-
21 pelusilla
Multiple Entries: pelusa pelusilla
pelusa 1,◊ pelusilla sustantivo femenino1 ( en la cara) down, fuzz; ( de fruta) down; ( en jersey) ball of fluff o fuzz; ( de suciedad) ball of fluff 2 (Esp fam) ( celos) jealousy;
pelusa 2 sustantivo masculino y femenino (Chi fam) ( niño — callejero) street kid (colloq); (— travieso) little rascal (colloq)
pelusa, pelusilla sustantivo femenino
1 (de polvo) fluff
2 (en la fruta, en las plantas) down
3 (en las personas) fuzz
4 fam (envidia) jealousy
tener pelusa, to be jealous ' pelusilla' also found in these entries: Spanish: pelusa English: down -
22 pilla
Del verbo pillar: ( conjugate pillar) \ \
pilla es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: pilla pillar
pillar ( conjugate pillar) verbo transitivo 1 (fam)◊ le pilló un dedo it caught o trapped her finger;¡te pillé! caught o got you! 2 (Esp fam) [ coche] to hit pillarse verbo pronominal (fam) ‹dedos/manga› to catch
pillo,-a
I adjetivo
1 (travieso, trasto) naughty
2 (astuto) cunning
II sustantivo masculino y femenino
1 (niño travieso) rascal
2 (astuto) cunning devil
pillar verbo transitivo
1 (una cosa, enfermedad) to catch
2 (atropellar) to run over
3 (sorprender) to catch
4 (un chiste, una idea) to get
5 (robar) to steal ➣ Ver nota en catch
Locuciones: me pilla de camino, it's on my way ' pilla' also found in these entries: Spanish: pillar - camino - desmano - paso English: way -
23 pingo
-
24 sabandija
sabandija sustantivo femenino 1 ( insecto) creepy-crawly (colloq), bug; ( reptil) creepy-crawly (colloq) 2
sabandija sustantivo femenino
1 creepy-crawly
2 fam pey (persona despreciable) louse -
25 sinvergüenza
sinvergüenza adjetivoa) ( canalla):◊ ¡qué tipo más sinvergüenza! what a swine! (colloq)■ sustantivo masculino y femenino (estafador, ladrón) crook (colloq)
sinvergüenza
I adjetivo
1 pey (granuja, inmoral) shameless
2 hum (pillo) cheeky: pero qué sinvergüenza eres, what a rogue you are
II mf
1 (inmoral, sin escrúpulos) crook
2 (pillo, descarado) rogue ' sinvergüenza' also found in these entries: Spanish: conchudo - redomada - redomado - atorrante - gandalla English: scoundrel - so-and-so - crook -
26 tunanta
-
27 tunante
tunante,-a sustantivo masculino y femenino
1 (afectivo) rascal
2 (peyorativo) rogue ' tunante' also found in these entries: Spanish: tunanta -
28 tuno
tuno,-a
1 m,f (pillo) rascal
2 sustantivo masculino member of a tuna
' tuno' also found in these entries: Spanish: tuna -
29 scamp
adj.bribón, doloso.s.1 granuja (rascal)2 bribón, pillo, pícaro.3 canalla.v.chapucear.(pt & pp scamped) -
30 scoundrel
adj.bribón, sátrapa.s.1 bellaco(a), canalla (wicked person); granujilla (familiar) (rascal)2 sinvergüenza, bellaco, canalla, bicho.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rascal — Rascal, el mapache Saltar a navegación, búsqueda Rascal, el mapache あらいぐまラスカル (Araiguma rasukaru) Rascal, el mapache Otros títulos Rascal Dirección Hiroshi Saitô … Wikipedia Español
Rascal — or rascals may refer to:In music: * Dizzee Rascal, a solo artist * The Rascals, an American soul group of the 1960s * Rascal Flatts, an American country group * Rascalz, a Canadian hip hop group * The Rascals (English band), an English 3 piece… … Wikipedia
Rascal — Ras cal (r[a^]s kal), n. [OE. rascaille rabble, probably from an OF. racaille, F. racaille the rabble, rubbish, probably akin to F. racler to scrape, (assumed) LL. rasiculare, rasicare, fr. L. radere, rasum. See {Rase}, v.] [1913 Webster] 1. One… … The Collaborative International Dictionary of English
Rascal — Ras cal, a. Of or pertaining to the common herd or common people; low; mean; base. The rascal many. Spencer. The rascal people. Shak. [1913 Webster] While she called me rascal fiddler. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rascal — index malefactor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
rascal — early 14c., rascaile people of the lowest class, rabble of an army, from O.Fr. rascaille outcast, rabble (12c.), perhaps from rasque mud, filth, scab, dregs, from V.L. *rasicare to scrape (see RASH (Cf. rash) (n.)). The singular form is first… … Etymology dictionary
rascal — *villain, scoundrel, blackguard, knave, rogue, scamp, rapscallion, miscreant … New Dictionary of Synonyms
rascal — [n] person who is unprincipled, does not work hard beggar, blackguard, black sheep*, bully, bum, cad, cardsharp*, charlatan, cheat, delinquent, devil, disgrace, felon, fraud, goodfor nothing*, grafter, hooligan*, hypocrite, idler, imp, liar,… … New thesaurus
rascal — ► NOUN ▪ a mischievous or cheeky person. DERIVATIVES rascality noun rascally adjective. ORIGIN originally in the senses «a mob» and «member of the rabble»: from Old French rascaille rabble … English terms dictionary
rascal — [ras′kəl] n. [ME rascaile < OFr rascaille, scrapings, dregs, rabble < * rasquer, to scrape < VL * rasicare < L rasus: see RAZE] 1. a scoundrel; rogue; scamp: now usually used jokingly or affectionately, as of a mischievous child 2.… … English World dictionary
rascal — Formerly a word of much stronger meaning than it has today, when it is normally applied to a naughty child, especially a boy. It originally meant a man who was one of the common herd, a rogue, and a knave. ‘You whoreson cowardly rascal,’ used… … A dictionary of epithets and terms of address