-
61 рассказать
сов., вин. п.рассказа́ть о чем-либо — contar (narrar) algo -
62 circumstantiate
v.• relatar con todas las circunstancias v.[ˌsɜːkǝm'stænʃɪeɪt]VT probar refiriendo más detalles, corroborar, confirmar -
63 misstate
v.• relatar mal v.'mɪs'steɪttransitive verb (frml) exponer* mal[ˌmɪs'steɪt]VT declarar erróneamente; (deliberately) declarar falsamente* * *['mɪs'steɪt]transitive verb (frml) exponer* mal -
64 доложить
сов(сделать доклад, сообщить) relatar vt, referir vt, informar vt; dar parte, ( сообщить) comunicar vt; ( о посетителе) anunciar vt; ( прибавить) acrescentar vt; pôr mais; ( окончить кладку) acabar de construir, terminar vt ( uma obra de alvenaria) -
65 донести
сов(сообщить, сделать донесение) relatar vt, informar vt, dar conta (parte) de; ( сделать донос) denunciar vt, dar parte, delatar vt; ( до какого-л места) levar até, carregar até; (до дома; тж до слуха и т. п.) trazer vt; рзг ( домчать) levar velozmente ( num veículo) -
66 изложить
-
67 поведать
-
68 повествовать
-
69 рассказать
совcontar vt; ( повествовать) narrar vt; referir vt; ( изложить) relatar vt -
70 conter
-
71 raconter
[ʀakɔ̃te]Verbe transitif contarraconter quelque chose à quelqu’un contar algo a alguémraconter à quelqu’un que (décrire) contar a alguém que( péjoratif) (prétendre) andar por aí dizendo que* * *I.raconter ʀakɔte]verbonarrar(facto, episódio) relatarraconter par le menucontar com todos os detalhescoloquial raconter sa vie à quelqu'uncontar uma grande história; dar explicações extensas e inúteis2 (boato, rumor) dizercontaron raconte quediz-se quequ'est qu'il raconte?o que é que ele está para ali a dizer?II.contar-sese raconter des histoiresenganar-se a si próprio -
72 rapporter
[ʀapɔʀte]Verbe transitif trazer(rendre) devolver(argent) renderVerbe intransitif (être avantageux) dar lucro(répéter) contarVerbe pronominal + préposition referir-se a* * *I.rapporter ʀapɔʀte]verbo1 (objecto, lembrança) trazerlevarje te rapporte le dossiertrago-te a documentaçãoje viens te rapporter tes documentsvenho entregar-te os documentosun investissement qui rapporteum investimento que dá rendimentomencionarun élément rapportéum elemento acrescentadosituarrapporter un événement à une époqueligar um acontecimento a uma épocarevogarconfiar em alguémII.referir-se (à, a); dizer respeito (à, a)qui se rapporte àrelativo a -
73 relater
-
74 retracer
[ʀətʀase]Verbe transitif (tracer de nouveau) tornar a traçar(raconter) reconstituir* * *retracer ʀətʀase]verbo1 voltar a traçar2 relatarnarrar -
75 breittreten
'braɪttreːtənv( mit dem Fuß) aplastar con el piebreit| treten(umgangssprachlich: Thema) tratar detallada y repetidamente; (Nichtigkeiten) dar más importancia de lo necesariotransitives Verb (unreg) -
76 wiedergeben
'viːdərgeːbənv irr1) ( zurückgeben) devolver, restituir2) ( darstellen) interpretar, ejecutarwieder| geben1 dig (zurückgeben) devolver3 dig (ausdrücken) expresartransitives Verb (unreg)1. [Dinge]2. [Hergang, Inhalt] reproducir3. [Farben, Klang] transmitir -
77 colorear
kolo'rearv( dar color) färben, kolorierenverbo transitivocolorearcolorear [kolore'ar]num2num (al relatar) beschönigennum1num (frutos) Farbe bekommennum2num (tirar a rojo) ins Rötliche (über)gehen -
78 colorir
colorircolorir [kolo'rir]num1num (dar color) färben, kolorierennum2num (al relatar) beschönigen, in schöneren Farben malen(sich) verfärben -
79 exagerar
ɛksaxe'rarvverbo transitivo & verbo intransitivoexagerarexagerar [eghsaxe'rar]verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (sobrepasarse) es übertreiben [con/en mit+dativo]; exagerar los precios die Preise zu hoch ansetzen; exagerar los gestos sich sehr theatralisch geben; pienso que ese paso sería exagerar ich denke, dass wir mit diesem Schritt zu weit gehen würdennum2num (al relatar) übertreiben; ¡anda, anda, no exageres tanto! (familiar) jetzt mach mal halblang! -
80 inciso
См. также в других словарях:
relatar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: relatar relatando relatado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. relato relatas relata relatamos relatáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
relatar — v. tr. 1. Referir; contar; narrar. 2. Descrever. 3. Mencionar. 4. Fazer o relatório ou a parte preambular de (um decreto, um processo, etc.) … Dicionário da Língua Portuguesa
relatar — verbo transitivo 1. Narrar (una persona) [una historia o un suceso]: El autor relata su vida. 2. Área: derecho Hacer (una pers … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
relatar — 1. tr. referir (ǁ dar a conocer un hecho). 2. Hacer relación de un proceso o pleito. 3. intr. Refunfuñar o protestar, gruñendo por algo … Diccionario de la lengua española
relatar — ► verbo transitivo 1 HISTORIA, LITERATURA, PERIODISMO Narrar o explicar un hecho o una historia: ■ le miraban boquiabiertos mientras relataba anécdotas de su vida. SINÓNIMO contar referir 2 DERECHO Hacer relación de un proceso o pleito. * * *… … Enciclopedia Universal
relatar — v tr (Se conjuga como amar) Narrar o contar una historia o un hecho: relatar un viaje, relatar una batalla, Esos romances relatan aventuras extraordinarias … Español en México
relatar — {{#}}{{LM R33577}}{{〓}} {{ConjR33577}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34407}} {{[}}relatar{{]}} ‹re·la·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un hecho,{{♀}} narrarlo o darlo a conocer con palabras: • Os relataré lo que me pasó.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
relatar — re|la|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
relatar — (v) (Intermedio) referir lo ocurrido oralmente o por escrito Ejemplos: El libro relata el viaje del autor por la selva amazónica. El abuelo nos relataba las historias del pasado. Sinónimos: contar, describir, referirse, exponer, confesar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
relatar — transitivo contar*, referir, narrar. * * * Sinónimos: ■ contar, narrar, referir, exponer, describir, puntualizar, reseñar … Diccionario de sinónimos y antónimos
relatar — tr. Referir … Diccionario Castellano