-
21 prisé
prise2 [pʀiz]1. feminine noun• être or se trouver aux prises avec des difficultés to be grappling with difficulties► en prise• être/mettre en prise [conducteur] to be in/put the car into gear• en prise (directe) avec or sur [+ problème, société] tuned intob. (Hunting, fishing = butin) catch ; ( = saisie) [de contrebande, drogue] seizured. [de ciment, enduit] setting2. compounds► prise de vue ( = photographie) shot• prise de vues (Cinema, TV) filming* * *priz1) ( assaut) storming2) (à la chasse, pêche) catching [U]3) Sport (au judo, catch) hold4) ( point permettant de saisir) holdn'offrir aucune prise — ( pour la main) to have no handholds; ( pour le pied) to have no footholds
donner or laisser prise à — [personne] to lay oneself open to
être en prise avec quelque chose — [personne] to be in touch with something
5) ( absorption)la prise d'alcool est déconseillée pendant le traitement — do not take alcohol during the course of treatment
prise multiple — ( domino) (multiplug) adaptor; ( sur une rallonge) trailing socket
7) ( en électronique) ( femelle) jack; ( mâle) plug•Phrasal Verbs:••* * *pʀiz nf1) [ville] capture2) PÊCHE, CHASSE (= gibier, poisson) catch3) [judo ou catch] hold4) (pour s'appuyer ou empoigner) holdêtre aux prises avec [personne, organisation, système] — to be battling with, [problème, complications] to be grappling with
6) AUTOMOBILES* * * -
22 raser
raser [ʀαze]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ barbe, cheveux] to shave off ; [+ menton, tête] to shaveb. ( = effleurer) [projectile, véhicule] to scrape ; [oiseau, balle de tennis] to skim overc. ( = abattre) [+ maison] to raze to the ground• ça me rase ! it bores me to tears! (inf)2. reflexive verb► se raser• se raser la tête/les jambes to shave one's head/one's legs* * *ʀɑze
1.
1) to shave [personne, tête, joue, jambe] (à with); to shave off [cheveux, poils]raser de près — to give [somebody] a close shave
crème/mousse à raser — shaving cream/foam
2) ( abattre) [ouvriers] to demolish [bâtiment, quartier]; [soldats] to raze [something] to the ground3) ( effleurer) [projectile] to graze; [avion, oiseau] to skim4) (colloq) ( ennuyer) to bore [somebody] stiff (colloq)
2.
se raser verbe pronominal to shave (à with)••* * *ʀɒze vt1) [barbe, cheveux] to shave off, [menton, personne] to shaveRay a rasé sa barbe. — Ray has shaved off his beard.
2) * (= ennuyer) to bore3) [bâtiment] to raze4) (= frôler) to graze, to skim* * *raser verb table: aimerA vtr1 to shave [personne, tête, joue, jambe] (à with); to shave off [barbe, cheveux, moustache]; ce rasoir rase bien/mal this razor shaves well/badly; raser de près to give [sb] a close shave; se faire raser to get shaved; crème/mousse à raser shaving cream/foam;2 ( abattre) Constr to demolish [bâtiment, quartier]; Mil to raze [sth] to the ground [fortification, ville, quartier];3 ( effleurer) [projectile] to graze; [avion, oiseau] to skim;4 ○( ennuyer) to bore [sb] stiff○.B se raser vpr1 to shave (à with); se raser les jambes to shave one's legs; se raser de près to give oneself a close shave; se raser la barbe/moustache to shave off one's beard/moustache GB ou mustache US;2 ○( s'ennuyer) to be bored stiff○.demain on rase gratis! and pigs will fly!; raser les murs to hug the walls.[raze] verbe transitif1. [cheveux, poils] to shave off (separable)[crâne] to shaveraser quelqu'un to give somebody a shave, to shave somebody2. [détruire] to raze3. [frôler]4. (familier) [lasser] to bore————————se raser verbe pronominal (emploi réfléchi)————————se raser verbe pronominal intransitif(familier) [s'ennuyer] to get boredon se rase ici, allons-nous-en it's deadly boring here, let's go————————à raser locution adjectivaleshaving (modificateur) -
23 sabre
sabre [sαbʀ]masculine noun* * *sɑbʀsabre au clair — Armée with sword(s) drawn
bruits de sabre — fig sabre [BrE] rattling [U]
Phrasal Verbs:* * *sɒbʀ nm1) (= arme) sabre Grande-Bretagne saber USA2) fig3) SPORT sabre Grande-Bretagne saber USA4) (= poisson) hairtail Grande-Bretagne cutlass fish USA* * *sabre nm1 ( à lame droite) sword; ( à lame courbée) sabreGB; se battre au sabre to fight with swords; sabre au clair Mil with sword(s) drawn; mettre sabre au clair to draw one's sword; bruits de sabre fig sabreGB-rattling; recevoir un coup de sabre to be struck by a sword ou a sabreGB; le sabre et le goupillon fig the Army and the Church;[sabr] nom masculinaller/charger sabre au clair to go/to charge with drawn sword -
24 émousser
emuse
1.
1) to blunt [lame]2) to dull [curiosité, sensibilité]
2.
s'émousser verbe pronominal1) [lame] to become ou get blunt2) [curiosité, sensibilité] to become dulled* * *emuse vtto blunt, fig to dull* * *émousser verb table: aimerA vtr1 lit to blunt [couteau, lame];2 fig to blunt, to dull [curiosité, sensibilité].B s'émousser vpr1 lit [lame, couteau] to become ou get blunt;2 fig [curiosité, sensibilité] to become dulled.[emuse] verbe transitif————————s'émousser verbe pronominal intransitif2. [faiblir - appétit, peine] to dull ; [ - curiosité] to become tempered -
25 lame
n. f.1. 'Chiv', blade, knife.2. 'Ace guy', super character.3. Pisser des lames de rasoir (of man): To have the 'gons', to suffer from gonorrhoea (also: avoir la chaude-pisse). -
26 verre
n. m.1. (pl.): 'Specs', 'glasses', spectacles. Sans mes verres, je n'y vois que tchi! I'm as blind as a bat without my specs!3. Manier quelqu'un comme du verre filé: To 'handle someone with kid gloves', to treat someone with great care and respect. (To replace verre filé by verre cassé in the expression is figuratively incorrect. The precautionary care needed when handling spun glass is far removed from the cautionary care needed for broken glass.)4. Pisser du verre pilé (of man): To have 'clap', to suffer from gonorrhoea (also: pisser des lames de rasoir).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rasoir — [ razwar ] n. m. • 1174; lat. pop. rasorium, de radere 1 ♦ Instrument à tranchant très fin servant à raser les poils. Pierre, cuir à rasoir. Le fil du rasoir. Rasoir à main, à lame rentrant dans le manche. Rasoir mécanique ou de sûreté, à lame… … Encyclopédie Universelle
rasoir — Rasoir. s. m. Instrument d acier qui a le tranchant fort fin, & dont on se sert pour raser. Bon rasoir. affiler un rasoir. aiguiser un rasoir. passer, repasser un rasoir sur une pierre. ce rasoir est bien doux, est bien rude. On dit fig. d Un… … Dictionnaire de l'Académie française
rasoir — Rasoir, Culter tonsorius, Nouacula … Thresor de la langue françoyse
Rasoir — Ne doit pas être confondu avec Rasoir d Occam. Un rasoir est un appareil destiné à couper les poils (barbe, cheveux, pubis), tant chez les hommes que chez les femmes (jambes, aisselles), ou encore chez les animaux. On appelle rasoirs… … Wikipédia en Français
RASOIR — s. m. Instrument d acier qui a le tranchant très fin, et dont on se sert pour raser la barbe. Le manche, la lame d un rasoir. Bon rasoir. Affiler un rasoir. Aiguiser un rasoir. Passer, repasser un rasoir. Ce rasoir est bien doux, est bien rude.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RASOIR — n. m. Instrument d’acier qui a le tranchant très fin et dont on se sert pour raser la barbe. Le manche, la lame d’un rasoir. Affiler un rasoir. Repasser un rasoir. Un rasoir mécanique. Fam., Couper comme un rasoir se dit de Tout ce qui coupe très … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rasoir — (ra zoir) s. m. 1° Instrument d acier qui a le tranchant très fin, et avec lequel on rase la barbe, les cheveux. • Vous enfanterez un fils, sur la tête duquel le rasoir ne passera point, SACI Juges, XIII, 5. • En supposant l acier très dur … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rasoir — nm. raajeû (Saxel, Villards Thônes), râzwê (Albanais.001), râzwé (Cordon), râjwé (Albertville). A1) couteau (rasoir en forme de couteau) : (razwê à) kté (001). A2) cuir de coiffeur (pour aiguiser la lame du rasoir à couteau) : kwé d fréti nm.… … Dictionnaire Français-Savoyard
Rasoir Électrique — Rasoir Ne doit pas être confondu avec Rasoir d Occam. Un rasoir est un appareil destiné à couper les poils (barbe, cheveux), tant chez les hommes que chez les femmes (jambes, aisselles), ou encore chez les animaux. On appelle rasoirs… … Wikipédia en Français
Rasoir électrique — Rasoir Ne doit pas être confondu avec Rasoir d Occam. Un rasoir est un appareil destiné à couper les poils (barbe, cheveux), tant chez les hommes que chez les femmes (jambes, aisselles), ou encore chez les animaux. On appelle rasoirs… … Wikipédia en Français
Rasoir d'Occam — Rasoir d Ockham Pour les articles homonymes, voir Rasoir d Occam (homonymie). Le rasoir d’Occam ou rasoir d’Ockham est un principe de raisonnement que l on attribue au frère franciscain et philosophe Guillaume d Ockham (XIVe siècle), mais… … Wikipédia en Français