ( familier: répétitif) Beispiel: les haricots? si, j'aime ça Bohnen? doch, die esse ich gern; Beispiel: le fer, ça rouille Eisen rostet nun eben mal►Wendungen: ça par exemple!; ça alors! na, so was!; c'est toujours ça immerhin etwas; c'est ça [ganz] genau; c'est comme ça so ist es nun [ein]mal; ça va? wie geht's?; dire comme ça nur so sagen; pas de ça! ausgeschlossen!; pour ça oui das kann man wohl sagen voir aussi link=cela cela
См. также в других словарях:
renforcer — [ rɑ̃fɔrse ] v. tr. <conjug. : 3> • renforcier 1160; de re et a. fr. enforcier, de force 1 ♦ Rendre plus fort, plus résistant. Renforcer un mur, un support, une poutre avec des pièces métalliques. ⇒ étayer; consolider. Renforcer le talon d… … Encyclopédie Universelle
renforcer — Renforcer. v. act. Fortifier, Rendre plus fort. Renforcer les gardes. renforcer une armée, une garnison, renforcer des troupes. renforcer l ordinaire d une maison. renforcer la despense. Il est aussi n. p. & sign. Se fortifier, Devenir plus fort … Dictionnaire de l'Académie française
RENFORCER — v. a. Fortifier, rendre plus fort. Renforcer des troupes. Renforcer une armée. Renforcer une garnison. Renforcer les gardes, les postes. Renforcer un mur par des chaînes de pierre. Renforcer une poutre par des plates bandes de fer. Renforcer le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RENFORCER — v. tr. Fortifier, rendre plus fort. Renforcer des troupes. Renforcer une armée. Renforcer une garnison. Renforcer les gardes, les postes. Renforcer un mur. Renforcer une poutre. Renforcer le quartier d’un soulier. Cet enfant va mieux, ses petites … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
renforcer — (ran for sé. Le c prend une cédille devant a et o : renforçant) v. a. 1° Rendre plus fort. Renforcer une armée, une garnison. • [L homme qui] Bâtit premièrement et villes et cités, De tours et de fossés renforça ses murailles, RÉGNIER Sat. VI … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
renforcer — vt. ranforsî, rêforsî (Albanais), pp. ranforch(y)à, à, è (001 | Giettaz) … Dictionnaire Français-Savoyard
renforcement — [ rɑ̃fɔrsəmɑ̃ ] n. m. • 1388; de renforcer 1 ♦ Le fait de renforcer ou d être renforcé; augmentation de force, de résistance. Renforcement d un mur, d une poutre, d une chaussée. ⇒ consolidation. Renforcement d une troupe (⇒ renfort) . Fig. « L… … Encyclopédie Universelle
renfort — [ rɑ̃fɔr ] n. m. • renforç 1340; de renforcer 1 ♦ (XVe) Effectifs et matériel destinés à renforcer une armée. Envoyer des renforts. L arrivée du renfort. Fig. Supplément. Un renfort de domestiques pour une réception. Envoyer du personnel en… … Encyclopédie Universelle
Histoire Du Portugal — Liste des souverains wisigoths Liste des rois de Portugal Lusitanie Comté de Portugal Dynastie de Bourgogne Crise portugaise de 1383 1385 Dynastie d Aviz … Wikipédia en Français
Histoire du portugal — Liste des souverains wisigoths Liste des rois de Portugal Lusitanie Comté de Portugal Dynastie de Bourgogne Crise portugaise de 1383 1385 Dynastie d Aviz … Wikipédia en Français
Révolution de Septembre — Histoire du Portugal Histoire du Portugal Liste des souverains wisigoths Liste des rois de Portugal Lusitanie Comté de Portugal Dynastie de Bourgogne Crise portugaise de 1383 1385 Dynastie d Aviz … Wikipédia en Français