-
101 explain
[ik'splein]1) (to make (something) clear or easy to understand: Can you explain the railway timetable to me?; Did she explain why she was late?) pojasniti2) (to give, or be, a reason for: I cannot explain his failure; That explains his silence.) razložiti•- explanatory
- explain away* * *[ikspléin]transitive verb & intransitive verbrazložiti, pojasniti, (raz)tolmačiti, navesti razlogeto explain o.s. — opravičiti se -
102 expound
(to explain in detail.) razlagati* * *[ikspáund]transitive verbrazložiti, razlagati, (raz)tolmačiti (zlasti sv. Pismo) -
103 fracture
['fræk ə] 1. noun(a break of anything hard, especially a bone: a fracture of the left thigh-bone.) zlom2. verb(to break: The metal pipes (were) fractured.) zlomiti* * *I [fraekčə]nounmedicine zlom; mineralogy prelom, lomII [fraekčə]transitive verb & intransitive verblomiti, zlomiti, (raz)drobiti (se), počiti -
104 fragmentation
[frægməntéišən]noun(raz)drobitev -
105 furrow
1. noun1) (a line cut into the earth by a plough: The farmer planted potatoes in the furrows.) brazda2) (a line in the skin of the face; a wrinkle: The furrows in her forehead made her look older.) guba2. verb(to make furrows in: Her face was furrowed with worry.) zgubati- furrowed* * *I [fɜ:rou]nounbrazda; žleb; guba; poetically zorano polje; utor, zarezaII [fɜ:rou]transitive verb & intransitive verbbrazdati, (raz)orati; brazditi, gubati se -
106 fuse
I 1. [fju:z] verb1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) spajati se2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) pregoreti2. noun(a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) varovalka- fusionII [fju:z] noun(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) vžigalna vrvica* * *I [fju:z]nounvarovalka; vžigalnikII [fju:z]1.transitive verb(s)taliti, (raz)topiti; zliti;2.intransitive verbzliti, stapljati se; zrasti; electrical pregoreti -
107 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iti2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) iti skoz3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripasti, biti prodan4) (to lead to: Where does this road go?) peljati5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iti6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) izginiti, pasti7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) potekati8) (to move away: I think it is time you were going.) oditi9) (to disappear: My purse has gone!) izginiti10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) iti11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokvariti se12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) delovati13) (to become: These apples have gone bad.) postati14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) biti15) (to be put: Spoons go in that drawer.) spadati16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) minevati17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) biti porabljen18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) biti sprejemljivo19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) delati20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) iti21) (to become successful etc: She always makes a party go.) uspeti2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) poskus2) (energy: She's full of go.) energija•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) uspešen2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) tekoč•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) znak za začetek- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *I [gou]intransitive verbhoditi, teči, bežati, peljati se, voziti se; oditi, odhajati, izginiti, izginevati; biti ukinjen; delovati; krožiti, biti; poteči; potekati; veljati; prodajati se; spadati, soditi; poda(ja)ti se; nameravati; posta(ja)tito be going to — see goingcolloquially to go all out — na vse kriplje se truditilet it go at that — pustimo, kakor jeas things go — v teh okoliščinah, potemtakemhow goes the time? — koliko je ura?colloquially to go the pace — hiteti; figuratively veselo, brezskrbno živeticolloquially to go blind — oslepetislang to go broke ( —ali bust) — doživeti polom, bankrotiratito go dry American vpeljati prohibicijoto go unpunished — rešiti se brez kazni, izmazati seslang to go west — iti rakom žvižgatto go wrong — zgrešiti pot; pokvariti seto go at large — biti oproščen, na svobodito go one better — prekositi, prekašati kogago it! — le daj!to go a great way with s.o. to(wards) s.th. — imeti velik vpliv pri kom na kajto go the wrong way — napačno začeti, biti na nepravi potislang to go the whole hog — iti do skrajne meje, temeljito opravitiII [gou]nounhoja tek; odhod; požirek, grižljaj; vrstni red; moda; dejavnost, energija; napad bolezni; slang izpitit was a near go — malo je manjkalo, za las je šlois it a go? — smo se sporazumeli?, velja?to have a go at s.th. — lotiti se česait's no go — tako ne gre, nima smisla -
108 hair
[heə] 1. noun1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) dlaka2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) lasje•- - haired- hairy
- hairiness
- hair's-breadth
- hair-breadth
- hairbrush
- haircut
- hair-do
- hairdresser
- hairdressing
- hair-drier
- hairline
- hair-oil
- hairpin 2. adjective((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) oster ovinek- hairstyle
- keep one's hair on
- let one's hair down
- make someone's hair stand on end
- make hair stand on end
- not to turn a hair
- turn a hair
- split hairs
- tear one's hair* * *[hwə]nounlas, lasje, dlakafiguratively against the hair — ne pogodu, kar ti ne gre v računto a hair — točno, natančnoto comb s.o.'s hair for him — ozmerjati kogato get s.o. by the short hairs — dobiti koga v oblastto get in s.o.'s hair — (raz)dražiti koga, razjezitiAmerican to have s.o. in one's hair — imeti koga na vratuto keep one's hair on — obrzdati se, ostati mirento let down one's hair — olajšati si srce, postati zaupljiv; prirodno se vestito lose one's hair — izgubiti lase, postati plešast; colloquially razburiti seto make s.o.'s hair curl ( —ali stand on end) — prestrašiti koga, da se mu lasje ježijo; prestrašiti koga, da mu gredo lasje pokoncito put ( —ali turn) up one's hair — po žensko se počesati (dekle, ko odraste)figuratively to tear one's hair — lase si pulitinot to touch a hair of s.o.'s head — tudi lasu komu ne skrivitinot to turn a hair — niti z očesom ne treniti, obvladati se -
109 irritating
adjective She has an irritating voice.) razdražljiv* * *[íriteitiŋ]adjective ( irritatingly adverb)(raz)dražljiv, vznemirljiv, iritabilen -
110 laceration
[læsəréišən]noun(raz)trganje, razmesarjenost, rana -
111 off
(to register or record time of arriving at or leaving work.) zaznamovati čas prihoda na delo in odhoda z dela* * *I [ɔ(:)f]adverb1.(smer, večinoma v zvezi z glagoli) stran, proč ( he rode ŋ odjahal je);2.3.od, proč, dol, raz ( off with your hat odkrij se);4.ugasnjen, izklopljen, zaprt (radio, luč, plin itd.);5.prekinjen, končan, razprodan ( the bet is ŋ stava ne velja več, the whole thing is ŋ vse je padlo v vodo, oranges are ŋ pomaranč ni več);6.(dela) prost ( to take a day ŋ vzeti si prost dan);7.čisto, do kraja ( to drink ŋ vse izpiti, to sell ŋ razprodati);8.economy (trg) medel, slab ( the market is ŋ);9.ne sveže, pokvarjeno (hrana);10.sportne v formi;11.Americanv zmoti ( you are off on that point motiš se v tem);razno: be off!, off you go!, off with you! — odidi, proč s teboj!to be off — oditi, motiti se, biti prismojen (navadno a little ŋ), biti odpovedanright off, straight off — takojto see s.o. off — spremiti koga, ki odpotujehow are you off for? — kako si kaj z (denarjem)?II [ɔ(:)f]preposition (proč, stran) odoff duty — prost, ne v službislang off one's feed — brez apetitato get s.th. off one's chest — olajšati si dušo, izpovedatislang off one's head — prismojen, norkeep off the grass! — ne hodi po travioff the map — izbrisan, ki je izginilsport off side — nedovoljen del igriščaoff the point — nevažno, nebistveno, ki ne spada k stvariIII [ɔ(:)f]adjectivebolj oddaljen; stranski (ulica); figuratively postranski; desni (konj, stran česa, stran pri kriketu); prost (dan); slabši od običajnega; (zlasti economy) manjvreden, slabše kakovosti, ki ne ustreza ( off size); neverjeten; nesvež (sadje)an off chance — slabo upanje, majhna verjetnostoff colour — slabše barve (dragulj), bled, nezdrav (človek)off day — prost dan, figuratively slab danoff guard — nepazljiv, nečuječ, nepripravljenBritish English the off side of the road — desna stran ceste, bolj oddaljena stranIV [ɔ(:)f]noundesna stran pri kriketuV [ɔ(:)f]transitive verbcolloquially odpovedati, razveljaviti (pogodbo); zapustiti, oditi -
112 partible
[pá:tibl]adjective (raz)deljiv -
113 ramify
[raemifai]intransitive verbrazvejiti se, razvejičiti se, poganjati veje; (raz)cepiti se; transitive verb razvejiti, razcepiti; razdeliti na panoge -
114 rarefaction
[rwərifaekšən]nounphysics (raz)redčenje -
115 rasp
[ra:sp]1.nounrašp(l)a, strgača, ribežen; debela pila (za les); rašplanje; piljenje, strganje;2.transitive verb & intransitive verb (na)ribati, rašplati, stružiti; figuratively (raz)dražiti, raniti, poškodovati; napraviti neprijeten vtis na, vznemiriti; ostrgati krušno skorjo; vreščé izustiti; praskati (o violini), hreščati, vreščati -
116 read
[red]past tense, past participle; = read* * *I [ri:d]nounbranje, čitanje; čas (oddih, pavza) za branjeto take a read — (malo) brati, čitatiII [ri:d]1.transitive verbbrati, čitati, razbrati; prebrati, prečitati (off, through); (raz)rešiti, reševati (uganke); preučiti (up); razlagati, tolmačiti, pojasnjevati; predavati, učiti (s čitanjem), seznaniti koga s pisateljevimi mislimi; napoved(ov)ati, prerokovati; zvedeti, doznati (iz časopisa); študirati; uspavati koga z branjem (into, to sleep); (o toplomeru) (po)kazati, (za)beležitito read s.th. to s.o. — čitati komu kajto read s.o. like a book figuratively točno koga spregledati (spoznati, razumeti)to read s.o.'s face — brati komu na obrazuto read s.o.'s fortune — prerokovati komu prihodnostwith whom do you read Greek? — pri kom študirate grščino?to read music — brati note, igrati po notahto read a manuscript — oceniti, recenzirati rokopisto read s.o. a lesson — ošteti koga, brati komu levitedo you read me? — me razumeš?how do you read this passage? — kako razumete ta odstavek?to read the riot act — dati zadnje svarilo o posledicah slabega vedenja (npr. pri izgredih, demonstracijah pred vojaškim posegom)to read s.th. into a text — hoteti brati v besedilu nekaj, česar v njem niparliament the bill will be read tomorrow for the second time — zakonski osnutek bo jutri drugič v razpravishe likes being read to — ona ima rada, da ji kaj berejothe thermometer reads 30° C in the shade — termometer kaže 30° C v senci;2.intransitive verbbrati, čitati; dati se brati; glasiti se; zvedeti z branjem, brati (about, of o); študirati, učiti se, pripravljati se, pripraviti se za izpit ( for za)III [red]1.preterite & past participle od to read;2.adjectivebran, čitan; načitan (in v)a well-read man — načitan, izobražen človek -
117 referee
[refə'ri:]1) (a person who controls boxing, football etc matches, makes sure that the rules are not broken etc: The referee sent two of the players off the field.) sodnik2) (a person who is willing to provide a note about one's character, ability etc, eg when one applies for new job.) porok* * *[refərí:]1.nounsportsodnik; (zlasti juridically) veščak, strokovnjak; referent, poročevalecboard of referees — (raz)sodniški odbor;2.intransitive verb sportfungirati kot, biti sodnik; transitive verb sport soditi tekmo itd. -
118 relax
[rə'læks]1) (to make or become less tight or tense or less worried etc; to rest completely: The doctor gave him a drug to make him relax; Relax your shoulders; He relaxed his grip for a second and the rope was dragged out of his hand.) sprostiti (se)2) (to make or become less strict or severe: The rules were relaxed because of the Queen's visit.) omiliti•* * *[rilaeks]transitive verb & intransitive verbsprostiti (se); (raz)rahljati (se); oslabiti, oslabeti; ublažiti, zmanjšati, popustiti (v), omagati (v); odpočiti se, "izpreči", pomiriti se, omiliti (se), postati blažji, prijaznejši (o obrazu); narediti medlo, mlahavo; postati medel, mlahavrelaxed throat medicine vrsta kroničnega vnetja grlato relax one's attention (efforts) — popustiti v svoji pazijivosti, pozornosti (v svojih naporih)to relax one's tone figuratively utišati svoj glasthe fury of the storm relaxed — bes viharja je popustil, se je polegel -
119 reproduce
[ri:prə'dju:s]1) (to make or produce a copy of; to make or produce again: Good as the film is, it fails to reproduce the atmosphere of the book; A record-player reproduces the sound which has been recorded on a record.) ponazoriti, obnoviti2) ((of humans, animals and plants) to produce (young, seeds etc): How do fish reproduce?) razmnoževati se•- reproductive* * *[ri:prədjú:s]transitive verbponovno (zopet) proizvesti, narediti (kaj); figuratively zopet ustvariti; posne(ma)ti, delati posnetke, napraviti kopijo, kopirati, preslikati; ponatisniti; biology regenerirati; theatre ponoviti (igro), nanovo predvajati, uprizoriti; zopet privesti; v duhu oživiti (koga, kaj); psychology poklicati v zavest (pretekli dogodek); intransitive verb (raz)ploditi se, roditi se, množiti se, reproducirati seto reproduce a lost part biology regenerirati izgubljeni del -
120 reproduction
1) (the act or process of reproducing: He is studying reproduction in rabbits.) razmnoževanje2) (a copy (of a work of art etc): These paintings are all reproductions.) reprodukcija* * *[ri:prədʌkšən]nounreprodukcija, ponovno proizvajanje, izvajanje, izvedba; obnavljanje, obnovitev; ponovno oživljenje; ponovno predvajanje, prikazovanje (filma, skladbe); posnemanje, imitiranje, posnetek, kopija; ponatis, faksimile, duplikat; razmnožitev, reprodukcija, (raz)ploditev, razmnoževanje, reproduciranje
См. также в других словарях:
raz — raz … Dictionnaire des rimes
raz — [ ra ] n. m. • 1842; ras v. 1360; bret. raz, de l a. scand. râs « courant d eau » 1 ♦ Mar. Courant marin violent qui se fait sentir dans un passage étroit. ♢ Cour. (Bretagne, Normandie) Passage resserré où se produisent ces courants. Le raz de… … Encyclopédie Universelle
raz — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. razie; lm D. ów, zwykle w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} cios, uderzenie, cięcie, ukłucie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mocny, śmiertelny, bolesny raz. Razy bata, noża.Wymierzać razy. Uchylać się, zasłaniać się od razów … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Raz-B — Birth name De Mario Monte Thornton Also known as Raz B, Raz Born June 13, 1985 (1985 06 13) (age 26) Origin Cleveland, Ohio … Wikipedia
RAZ — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Ras et RAS. Toponyme Un Raz, mot d origine normande tiré du norois rás , désigne en français un courant … Wikipédia en Français
raz — RAZ, razuri, s.n. 1. Rangă. 2. Unealtă formată dintr o bară rotundă şi scurtă de oţel, cu tăiş lăţit şi ascuţit la un capăt, folosită de tâmplari, dulgheri etc. – Din scr. raz. Trimis de RACAI, 22.11.2003. Sursa: DEX 98 RAZ s. v. răzuitor.… … Dicționar Român
Raz — bezeichnet: Joseph Raz (* 1939), israelischer Philosoph Pointe du Raz, ein felsiges Kap in der Bretagne Raz, dwa, trzy, eine polnische Band Die Abkürzung RAZ steht für: Rawala Kot, IATA Code des pakistanischen Flughafens Reichs Arbeiter Zeitung,… … Deutsch Wikipedia
Raz — is a surname, and may refer to* Aviad Raz, Israeli sociologist * Joseph Raz, legal, moral and political philosopher * Kavi Raz, Indian British actor * Raz Malahi, Artistee also* Razputin ( Raz for short), the protagonist of the video game… … Wikipedia
RAZ — bezeichnet: Joseph Raz (* 1939), israelischer Philosoph Wassili Raz (* 1961), ukrainischer Fußballspieler Pointe du Raz, ein felsiges Kap in der Bretagne Raz, dwa, trzy, eine polnische Band Die Abkürzung RAZ steht für: Rawala Kot, IATA Code des… … Deutsch Wikipedia
raz- — DEFINICIJA (raza ispred nekih kombinacija suglasnika; ras ispred bezvučnih suglasnika; raš , raz ispred palatala) prefiks složenih glagola (i njihovih izvedenica) kojima se označava 1. dijeljenje, odvajanje, međusobno udaljavanje jedinki skupa… … Hrvatski jezični portal
Raz-El-Ma — Géographie Pays Mali Région Tombouctou Cercle … Wikipédia en Français