-
1 racas
sail hoop; See rac. -
2 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) zangado- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz3) (the symbol of the Christian religion.) cruz4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruzamento6) (a monument in the shape of a cross.) cruzeiro7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) atravessar2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzar4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzar5) (to put a line across: Cross your `t's'.) cortar6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.)- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *[krɔs; krɔ:s] n 1 cruz. 2 Cross cruz de Cristo. 3 Cross Redenção de Cristo. 4 religião cristã. 5 crucifixo. 6 símbolo da religião cristã. 7 símbolo das cruzadas. 8 cruz que se põe em lugar do nome. 9 desenho, marca ou objeto em forma de cruz. 10 Astr cruzeiro. 11 sofrimento, aflição, atribulação. 12 cruzamento de raças ou castas, hibridação. 13 híbrido, resultado de cruzamento. 14 encruzilhada, cruzamento. 15 sl fraude, trapaça. 16 interseção de duas linhas. 17 Electr contato entre fios. • vt+vi 1 marcar com cruz. 2 riscar em cruz, cruzar, cancelar. 3 colocar através. 4 estar colocado em forma de cruz, estar deitado através. 5 cruzar, atravessar, transpor, passar sobre. he crossed the threshold / ele transpôs a soleira. 6 cruzar(-se), passar por. the two roads cross each other / as duas estradas se cruzam. they crossed the frontier / cruzaram a fronteira. 7 fazer o sinal-da-cruz sobre. he crossed himself / ele fez o sinal-da-cruz. 8 opor, impedir. 9 fazer cruzamento (entre raças). 10 cruzar, dispor em cruz. he crossed his arms / ele cruzou os braços. 11 cortar (letras). 12 formar cruzamento (ruas). 13 fazer atravessar. 14 estender-se sobre. 15 sl fazer fraude em competições esportivas. 16 sl trair, enganar. • adj 1 atravessado, transversal, oblíquo. we are talking at cross purposes / estamos falando sem nos entendermos. 2 oposto, contrário. 3 rabugento, mal-humorado, zangado, irritadiço. 4 recíproco. 5 cruzado, híbrido. • adv 1 de lado a lado, através. 2 em cruz. 3 transversalmente. 4 contrariamente. 5 desfavoravelmente. as cross as two sticks muito mal-humorado. keep your fingers crossed! fig torça para mim! Maltese Cross Cruz de Malta. no cross, no crown fig não há recompensa sem esforço. on the cross coll por meios desonestos. the idea crossed my mind veio-me a idéia de... the Southern Cross o Cruzeiro do Sul. they had their plans crossed seus planos fracassaram. they were crossed in love seu amor acabou mal. to cross off, out riscar, apagar, cortar. to cross over atravessar. let us cross over to the other side / vamos atravessar (a rua). to cross the floor Pol fig bandear-se para a oposição, abandonar seu partido. to go cross errar. he went cross / ele errou. to make the sign of the cross fazer o sinal-da-cruz. to take up one’s cross carregar sua cruz. with crossed arms de braços cruzados. -
3 разноплеменный
-
4 bovin
-
5 conglomérat
conglomérat kɔ̃glɔmeʀa]nome masculinoParis est un conglomérat de racesParis é uma mistura de raças -
6 métisser
-
7 ségréguer
ségréguer segʀege]verbosegregarles racistes sont accusés de ségréguer les races différentes de la leuros racistas são acusados de segregar as raças diferentes da sua -
8 cruzamento
cru.za.men.to[kruzam‘ẽtu] sm carrefour, intersection, croisement, bifurcation.* * *[kruza`mẽntu]Substantivo masculino croisement masculin(na cidade) carrefour masculin* * *nome masculinocruzamento de raças de cavaloscroisement de races de chevauxno cruzamento à direitaau carrefour à droite; au croisement à droite -
9 cruzar
cru.zar[kruz‘ar] vt 1 croiser. 2 hybrider. cruzar os braços fig croiser les bras.* * *[kru`za(x)]Verbo transitivo traverser(pernas, braços) croisercruzar com alguém croiser quelqu’unVerbo Pronominal se croiser* * *verbo1 croisercruzar os braçoscroiser les brascruzar a estradacroiser la routecruzo-me sempre com ele nas escadasje le croise toujours dans les escaliers -
10 colour
1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) cor2) (paint(s): That artist uses water-colours.) tinta3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) cor4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) cor2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) a cores3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) pintar- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) pessoa de cor- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours* * *col.our[k'∧lə] n 1 cor, colorido. 2 tinta, corante, pigmento. 3 vermelhão, rubor do rosto. 4 pretexto, disfarce. 5 plausibilidade, aparência de autenticidade. 6 cor da pele das raças que não são brancas. 7 aparência, aspecto. 8 detalhe realístico, vida. 9 caráter, feição. they showed their colours / revelaram suas intenções, mostraram quem realmente eram. he showed his true colours / fig ele mostrou seu verdadeiro caráter. 10 vivacidade, brilho, ânimo. his sincerity gives colour to all he does / sua sinceridade caracteriza todos os seus atos. 11 matiz, tonalidade. 12 Mus timbre, som. 13 colours cores, emblema, estandarte, bandeira. 14 Mil insígnia militar. 15 colours cor política, partido. • vt+vi 1 pintar, tingir, corar, colorir, dar cor a. 2 corar, mudar de cor, enrubescer. 3 fig corar, disfarçar, alterar, paliar, desculpar. 4 dar determinado aspecto a. 5 caracterizar. his prejudices coloured his facts / seus preconceitos manifestaram-se em seu relato. • adj em cores, de cor. body colour tinta opaca. complementary colour cor complementar. composite colours cores mistas. fast colours cores firmes. filling colour massa colorida para preparar a superfície a ser pintada. fundamental colours cores básicas. glaring colours cores berrantes. local colour colorido ou aspecto local. off colour coll exausto, esgotado, indisposto. painted in his true colours mostrado em seu verdadeiro aspecto. play of colours variação de cores. primary colours cores primárias. service with the colours serviço militar. to call to the colours convocar para o serviço militar. to change colour mudar de cor (pessoa), ficar pálido (ou vermelho). to come off with flying colours sair vitorioso. to give false colour to distorcer os fatos. to give/ lend colour to dar aparência de verdade a. to have a colour ter aspecto sadio, ter boa cor. to have a high colour estar corado. to hoist the colours hastear a bandeira. to join the colours alistar-se. to lose colour ficar pálido. to lower the colours a) baixar a bandeira. b) fig ceder, dobrar-se. to mail one’s colours to the mast manter-se firme em sua decisão. to sail under false colours fig agir com falsidade. to stick to one’s colours ser fiel à causa. trooping the colours desfile de bandeiras. under colour of sob o pretexto de. with flying colours com grande sucesso. -
11 crossbreed
cross.breed[kr'ɔsbri:d] n híbrido, cruza. • vt+vi acasalar animais ou plantas de raças diferentes. -
12 crossing
1) (a place where a road etc may be crossed: a pedestrian-crossing; a level-crossing.) passadeira2) (a journey over the sea: I was seasick as it was a very rough crossing.) travessia* * *cross.ing[kr'ɔsiŋ] n 1 cruzamento. 2 viagem através de. 3 passagem de nível. 4 encruzilhada. 5 cruzamento de raças. 6 interseção. 7 intercepção. 8 vau. 9 cancelamento. level crossing passagem de nível. the crossing of the river a travessia do rio. zebra crossing faixa para pedestres. -
13 ethnology
[eƟ'nolə‹i]noun (the study of the different races of mankind.) etnologia* * *eth.nol.o.gy[eθn'6l2d9i] n Anthr etnologia: ciência que estuda a divisão da humanidade em raças, suas origens e características. -
14 mongrel
noun, adjective((an animal, especially a dog) bred from different types.) rafeiro* * *mon.grel[m'∧ŋgrəl] n 1 animal, especialmente cão, produto do cruzamento de várias raças. 2 Braz vira-lata. • adj híbrido, mestiço. -
15 monogenism
mon.o.gen.ism[mən'ɔdʒənizəm] n monogenismo: doutrina antropológica segundo a qual todas as raças humanas são originárias de um tipo primitivo único. -
16 métis
mé.tis[meit'i:s] n Fr 1 mestiço. 2 Biol cruzamento de diferentes raças. -
17 paleethnology
pa.le.eth.nol.o.gy[pælieθn'ɔlədʒi] n paleetnologia: ciência que estuda as raças humanas pré-históricas. -
18 people
['pi:pl]1) (persons: There were three people in the room.) pessoa2) (men and women in general: People often say such things.) as pessoas3) (( noun singular) a nation or race: all the peoples of this world.) povo•* * *peo.ple[p'i:pəl] n povo: 1 conjunto de habitantes de uma nação. 2 nação, tribo, raça. 3 gente, público. what will people say? / que dirão os outros? 4 multidão. 5 habitantes, cidadãos. 6 gentalha, ralé, plebe. 7 coll família, parentes. • vt 1 povoar, tornar habitado. 2 habitar. country people camponeses, campesinos. many people muita gente. my people minha família, meus parentes. some people alguns. the peoples of Europe os povos ou raças da Europa. we of all people justamente nós. -
19 steering
noun (the equipment or apparatus for steering a ship or car etc: The steering is faulty.) direcção* * *steer.ing[st'iəriŋ] n 1 pilotagem. 2 Auto direção. 3 prática de se garantir que inquilinos de outras raças se mudem para áreas ocupadas apenas por brancos. -
20 the peoples of Europe
the peoples of Europeos povos ou raças da Europa.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
răcaş — răcáş, răcáşuri, s.n. (reg.) 1. grămadă, tason. 2. jilip pe care alunecă lemnele. 3. proptea de scânduri. Trimis de blaurb, 13.09.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
raças — s. f. pl. [Veterinária] Fenda no casco do cavalo desde a coroa até à pinça … Dicionário da Língua Portuguesa
Răcaş River — Geobox River name = Răcaş River native name = other name = other name1 = image size = image caption = country type = Countries state type = region type = district type = Counties city type = Villages country = Romania country1 = state = state1 =… … Wikipedia
racas — fracas tracas … Dictionnaire des rimes
račas — ×ràčas sm. (2) žr. dračas 2. ◊ ràčo duoti smarkiai šokti: Kad dãvėm ràčo, tai davėm! Grž … Dictionary of the Lithuanian Language
Căian River — Kaján patak River Countries Romania … Wikipedia
Navascués — Uno o varios wikipedistas están trabajando actualmente en este artículo o sección. Es posible que a causa de ello haya lagunas de contenido o deficiencias de formato. Si quieres, puedes ayudar y editar, pero por favor: antes de realizar… … Wikipedia Español
List of Rave Master characters — Many of the main and supporting characters of Rave Master The Rave Master manga and anime series features an extensive cast of characters created by Hiro Mashima. The series takes place in a fictional universe that exists as a parallel world… … Wikipedia
Clara Nunes — Birth name Clara Francisca Gonçalves de Araújo Also known as Guerreira (Warrior) Born August 12, 1943(1943 08 12) Caetanópolis, Brazil Died April 2, 19 … Wikipedia
Jirnău River — Geobox River name = Jirnău River native name = other name = other name1 = image size = image caption = country type = Countries state type = region type = district type = Counties city type = Villages country = Romania country1 = state = state1 … Wikipedia
Fernando da Costa Novaes — Infobox Scientist box width = name = Fernando da Costa Novaes image width = caption = Dr. Fernando da Costa Novaes, Belém, 1999 birth date = April 6, 1927 birth place = João Pessoa, Paraíba, Brazil death date = March 24, 2004 death place = Belém … Wikipedia