Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(rebuke)

  • 21 sit on

    transitive verb
    1) (serve as member of) sitzen in (+ Dat.) [Ausschuss usw.]
    2) (coll.): (delay) in der Schublade liegen lassen (fig. ugs.); auf die lange Bank schieben (ugs.) [Entscheidung]
    3) (coll.): (repress) unterdrücken
    4) (fig.): (hold on to) festhalten
    * * *
    sit on
    vi
    1. (be member of)
    to \sit on on a board/a committee einem Ausschuss/Komitee angehören, Mitglied eines Ausschusses/Komitees sein
    to \sit on on sth auf etw akk nicht reagieren [o fam sitzen
    to be \sit onting on sth auf etw dat sitzen fig fam
    has anybody had the land valued? we could be \sit onting on a goldmine here hat jemand das Land schätzen lassen? wir könnten hier auf einer Goldmine sitzen
    4. ( fam: rebuke)
    to \sit on on sb jdm einen Dämpfer verpassen fam, jdm den Kopf zurechtrücken fam
    to \sit on on an idea (stop) eine Idee abwürgen fam
    5. (feel heavy)
    to \sit on on sb's stomach jdm schwer im Magen liegen
    * * *
    1. vi
    (= continue sitting) sitzen bleiben
    2. vi +prep obj
    1) committee, panel, jury sitzen in (+dat)

    I was asked to sit on the committeeman bat mich, Mitglied des Ausschusses zu werden

    2) (= not deal with) sitzen auf (+dat)
    3) (inf: suppress) idea, invention, product unterdrücken, nicht hochkommen lassen; person einen Dämpfer aufsetzen (+dat) (inf);
    * * *
    sit on v/i
    1. jemandem im Magen liegen: academic.ru/67516/sit">sit A 5
    2. sit A 8
    3. beraten über (akk)
    4. umg
    a) jemandem aufs Dach steigen:
    he needs to be sat on er hat eine Abreibung nötig
    b) jemanden, eine Initiative etc unterdrücken
    * * *
    transitive verb
    1) (serve as member of) sitzen in (+ Dat.) [Ausschuss usw.]
    2) (coll.): (delay) in der Schublade liegen lassen (fig. ugs.); auf die lange Bank schieben (ugs.) [Entscheidung]
    3) (coll.): (repress) unterdrücken
    4) (fig.): (hold on to) festhalten

    English-german dictionary > sit on

  • 22 speak

    1. intransitive verb,

    speak [with somebody] on or about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen

    speak for/against something — sich für/gegen etwas aussprechen

    Mr Grant speaking(when connected to caller) Grant hier; hier ist Grant

    who is speaking, please? — wer ist am Apparat, bitte?; mit wem spreche ich, bitte?

    2. transitive verb,
    spoke, spoken
    1) (utter) sprechen [Satz, Wort, Sprache]
    2) (make known) sagen [Wahrheit]

    speak one's opinion/mind — seine Meinung sagen/sagen, was man denkt

    3) (convey without words)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/69264/speak_for">speak for
    * * *
    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) sprechen
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) reden
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) sprechen
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) aussprechen
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) eine Rede halten
    - speaker
    - speaking
    - spoken
    - -spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of
    * * *
    <spoke, spoken>
    [spi:k]
    I. vi
    1. (say words) sprechen, reden
    \speak when you're spoken to antworte, wenn man dich etwas fragt!
    to \speak about sth über etw akk sprechen
    to \speak over a loudspeaker über Lautsprecher sprechen
    to \speak into a microphone in ein Mikrofon sprechen
    to \speak in platitudes Allgemeinplätze verwenden
    to \speak in riddles in Rätseln sprechen
    to \speak in [or with] a whisper flüstern, im Flüsterton sprechen
    to \speak quickly schnell sprechen
    2. (converse) sich akk unterhalten
    to \speak to [or esp AM with] sb mit jdm reden [o sprechen]
    I'll never \speak to you again! ich rede nie wieder mit dir!
    can I \speak to Ian please? — \speaking! kann ich bitte [mit] Ian sprechen? — am Apparat!
    to \speak to [or esp AM with] sb about sth mit jdm über etw akk sprechen
    to \speak on [or over] the telephone telefonieren
    to \speak to each other once more wieder miteinander reden
    3. (rebuke)
    to \speak to sb [about sth] jdn [für etw akk] zurechtweisen
    4. (know language) sprechen
    she \speaks with an American accent sie spricht mit amerikanischem Akzent
    to \speak in dialect einen Dialekt sprechen
    to \speak in jargon einen Jargon benutzen
    to \speak in a foreign language in einer fremden Sprache sprechen
    5. + adv (view)
    broadly [or generally] \speaking im Allgemeinen
    geographically \speaking vom geografischen Standpunkt aus
    scientifically \speaking wissenschaftlich gesehen
    strictly \speaking genaugenommen
    6. (make speech) reden, sprechen
    the Queen \speaks to the nation on television every Christmas die Queen richtet jedes Weihnachten das Wort an die Nation
    to \speak on behalf of sb/sth in jds Namen/im Namen einer S. gen reden
    to \speak in the debate in der Debatte das Wort ergreifen
    to \speak from memory frei sprechen
    to \speak from notes von einer Vorlage ablesen
    to \speak from a platform vom Podium sprechen
    7. (appeal)
    to \speak to sb jdn ansprechen
    the story spoke to her directly die Geschichte sprach sie direkt an
    8.
    actions \speak louder than words ( prov) Taten sagen mehr als Worte prov
    \speaking as sb... als jd...
    \speaking as a mother of four, I can tell you that children are exhausting als Mutter von vier Kindern kann ich sagen, dass Kinder anstrengend sind
    to know sb to \speak to jdn näher kennen
    so to \speak sozusagen
    to \speak too soon voreilig urteilen
    II. vt
    to \speak sth etw sagen
    to not \speak a word kein Wort herausbringen
    to \speak sth etw sprechen
    “English spoken” „hier wird Englisch gesprochen“
    I couldn't \speak a word of English when I first arrived in Australia ich sprach kein Wort Englisch, als ich zum ersten Mal in Australien ankam
    to \speak dialect Dialekt sprechen
    to \speak English fluently fließend Englisch sprechen
    to \speak a foreign language eine Fremdsprache sprechen [können]
    to \speak the lingo ( fam) die Sprache drauf haben fam
    to \speak one's mind sagen, was man denkt
    to \speak the truth die Wahrheit sagen
    4. (reveal)
    to \speak sth etw aussprechen
    she was silent but her eyes spoke her real feelings for him sie schwieg, aber ihre Augen verrieten ihre wahren Gefühle für ihn
    5.
    to \speak the same language die gleiche Sprache sprechen
    to \speak volumes [for [or AM about] sth] Bände [über etw akk] sprechen
    * * *
    [spiːk] pret spoke or ( obs) spake, ptp spoken or (obs) spoke
    1. vt
    1) (= utter) sagen; one's thoughts aussprechen, äußern; one's lines aufsagen

    nobody spoke a word —

    See:
    volume
    2) language sprechen

    English spoken hereman spricht Englisch

    2. vi
    1) (= talk, be on speaking terms) sprechen, reden (about über +acc, von); (= converse) reden, sich unterhalten (with mit); (fig, guns, drums) sprechen, ertönen

    speak, don't shout —

    they don't speak (to one another) — sie reden or sprechen nicht miteinander

    I'm not speaking to you —

    she never spoke to me againseitdem hat sie nie wieder mit mir geredet or gesprochen

    I'll have to speak to my lawyer about itdas muss ich mit meinem Anwalt besprechen

    speak when you're spoken to — antworte, wenn man mit dir redet or spricht

    servants should only speak when spoken toDiener sollten nur dann etwas sagen, wenn man sie anspricht

    I don't know him to speak to —

    speaking of dictionaries... — da or wo wir gerade von Wörterbüchern sprechen..., apropos Wörterbücher...

    not to speak of... — ganz zu schweigen von...

    it's nothing to speak ofes ist nicht weiter erwähnenswert, es ist nichts weiter

    no money/trees etc to speak of — so gut wie kein Geld/keine Bäume etc

    to speak ill of sb/sth — über jdn/etw schlecht reden

    to speak well of sb/sth — jdn/etw loben, (nur) Gutes über jdn/etw sagen

    he is well spoken ofer genießt große Achtung

    so to speak — sozusagen, eigentlich

    legally/biologically speaking — rechtlich/biologisch gesehen

    speaking personally... — wenn Sie mich fragen..., was mich betrifft...

    speaking as a member of the club I have... — als Mitglied des Vereins habe ich...

    2) (= make a speech) reden (on zu), sprechen (on zu); (= give one's opinion) sich äußern (on, to zu)

    then Geoffrey rose to speakdann stand Geoffrey auf, um das Wort zu ergreifen

    3) (TELEC)

    speaking!am Apparat!

    who is that speaking?wer ist da, bitte?; (on extension phone, in office) wer ist am Apparat?

    4) (fig: suggest) zeugen (of von)
    3. n suf
    * * *
    speak [spiːk] prät spoke [spəʊk], obs spake [speık], pperf spoken [ˈspəʊkən], obs spoke
    A v/i
    1. reden, sprechen ( beide:
    to mit;
    about über akk):
    speak to sb auch jemanden ansprechen ( about auf akk);
    they are not speaking to each other sie sprechen zurzeit nicht miteinander;
    he was speaking loud enough for everybody to hear er sprach so laut, dass es jeder hören konnte;
    the portrait speaks fig das Porträt ist sprechend ähnlich;
    so to speak sozusagen;
    speak in tongues BIBEL, REL in Zungen reden; speak of, speak to, speaking A
    2. (öffentlich) reden, sprechen ( beide:
    on über akk)
    3. miteinander sprechen
    4. ertönen (Trompete etc)
    5. besonders Br anschlagen, Laut geben (Hund)
    B v/t
    1. sprechen, sagen: volume 1
    2. aussprechen, sagen, äußern:
    speak the truth die Wahrheit sagen; mind A 4
    3. feststellen, sagen (in Schriftstücken etc)
    4. verkünden (Trompete etc)
    5. eine Sprache sprechen, können
    6. fig eine Eigenschaft etc verraten
    7. obs (an)zeigen:
    his conduct speaks him generous sein Verhalten zeigt seine Großzügigkeit
    8. SCHIFF ein Schiff ansprechen (durch Signale)
    * * *
    1. intransitive verb,

    speak [with somebody] on or about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen

    speak for/against something — sich für/gegen etwas aussprechen

    Mr Grant speaking (when connected to caller) Grant hier; hier ist Grant

    who is speaking, please? — wer ist am Apparat, bitte?; mit wem spreche ich, bitte?

    2. transitive verb,
    spoke, spoken
    1) (utter) sprechen [Satz, Wort, Sprache]
    2) (make known) sagen [Wahrheit]

    speak one's opinion/mind — seine Meinung sagen/sagen, was man denkt

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (about) v.
    reden (über, von) v. v.
    (§ p.,p.p.: spoke, spoken)
    = sprechen v.
    (§ p.,pp.: sprach, gesprochen)

    English-german dictionary > speak

  • 23 stinging

    sting·ing
    [ˈstɪŋɪŋ]
    adj attr
    1. inv ZOOL insect stechend
    2. (painful) pain brennend; cut, wound schmerzend
    3. ( fig: hurtful) remark, words, criticism verletzend, kränkend; reply, rebuke scharf; (harsh) voice, tone scharf
    * * *
    ['stIŋɪŋ]
    1. adj
    1) pain, sensation, blow stechend; cut, slap, ointment brennend; rain peitschend; wind scharf
    2) (fig) comment stechend, schneidend; attack scharf
    2. n
    (= sensation) Stechen nt
    * * *
    stinging [ˈstıŋıŋ] adj (adv stingingly)
    1. BOT, ZOOL stechend:
    stinging hair academic.ru/70792/stimulus">stimulus 3
    2. fig
    a) schmerzhaft (Schlag etc)
    b) schneidend, beißend (Kälte, Wind)
    c) beißend, scharf, verletzend (Bemerkung etc)

    English-german dictionary > stinging

  • 24 trounce

    (to beat or defeat completely: Our football team was trounced.) fertigmachen
    * * *
    [traʊn(t)s]
    vt ( fam)
    to \trounce sb/sth jdn/etw vernichtend schlagen
    2. (rebuke)
    to \trounce sth etw heftig tadeln
    * * *
    [traʊns]
    vt
    verprügeln; (SPORT) vernichtend schlagen
    * * *
    trounce [traʊns] v/t
    1. verprügeln
    2. SPORT überfahren (hoch besiegen)
    * * *
    v.
    verhauen v.
    verprügeln v.

    English-german dictionary > trounce

  • 25 admonishment

    ad·mon·ish·ment
    [ədˈmɒnɪʃmənt, AM -ˈmɑ:nɪʃ-]
    ad·mo·ni·tion
    [ˌædməˈnɪʃən]
    n ( form) Ermahnung f; (warning) Warnung f
    * * *
    [əd'mɒnɪʃmənt] ["dməU'nISən]
    n (form)
    1) (= rebuke) Verweis m, Tadel m
    2) no pl (= reproachfulness) Vorwurf m
    3) (= warning) Ermahnung f
    * * *
    n.
    Verwarnung f.
    Verweis -e m.

    English-german dictionary > admonishment

  • 26 come down on

    vi +prep obj
    1) (= punish, rebuke) rannehmen (inf), zusammenstauchen (inf)academic.ru/8935/brick">brick
    See:
    brick
    2) (= decide in favour of) setzen auf (+acc)

    he came down on the side of expansioner setzte auf Expansion

    you've got to come down on one side or the otherdu musst dich so oder so entscheiden

    English-german dictionary > come down on

  • 27 mildly

    adverb
    1) (gently) mild[e]
    2) (slightly) ein bisschen od. wenig [enttäuscht, bestürzt, ermutigend, begeistert]
    3)
    * * *
    adverb mild
    * * *
    mild·ly
    [ˈmaɪldli]
    1. (gently) leicht; speak, mention, smile sanft; clean, disinfect schonend
    to work \mildly schonende Wirkung haben; (not severely) milde
    to punish sb \mildly jdn milde bestrafen
    2. (slightly) surprised, worried, annoyed leicht
    3. (as an understatement)
    to put it \mildly um es [mal] milde auszudrücken, gelinde gesagt
    she got very annoyed, and that's putting it \mildly sie wurde sehr ärgerlich und das ist noch milde ausgedrückt
    * * *
    ['maIldlɪ]
    adv
    leicht; say, ask sanft; scold, rebuke, protest, curse, reply milde

    ... and that's putting it mildly —... und das ist noch milde ausgedrückt

    they seemed mildly interested —

    * * *
    adverb
    1) (gently) mild[e]
    2) (slightly) ein bisschen od. wenig [enttäuscht, bestürzt, ermutigend, begeistert]
    3)
    * * *
    adv.
    mild adv.
    sanft adv.

    English-german dictionary > mildly

  • 28 sternly

    adverb
    streng; ernsthaft [warnen]; in strengem Ton [sprechen]
    * * *
    adverb streng
    * * *
    stern·ly
    [ˈstɜ:nli, AM ˈstɜ:rn-]
    adv (severely) ernst[haft]; (strictly) streng, ernst[haft]
    to be \sternly rebuked einen scharfen Verweis bekommen
    * * *
    ['stɜːnlɪ]
    adv
    1) (= severely) say, rebuke ernsthaft; look streng; warn ernst

    to deal sternly with sb/sth — streng mit jdm/etw umgehen

    2) (= firmly) forbid streng; oppose, resist eisern
    * * *
    adverb
    streng; ernsthaft [warnen]; in strengem Ton [sprechen]
    * * *
    adv.
    ernst adv.
    streng adv.

    English-german dictionary > sternly

  • 29 now!

    (an expression used to warn or rebuke: Now, now! Behave yourself!) aber, aber!

    English-german dictionary > now!

  • 30 castigation

    cas·ti·ga·tion [ˌkæstɪʼgeɪʃən, Am -əʼ-] n
    Geißelung f ( rebuke) scharfer Verweis, scharfe Rüge

    English-German students dictionary > castigation

  • 31 come down

    vi
    1) ( move down) [herunter]fallen; snow, rain fallen; trousers rutschen; plane [not]landen;
    ( crash) abstürzen;
    after several encores, the curtain finally came down for the last time nach mehreren Zugaben fiel schließlich der letzte Vorhang
    2) ( collapse) einstürzen;
    the building will have to \come down down das Gebäude muss abgerissen werden
    3) ( move downstairs) [die Treppe] herunterkommen [o heruntergehen];
    4) ( visit south) runterkommen ( fam)
    5) ( become less) prices, cost, inflation sinken; prices, cost also fallen;
    to \come down down a few pounds ein paar Pfund nachlassen
    6) ( lose rank) sinken, absteigen;
    he's \come down down er ist ganz schön tief gesunken
    7) ( handed down) tradition überliefert werden
    8) (fam: stop feeling [positive] effect)
    to \come down down from sth drugs von etw dat [wieder] runterkommen ( fam)
    9) ( depend on)
    to \come down down to sth auf etw akk ankommen
    to \come down down to sth auf etw akk hinauslaufen;
    it all \come downs down to money in the end letzten Endes ist doch alles eine Geldfrage
    to \come down down on the side of sb/ sth sich akk für jdn/etw entscheiden
    12) ( Brit) univ ( leave) [von der Universität] abgehen, die Universität abschließen [o verlassen];
    to \come down down with sth sich dat etw eingefangen haben
    to \come down down on sb [for doing sth] jdn [wegen einer S. gen] rankriegen ( fam)
    to \come down down on sb like a ton of bricks ( fam) mit jdm Schlitten fahren ( fam)
    those pictures will have to \come down down diese Bilder müssen runter ( fam)

    English-German students dictionary > come down

  • 32 deliver

    de·liv·er [dɪʼlɪvəʳ, Am -ɚ] vt
    1) ( bring)
    to \deliver sth goods etw liefern;
    ( by post) etw zustellen;
    they \deliver free [of charge] sie liefern frei Haus;
    to \deliver newspapers Zeitungen austragen;
    ( by car) Zeitungen ausfahren;
    to \deliver a message to sb jdm eine Nachricht überbringen;
    to \deliver a summons law jdn vorladen lassen
    2) ( recite)
    to \deliver a lecture/ a speech eine Vorlesung/eine Rede halten; law ( pronounce)
    to \deliver a verdict ein Urteil verkünden
    3) ( direct)
    to \deliver a blow to sb's head jdm einen Schlag auf den Kopf geben;
    he \delivered a sharp rebuke to his son er hielt seinem Sohn eine gehörige Standpauke
    4) sports (throw, propel)
    to \deliver a ball einen Ball werfen;
    to \deliver a punch boxing einen Schlag landen
    to \deliver a baby ein Kind zur Welt bringen;
    ( aid in giving birth) ein Kind entbinden;
    to be \delivered of a baby (old) von einem Kind entbunden werden
    6) (form, liter: save, liberate)
    to \deliver sb from sth jdn von etw dat erlösen;
    \deliver us from evil rel bewahre uns vor dem Bösen
    7) ( produce)
    to \deliver a promise ein Versprechen einlösen;
    to \deliver a vote ( esp Am) pol die gewünschte Anzahl von Stimmen erreichen
    8) ( hand over)
    to \deliver sb/ sth to sb jdn/etw jdm ausliefern;
    to \deliver a town to the enemy eine Stadt dem Feind ausliefern
    to \deliver oneself of sth etw von sich dat geben;
    to \deliver oneself of one's opinion seine Meinung äußern
    PHRASES:
    to \deliver the goods etw in die Tat umsetzen können;
    they couldn't \deliver the goods sie haben mich/uns enttäuscht vi
    1) ( supply) liefern
    2) ( fulfil)
    to \deliver on sth etw einhalten [o erfüllen]

    English-German students dictionary > deliver

  • 33 earful

    'ear·ful n
    ( fam)
    1) ( rebuke) Anschiss m (sl)
    to get an \earful was zu hören ( fam); [o (sl) einen Anschiss] bekommen;
    to give sb an \earful jdm eine Standpauke halten ( fam)
    2) ( insults)
    to get an \earful eine Flut von Beschimpfungen über sich akk ergehen lassen müssen;
    to give sb an \earful jdn beschimpfen

    English-German students dictionary > earful

  • 34 rap

    1. rap [ræp] n
    1) ( knock) Klopfen nt kein pl, Pochen nt kein pl
    2) (fam: rebuke) Anpfiff m ( fam), Anschiss m (sl)
    3) (Am) (sl: criticism) Verriss m ( fam)
    to get a \rap [in the papers] [in den Zeitungen] verrissen werden
    4) (Am) (sl: punishment) Gefängnisstrafe f, Knast m (sl)
    he got a bum \rap from the judge er wurde vom Richter zu Knast verdonnert;
    to beat the \rap nicht hinter Gittern landen ( fam), dem Knast entgehen ( fam)
    to take the \rap for sb für jdn den Kopf hinhalten ( fam)
    5) (fam: a jot)
    sb does not care a \rap about [or for] sth etw ist jdm [völlig] egal [o ( fam) schnuppe];
    PHRASES:
    to get [or be given] a \rap on [or over] the knuckles eins auf die Finger [o auf den Deckel] bekommen ( fam)
    to give sb a \rap on [or over] the knuckles jdm auf die Finger klopfen ( fam) vt <- pp->
    1) ( strike)
    to \rap sth an [o auf] etw akk klopfen;
    2) (fig: criticize)
    to \rap sb jdn scharf kritisieren
    to \rap sb [for sth/for doing sth] jdn [einer S. gen] für schuldig befinden, jdn [zu etw dat] verknacken
    PHRASES:
    to be \rapped on the knuckles;
    to get one's knuckles \rapped eins auf die Finger kriegen ( fam)
    to \rap sb on [or over] the knuckles jdm auf die Finger klopfen ( fam)
    2. rap [ræp] n
    1) no pl mus ( music) Rap m
    3) (sl: conversation) Plausch m kein pl ( DIAL), ( SÜDD), Plauderei f n
    1) mus
    \rap musician Rapmusiker(in) m(f);
    \rap music Rapmusik f
    \rap session ( group therapy) Gruppensitzung f, Gesprächsrunde f vi mus rappen

    English-German students dictionary > rap

  • 35 receive

    re·ceive [rɪʼsi:v] vt
    1) ( get)
    to \receive sth etw erhalten [o bekommen];
    he \received his education at Eton and Oxford er wurde in Eton und Oxford ausgebildet;
    they \received a visit from the police die Polizei stattete ihnen einen Besuch ab;
    to \receive asylum/ citizenship/ a loan from sb Asyl/die Staatsbürgerschaft/einen Kredit von jdm [gewährt] bekommen;
    to \receive a clean bill of health eine gute Gesundheit attestiert bekommen;
    to \receive credit for sth für etw akk Anerkennung erhalten;
    to \receive custody of one's children das Sorgerecht für seine Kinder zugesprochen bekommen;
    to \receive Communion die heilige Kommunion empfangen;
    to \receive the last rites die Letzte Ölung bekommen;
    to \receive a pay increase mehr Gehalt bekommen;
    to \receive a pension/ a salary Rente/[ein] Gehalt beziehen;
    to \receive a rebuke/ a tongue-lashing eine Abfuhr/eine Abreibung bekommen ( fam)
    to \receive a scolding ausgeschimpft werden;
    to \receive a standing ovation stehende Ovationen erhalten;
    to \receive recognition Anerkennung finden;
    to \receive treatment behandelt werden;
    to \receive a hearty [or warm] welcome herzlich empfangen werden
    to \receive sth etw erhalten [o [verliehen] bekommen];
    to \receive a degree einen akademischen Grad erhalten;
    to \receive a knighthood in den Adelsstand erhoben werden;
    to \receive a prize [or a reward] einen Preis [verliehen] bekommen, mit einem Preis ausgezeichnet werden
    to \receive sth etw erhalten;
    ( take delivery of) etw annehmen [o entgegennehmen];
    to \receive authorization die Genehmigung erhalten;
    to \receive clearance for sth die Freigabe für etw akk bekommen;
    to \receive official notification of sth offiziell über etw akk informiert werden;
    to \receive one's orders seine Befehle erhalten;
    to \receive an ultimatum ein Ultimatum gestellt bekommen
    to \receive stolen goods Hehlerei mit Diebesgut betreiben;
    to be convicted of receiving stolen property der Hehlerei überführt werden
    5) radio, tv
    to \receive sth etw empfangen;
    to \receive sb loud and clear jdn laut und deutlich hören
    6) ( form)
    to \receive an idea eine Idee formulieren;
    to \receive an impression einen Eindruck gewinnen
    to \receive sb/ sth jdn/etw anhören; rel jdn/etw erhören;
    to \receive sb's confession/ an oath jdm die Beichte/einen Eid abnehmen;
    to \receive a petition ein Gesuch entgegennehmen
    8) ( be receptacle for) etw auffangen;
    to \receive blood das Blut auffangen
    9) ( suffer)
    to \receive sth blow, shock etw erleiden
    to \receive sth etw aufnehmen;
    his speech was well \received seine Rede wurde positiv aufgenommen;
    her suggestions were coldly \receive ihre Vorschläge trafen auf Ablehnung
    to \receive sb jdn begrüßen;
    the returning soldiers were \received as heroes die zurückkehrenden Soldaten wurden als Helden gefeiert [o empfangen];
    to \receive sb into an organization jdn in eine Organisation aufnehmen
    to \receive sb jdn unterbringen [o aufnehmen];
    to \receive sth etw unterbringen;
    to \receive stock das Vieh unterbringen
    PHRASES:
    to \receive [no] quarter [nicht] verschont werden vi ( in tennis) den Ball bekommen
    PHRASES:
    it is more blessed to give than to \receive (to give than to \receive) geben ist seliger denn nehmen ( prov)

    English-German students dictionary > receive

  • 36 sharp

    [ʃɑ:p, Am ʃɑ:rp] adj
    1) ( cutting) blade, knife scharf
    2) ( pointed) end, point spitz;
    \sharp features kantige Gesichtszüge;
    \sharp nose spitze Nase;
    \sharp pencil spitzer Bleistift
    3) ( acute)
    \sharp angle spitzer Winkel;
    \sharp bend [or curve] scharfe Kurve;
    to make a \sharp right turn [or turn to the right] scharf rechts abbiegen
    4) ( severe) attack, rebuff, rebuke scharf;
    the terrorist attack was a \sharp reminder of how dangerous the world can be der terroristische Überfall erinnerte in drastischer Weise daran, wie gefährlich die Welt sein kann;
    \sharp blow heftiger [o starker] Schlag;
    \sharp criticism beißende Kritik;
    to have a \sharp tongue eine scharfe [o spitze] Zunge haben, scharfzüngig sein;
    to be \sharp with sb unfreundlich zu jdm sein, jdm eine schroffe Antwort geben
    5) ( stabbing) stechend;
    \sharp pain stechender Schmerz;
    \sharp stab [of pain] [schmerzhaftes] Stechen
    6) ( sudden) plötzlich;
    ( marked) drastisch;
    \sharp deterioration drastische Verschlechterung;
    \sharp downturn/ upturn starker Abschwung/Aufschwung;
    \sharp drop [or fall] [or decline] starker [o drastischer] Rückgang;
    \sharp rise [or increase] starker [o drastischer] Anstieg
    7) ( clear-cut) scharf, deutlich, klar;
    her pro-European views are in \sharp contrast to those of many of her colleagues ihre proeuropäischen Ansichten sind denen vieler ihrer Kollegen diametral entgegengesetzt;
    a \sharp television picture ein scharfes Fernsehbild;
    to bring sth into \sharp focus etw klar und deutlich herausstellen
    8) ( perceptive) raffiniert, scharfsinnig;
    \sharp eyes/ ears scharfe Augen/Ohren;
    to have a \sharp eye for sth etw sofort erkennen;
    \sharp mind scharfer Verstand;
    to keep a \sharp watch [or eye] on sb/ sth jdn/etw immer im Auge behalten, jdn/etw genau beobachten
    9) (fam: trendy) elegant;
    a \sharp-suited business executive ein sorgfältig gekleideter Manager;
    to be a very \sharp dresser immer sehr schick angezogen sein
    10) ( piquant) taste scharf [gewürzt]
    11) ( penetrating) schrill;
    a \sharp noise ein schrilles Geräusch;
    \sharp voice schrille Stimme
    12) ( cold) schneidend;
    a \sharp frost ein durchdringender Frost
    C \sharp Cis nt;
    F \sharp Fis nt;
    G \sharp Gis nt;
    D \sharp Dis nt;
    to be \sharp zu hoch intonieren
    PHRASES:
    the \sharp end (fam: cutting edge) das Zentrum des Geschehens;
    ( Brit) ( of ship) Bug m adv
    1) inv ( exactly) genau;
    the performance will start at 7.30 \sharp die Aufführung beginnt um Punkt 7.30 Uhr
    2) ( suddenly)
    to pull up \sharp car scharf ranfahren ( fam)
    to turn \sharp right/ left scharf rechts/links abbiegen
    3) mus zu hoch;
    she sang \sharp at the top notes bei den oberen Tönen sang sie zu hoch n mus Kreuz nt

    English-German students dictionary > sharp

  • 37 sit on

    vi
    to \sit on on a board/ a committee einem Ausschuss/Komitee angehören, Mitglied eines Ausschusses/Komitees sein
    2) (fam: not act on sth)
    to \sit on on sth auf etw akk nicht reagieren [o ( fam) sitzen];
    to be \sit onting on sth auf etw dat sitzen ( fig) ( fam)
    has anybody had the land valued? we could be \sit onting on a goldmine here hat jemand das Land schätzen lassen? wir könnten hier auf einer Goldmine sitzen
    4) (fam: rebuke)
    to \sit on on sb jdm einen Dämpfer verpassen ( fam), jdm den Kopf zurechtrücken ( fam)
    to \sit on on an idea ( stop) eine Idee abwürgen ( fam)
    to \sit on on sb's stomach jdm schwer im Magen liegen

    English-German students dictionary > sit on

  • 38 speak

    <spoke, spoken> [spi:k] vi
    1) ( say words) sprechen, reden;
    \speak when you're spoken to antworte, wenn man dich etwas fragt!;
    to \speak about sth über etw akk sprechen;
    to \speak over a loudspeaker über Lautsprecher sprechen;
    to \speak into a microphone in ein Mikrofon sprechen;
    to \speak in platitudes Allgemeinplätze verwenden;
    to \speak in riddles in Rätseln sprechen;
    to \speak in [or with] a whisper flüstern, im Flüsterton sprechen;
    to \speak quickly schnell sprechen
    2) ( converse) sich akk unterhalten;
    to \speak to [or ( esp Am) with] sb mit jdm reden [o sprechen];
    I'll never \speak to you again! ich rede nie wieder mit dir!;
    can I \speak to Ian please? - \speaking! kann ich bitte [mit] Ian sprechen? - am Apparat!;
    to \speak to [or ( esp Am) with] sb about sth mit jdm über etw akk sprechen;
    to \speak on [or over] the telephone telefonieren;
    to \speak to each other once more wieder miteinander reden
    3) ( rebuke)
    to \speak to sb [about sth] jdn [für etw akk] zurechtweisen
    4) ( know language) sprechen;
    she \speaks with an American accent sie spricht mit amerikanischem Akzent;
    to \speak in dialect einen Dialekt sprechen;
    to \speak in jargon einen Jargon benutzen;
    to \speak in a foreign language in einer fremden Sprache sprechen
    5) + adv ( view)
    broadly [or generally] \speaking im Allgemeinen;
    geographically \speaking vom geographischen Standpunkt aus;
    scientifically \speaking wissenschaftlich gesehen;
    strictly \speaking genau genommen
    6) ( make speech) reden, sprechen;
    the Queen \speaks to the nation on television every Christmas die Queen richtet jedes Weihnachten das Wort an die Nation;
    to \speak on behalf of sb/ sth in jds Namen/im Namen einer S. gen reden;
    to \speak in the debate in der Debatte das Wort ergreifen;
    to \speak from memory frei sprechen;
    to \speak from notes von einer Vorlage ablesen;
    to \speak from a platform vom Podium sprechen
    7) ( appeal)
    to \speak to sb jdn ansprechen;
    the story spoke to her directly die Geschichte sprach sie direkt an
    PHRASES:
    actions \speak louder than words (\speak louder than words) Taten sagen mehr als Worte ( prov)
    to \speak too soon voreilig urteilen;
    to know sb to \speak to jdn näher kennen;
    \speaking as sb... als jd...;
    \speaking as a mother of four, I can tell you that children are exhausting als Mutter von vier Kindern kann ich sagen, dass Kinder anstrengend sind;
    so to \speak sozusagen vt
    1) ( say)
    to \speak sth etw sagen;
    to not \speak a word kein Wort herausbringen
    2) ( language)
    to \speak sth etw sprechen;
    ‘English spoken’ „hier wird Englisch gesprochen“;
    I couldn't \speak a word of English when I first arrived in Australia ich sprach kein Wort Englisch, als ich zum ersten Mal in Australien ankam;
    to \speak dialect Dialekt sprechen;
    to \speak English fluently fließend Englisch sprechen;
    to \speak a foreign language eine Fremdsprache sprechen [können];
    to \speak the lingo ( fam) die Sprache drauf haben ( fam)
    3) ( represent)
    to \speak one's mind sagen, was man denkt;
    to \speak the truth die Wahrheit sagen
    4) ( reveal)
    to \speak sth etw aussprechen;
    she was silent but her eyes spoke her real feelings for him sie schwieg, aber ihre Augen verrieten ihre wahren Gefühle für ihn
    PHRASES:
    to \speak the same language die gleiche Sprache sprechen;
    to \speak volumes [for [or (Am) about] sth] Bände [über etw akk] sprechen

    English-German students dictionary > speak

  • 39 stinging

    sting·ing [ʼstɪŋɪŋ] adj
    1) inv zool insect stechend
    2) ( painful) pain brennend; cut, wound schmerzend;
    3) (fig: hurtful) remark, words, criticism verletzend, kränkend; reply, rebuke scharf;
    ( harsh) voice, tone scharf

    English-German students dictionary > stinging

  • 40 trounce

    [traʊn(t)s] vt
    ( fam)
    1) ( beat)
    to \trounce sb/ sth jdn/etw vernichtend schlagen
    2) ( rebuke)
    to \trounce sth etw heftig tadeln

    English-German students dictionary > trounce

См. также в других словарях:

  • Rebuke — Re*buke (r[ e]*b[=u]k ), n. 1. A direct and pointed reproof; a reprimand; also, chastisement; punishment. [1913 Webster] For thy sake I have suffered rebuke. Jer. xv. 15. [1913 Webster] Why bear you these rebukes and answer not? Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rebuke — Re*buke (r[ e]*b[=u]k ), v. t. [imp. & p. p. {Rebuked} (r[ e]*b[=u]kt ); p. pr. & vb. n. {Rebuking}.] [OF. rebouquier to dull, blunt, F. reboucher; perhaps fr. pref. re re + bouche mouth, OF. also bouque, L. bucca cheek; if so, the original sense …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rebuke — [n] reprimand; harsh criticism admonishment, admonition, affliction, bawling out*, berating, blame, castigation, censure, chewingout*, chiding, comeuppance, condemnation, correction, disapproval, dressing down*, earful*, expostulation, going… …   New thesaurus

  • rebuke — I verb accuse, admonish, animadvert on, berate, blame, bring to book, call down, call to account, call to task, castigate, censure, charge, chastise, chide, correct, criminate, criticize, disapprove, exprobrate, find fault with, judge, lecture,… …   Law dictionary

  • rebuke — *reprove, reprimand, admonish, reproach, chide Analogous words: rate, upbraid, *scold, berate: *criticize, reprehend, reprobate …   New Dictionary of Synonyms

  • rebuke — ► VERB ▪ criticize or reprimand sharply. ► NOUN ▪ a sharp criticism. ORIGIN Old French rebuker beat down …   English terms dictionary

  • rebuke — [ri byo͞ok′] vt. rebuked, rebuking [ME rebuken < Anglo Fr rebuker < OFr rebuchier < re , back + buchier, to beat < buche, stick, billet < Gmc * buska] 1. to blame or scold in a sharp way; reprimand 2. Obs. to force back n. a sharp… …   English World dictionary

  • rebuke — I n. 1) to administer, deliver, give a rebuke 2) to draw, receive a rebuke 3) a mild; scathing, sharp, stern, stinging rebuke 4) a rebuke to II v. 1) to rebuke mildly; sharply, sternly 2) (D; tr.) to rebuke for (to rebuke smb. for sloppy work) *… …   Combinatory dictionary

  • rebuke — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ harsh, scathing, sharp, stern, stinging, strong ▪ gentle, mild ▪ …   Collocations dictionary

  • rebuke — UK [rɪˈbjuːk] / US [rɪˈbjuk] verb [transitive] Word forms rebuke : present tense I/you/we/they rebuke he/she/it rebukes present participle rebuking past tense rebuked past participle rebuked formal to tell someone that they have behaved badly.… …   English dictionary

  • rebuke — {{11}}rebuke (n.) early 15c., a reproof, reprimand, from REBUKE (Cf. rebuke) (v.). {{12}}rebuke (v.) early 14c., to reprimand, reprove; chide, scold, from Anglo Fr. rebuker to repel, beat back, O.Fr. rebuchier, from re back (see RE (Cf. re )) +… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»