-
1 concilier
concilier [kɔ̃silje]➭ TABLE 71. transitive verb( = rendre compatible) to reconcile2. reflexive verb► se concilier [+ soutien, faveurs] to win* * *kɔ̃silje
1.
1) gén to reconcile2) ( gagner) fmlcette loi lui a concilié l'opinion publique — this law won over public opinion to his/her side
2.
se concilier verbe pronominal ( conquérir) to win [bienveillance, soutien]; to win over [opinion publique, personne]* * *kɔ̃silje vt* * *concilier verb table: plierA vtr1 ( accorder) to reconcile [notions, besoins, intérêts] (avec with);3 ( gagner) fml cette loi lui a concilié l'opinion publique this law won over public opinion to his/her side.B se concilier vpr ( conquérir) to win [bienveillance, soutien]; to win over [opinion publique, personne]; se concilier les dieux to propitiate the gods.[kɔ̃silje] verbe transitif1. [accorder - opinions, exigences] to reconcile————————se concilier verbe pronominal transitifse concilier l'amitié de quelqu'un to gain ou to win somebody's friendship -
2 concilier
[kɔ̃silje]Verbe transitif conciliarson honnêteté lui a concilié l'opinion publique a sua honestidade valeu-lhe o apoio da opinião públicaconcilier quelque chose et ou avec quelque chose conciliar algo com algoVerbe pronominal se concilier quelqu’un cair nas boas graças de alguémse concilier quelque chose conseguir algo* * *[kɔ̃silje]Verbe transitif conciliarson honnêteté lui a concilié l'opinion publique a sua honestidade valeu-lhe o apoio da opinião públicaconcilier quelque chose et ou avec quelque chose conciliar algo com algoVerbe pronominal se concilier quelqu’un cair nas boas graças de alguémse concilier quelque chose conseguir algo -
3 concilier
[kɔ̃silje]Verbe transitif conciliarson honnêteté lui a concilié l'opinion publique a sua honestidade valeu-lhe o apoio da opinião públicaconcilier quelque chose et ou avec quelque chose conciliar algo com algoVerbe pronominal se concilier quelqu’un cair nas boas graças de alguémse concilier quelque chose conseguir algo* * *I.concilier kɔ̃silje]verboon ne peut pas concilier deux théories aussi opposéesnão é possível conciliar duas teorias tão opostasson dynamisme lui a concilié les électeurso seu dinamismo granjeou-lhe o apoio dos eleitoresII.( atrair) captar; granjearse concilier la sympathie des auditeurscaptar a simpatia dos ouvintes -
4 concilier
concilier [kõsieljee]♦voorbeelden:1. v2) verenigen, overeenbrengen2. se concilierv3) verwerven -
5 concilier
conciliersmířitusmířituvést v soulad -
6 concilier
kɔ̃siljev(fig) versöhnenconcilierconcilier [kõsilje] <1>(harmoniser) [miteinander] in Einklang bringenBeispiel: se concilier l'amitié de quelqu'un [sich datif ] jemandes Freundschaft erwerben -
7 concilier
v.tr. (lat. conciliare "assembler") 1. помирявам, примирявам, сдобрявам; 2. съгласувам; concilier les opinions съгласувам мненията; se concilier v. pron. 1. помирявам се, примирявам се; 2. съгласувам се; 3. se concilier qqn. настройвам някого доброжелателно към себе си. Ќ Ant. désunir, diviser, opposer. -
8 concilier
vt.1. согласо́вывать/ согласова́ть; примиря́ть/примири́ть, ула́живать/ула́дить (arranger);concilier des adversaires (des opinions) opposé◄— е►s — примири́ть сопе́рников (противополо́жные мне́ния)
2. (rendre compatibles) совмеща́ть/совмести́ть;3. (attirer) — завоёвывать/ завоева́ть; сниска́ть pf. (surtout au passé); concilier3 — приобрета́ть/приобрести́*; son attitude lui a concilié l'estime de tous — его́ поведе́ние сниска́ло ему́ всео́бщее уваже́ние, ∑ свои́м поведе́нием он приобрёл <сниска́л> всео́бщее уваже́ниеil est difficile de concilier ces deux projets — тру́дно совмести́ть э́ти два прое́кта
■ vpr.- se concilier -
9 concilier
-
10 concilier
гл.общ. завоевать (чьё-л.) уважение, завоевать (чью-л.) поддержку, снискать, сочетать (Il est possible de concilier une bonne nutrition, l'allaitement et la perte de poids.), одновременно учесть (Il est difficile de concilier la défense des intérêts de l'entreprise et la vie privée des salariés.), согласовывать, улаживать, примирять, совмещать, (qch à qn) приобретать, (qn à qn) примириться (с кем-л.) -
11 concilier
-
12 concilier
vt1) примирять; согласовывать; улаживать2) совмещать3) ( qn à qn) примириться с кем-либо; завоевать чьё-либо уважение, чью-либо поддержку4) ( qch à qn) приобретать, снискатьcela lui a concilié l'estime du peuple — этим он снискал себе уважение народа• -
13 concilier les bonnes grâces
добиться милости, расположенияBourgeot. - Eh bien, un conseil, le dernier. Le baron Houzier va être tout-puissant ici, tâche de te concilier ses bonnes grâces. (F. de Croisset, Le Détour.) — Буржо. - И еще совет - последний. Барон Узье будет здесь всесилен, так попытайся заручиться его расположением.
Dictionnaire français-russe des idiomes > concilier les bonnes grâces
-
14 concilier
vt. fére akordâ < faire accorder> (Albanais.001) ; mètre d'akor < mettre d'accord> (Villards-Thônes), ptâ d'akoo (001).A1) se concilier, s'attirer, acquérir: s'atrî vpt. (001). -
15 concilier
I vt.1. moslashtirmoq, muvofiqlashtirmoq, kelishtirmoq, yarashtirmoq, ko‘ndirmoq, murosaga keltirmoq2. birga qo‘shmoq, birga olib bormoq, ikki vazifada ishlamoq3. ega bo‘lmoq, egallamoq, sazovor bo‘lmoq, qo‘ lga kiritmoq; cela lui a concilié l'estime du peuple bu bilan u xalq hurmatiga sazovor bo‘ldiII se concilier vpr. qozonmoq, erishmoq. -
16 concilier
-
17 concilier les Écritures
уметь улаживать любые разногласия, самые резкие противоречия ( первоначально о противоречиях в различных толкованиях Библии)Dictionnaire français-russe des idiomes > concilier les Écritures
-
18 concilier la vie professionnelle et la vie familiale
гл.Французско-русский универсальный словарь > concilier la vie professionnelle et la vie familiale
-
19 concilier le travail et la famille
гл.Французско-русский универсальный словарь > concilier le travail et la famille
-
20 concilier le travail et la vie de famille
гл.Французско-русский универсальный словарь > concilier le travail et la vie de famille
См. также в других словарях:
concilier — [ kɔ̃silje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1549; lat. conciliare « assembler » 1 ♦ Littér. ou dr. Mettre d accord, amener à s entendre (des personnes divisées d opinion, d intérêt). ⇒ accorder, fam. raccommoder, réconcilier. Concilier les parties… … Encyclopédie Universelle
concilier — CONCILIER. v. actif. Accorder ensemble des personnes ou des choses qui sont ou qui semblent être contraires. Concilier les esprits. Concilier les volontés. Concilier les coeurs. Concilier les nations ennemies. Concilier les opinions, les… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
concilier — CONCILIER. v.a. Mettre d accord deux ou plusieurs personnes qui ont differentes inclinations, differents sentiments &c. Concilier les esprits. concilier les volontez. concilier les nations ennemies. concilier les opinions. Avec le datif de la… … Dictionnaire de l'Académie française
concilier — Concilier, et estre moyen de l accointance d aucun avec un autre, Conciliare. Concilier quelqu un à un autre, Conciliare aliquem alteri. Concilié, Conciliatus … Thresor de la langue françoyse
CONCILIER — v. a. Accorder ensemble des personnes divisées d opinion, d intérêt, ou des choses qui sont ou qui semblent être contraires. Le juge de paix s est vainement efforcé de concilier les parties. Concilier les partis. Concilier les esprits. Concilier… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
concilier — (kon si li é) v. a. 1° Faire disparaître les causes des différends. • Ah ! laissez moi l honneur de vous concilier, VOLT. Catil. III, 4. • Un intérêt si cher nous doit concilier, VOLT. Triumv. II, 2. • Terminer tous les différends d une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONCILIER — v. tr. Accorder ensemble des personnes divisées d’opinion, d’intérêt. Le juge de paix s’est vainement efforcé de concilier les parties. Il se dit aussi des Choses qui sont ou semblent être contraires. Concilier les opinions, les témoignages, les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
concilier — vt. fére akordâ <faire accorder> (Albanais.001) ; mètre d akor <mettre d accord> (Villards Thônes), ptâ d akoo (001). A1) se concilier, s attirer, acquérir : s atrî vpt. (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
se concilier — ● se concilier verbe pronominal Être compatible avec autre chose : Son activité ne se concilie guère avec sa santé fragile. Se rendre quelqu un favorable, conquérir quelque chose : Se concilier la faveur de quelqu un. ● se concilier (synonymes)… … Encyclopédie Universelle
conciliar — concilier … Diccionari Personau e Evolutiu
conciliable — [ kɔ̃siljabl ] adj. • 1776; de concilier ♦ Qui peut se concilier avec autre chose. ⇒ compatible. Ces opinions ne sont pas conciliables. Cette clause est conciliable avec le contrat. ⊗ CONTR. Inconciliable. ● conciliable adjectif Qui peut se… … Encyclopédie Universelle