-
1 przypuścić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypuścić
-
2 atak
m (G ataku) 1. (napaść) attack, assault (na kogoś/coś on sb/sth)- atak chuliganów/wilków an attack by hooligans/wolves2. (wojska, policji) attack, assault- atak bombowy/rakietowy/atomowy a bomb/missile/nuclear attack- atak lotniczy an air strike- atak czołgów/samolotów a tank/plane attack- atak na wroga an attack on the enemy- atak na bagnety a bayonet attack- frontalny atak a frontal attack- iść do ataku to go into attack- przypuścić atak na coś to launch an attack a. make an assault on sth- atak na pisarza an attack on a writer- atak propagandowy a propaganda attack- ataki polityczne political attacks- frontalny atak a full-scale a. an all-out attack (na coś on sth)- ostre/werbalne ataki przeciwko komuś sharp/verbal attacks on sb- przypuścić atak do rodziców o pozwolenie na coś to wage a campaign against one’s parents for permission to do sth- atak nerwowy an attack of nerves- atak serca a heart attack- atak śmiechu a fit of laughter- mieć atak duszności to be unable to breathe- mieć ataki kaszlu to have coughing fits- dostać ataku szału to get in a rage- rzucić się na kogoś w ataku furii to go for sb in a fit of rage- atak mrozu/upałów a sudden spell of cold weather/hot weather6. Sport (akcja) attack- atak na bramkę przeciwnika an attack on the opponents’ goal- atak skrzydłami an attack down the wings a. sides- atak wieżą/królem an attack with a. by the rook/king- atak na szczyt nie powiódł się the assault on the peak failed7. sgt Sport (zawodnicy) attack- grać w ataku to play in attack* * *attack; MED fit, attack; SPORT the forwards* * *mi1. wojsk. (= natarcie) attack, raid, assault; atak bombowy bomb raid, blitz; atak lotniczy air raid; ruszyć do ataku launch an attack; odeprzeć atak fend off an attack, ward off an attack, repel an attack, repulse an attack; do ataku! attack!; przypuścić atak make an attack; być celem głównego ataku come under a major attack, be subjected to a direct l. major attack, stand in the breach; najskuteczniejszą obroną jest atak attack is the best form of defense.2. przen. (= napaść, nagonka, krytyka) attack ( na kogoś against l. on sb); wystąpić z gwałtownym atakiem przeciw komuś attack sb violently, launch a violent attack against sb, make a blistering attack on sb; ataki prasy/mediów press/media attacks; być przedmiotem ataków z czyjejś strony be subjected to attacks from sb, come under attack from sb.4. med. ( nagłe wystąpienie objawów choroby lub przejaw stanu psychicznego) attack, fit, bout; atak gorączki fit of fever; atak malarii attack of malaria; atak złości/melancholii/wściekłości fit of anger/melancholy/fury; atak nerwowy nervous fit, attack of nerves; dostać ataku nerwowego throw a fit; dostać ataku szału go berserk, be seized with a fit of rage; atak serca heart attack.5. sport ( akcja wobec przeciwnika) attack; atak bez piłki off the ball (play l. attack); atak ciałem hokej bodycheck; atak na bramkę l. na kosz drive (and shot); atak przy siatce slam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > atak
-
3 przypuszczać
impf ⇒ przypuścić* * *1. (-am, -asz); perf przypuścić(atak, szturm) to launch2.( snuć domysły) to suppose; ( zakładać) to presumeprzypuśćmy, że... — let's assume (that)...
* * *ipf.1. (= mniemać, zakładać) assume; (= snuć domysły) suppose; (= zakładać) presume; (= wnioskować) surmise; przypuszczam, że tak I suppose l. believe so; przypuśćmy, że... let's assume that...; kto by przypuszczał, że... who would ever assume that...; mam powody przypuszczać, że... I have reason(s) to believe that...; jest gorzej, niż przypuszczałem it's worse than I thought.2. (= pozwalać zbliżyć się) let approach l. come near (e.g. an animal); przypuścić atak launch l. let loose with an attack.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypuszczać
-
4 szturm
m (G szturmu) Wojsk. storm także przen.- szturm na pałac the storming of the palace- przypuścić szturm na pozycje nieprzyjaciela to storm the enemy defences- wziąć miasto szturmem to take a town by storm- zdobyła publiczność szturmem przen. she took the audience by storm- wedrzeć się szturmem dokądś to storm one’s way into sth- ruszyli szturmem do drzwi przen. they rushed towards the door* * *- mu; -my* * *mistorm, assault, onslaught; przypuścić szturm do miasta storm l. assault a town, launch an assault on a town; odeprzeć szturm repel an assault; wziąć szturmem take by storm l. assault.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szturm
-
5 ofensywa
* * *f.1. wojsk. offensive, offense; przejść do ofensywy take the offensive; przypuścić ofensywę launch an offensive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ofensywa
-
6 frontaln|y
adj. 1. Wojsk. [szturm, ostrzał, natarcie] frontal- przypuścić frontalny atak na kogoś/coś to launch a frontal attack on sb/sth- opozycja przypuściła frontalny atak na prezydenta przen. the opposition launched a direct a. head-on attack on the president2. książk. (od przodu) [oświetlenie] frontal 3. Anat. frontalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > frontaln|y
-
7 przypuszcze|nie
Ⅰ sv ⇒ przypuścić Ⅱ n conjecture C/U, speculation C/U- to tylko przypuszczenia it’s sheer conjecture- gubić się w przypuszczeniach, co się stało to be making wild conjectures about what happened- wyraził przypuszczenie, że… he conjectured a. speculated that…- nasze przypuszczenia się potwierdziły our conjectures proved correctThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypuszcze|nie
-
8 przypu|ścić
pf — przypu|szczać impf Ⅰ vt 1. (dopuścić) to let [sb] (come) near- nikogo do siebie nie przypuszczała she wouldn’t let anybody near her2. (przeprowadzić) to launch [szturm]- przypuścić atak na kogoś/coś to launch an attack on sb/sth także przen.Ⅱ vi to suppose, to imagine- przypuszczam, że… I suppose a. imagine (that)…- jest gorzej, niż przypuszczałem it’s worse than I thought a. expected- tak jak przypuszczałem just as I thought, just as I(’d) imagined a. expected- nawet nie przypuszczała, co ją czeka she had no idea what lay a. was lying ahead- przypuszcza się, że… it is believed that…- kto a. któż by przypuszczał, że… who would’ve thought a. imagined a. expected (that)…- przypuśćmy, że się nie zgodzi (let’s) suppose a. (let’s) say he refuses- pożyczam mu, przypuśćmy, tysiąc złotych I lend him, (let’s) say, a thousand zlotysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypu|ścić
-
9 szarż|a
f 1. (natarcie) charge- szarża kawalerii a cavalry charge- przypuścić szarżę na wroga to charge at the enemy2. Wojsk. rank- wysoka/niska szarża a high/low rank- wysoki szarżą oficer a high-ranking officer3. Teatr. (przesada) overacting- mieć skłonność do szarży [aktor] to have a tendency to overactThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szarż|a
-
10 za|łożyć
pf — za|kładać impf Ⅰ vt 1. (dać początek) to establish [stowarzyszenie, fundację, firmę]; to found [miasto, klasztor, firmę]- założyć gniazdo to build a. make a nest- założyć rodzinę to start a family2. (nałożyć) to put on [okulary, ubranie, buty]- założyć komuś cewnik to catheterize sb- założyć komuś kaftan bezpieczeństwa to straitjacket sb- założyć komuś kajdanki to handcuff sb, to put handcuffs on sb- założyć psu kaganiec to muzzle a dog- założyć koniowi uprząż to harness a horse- założyć komuś blokadę na koło to clamp sb’s car- założyć nogę na nogę to cross one’s legs- siedzieć z założonymi rękami to sit idle3. (zainstalować) to install [gaz, elektryczność, telefon]- założyć podsłuch w pokoju/telefonie to bug a room/phone4. (podwinąć) to turn up [brzeg sukienki, rękaw]- założyć stronę książki to mark a page in a book5. (zapełnić) to cover- całe biurko założył papierami he covered the whole desk with papers6. (wpłacić za kogoś) to pay- załóż za mnie składkę, zwrócę ci jutro pay the contribution for me, I’ll give it back tomorow7. (przypuścić) to assume, to suppose- załóżmy, że… let’s assume that…8. (zaplanować) to intend- założyła sobie, że doprowadzi sprawę do końca she was determined to complete the case9 Prawo (wnieść) to lodge [apelację, rewizję] Ⅱ założyć się — zakładać się 1. (zrobić zakład) to bet- założył się z kolegą, że wygra wyścig he bet his friend that he’d win the race2. (nakładać się) to overlap- poły płaszcza zakładają się na siebie the coat flaps overlapThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za|łożyć
-
11 przypuszczać przypuszcz·ać
-am, -asz; pf przypuścićvi1) (= snuć domysły) to suppose2) (= zakładać) to presumeprzypuszczać do egzaminu — to put o.s. forward for an examination
См. также в других словарях:
przypuścić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}przypuszczać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przypuścić — → przypuszczać … Słownik języka polskiego
przypuszczać — ndk I, przypuszczaćam, przypuszczaćasz, przypuszczaćają, przypuszczaćaj, przypuszczaćał, przypuszczaćany przypuścić dk VIa, przypuszczaćpuszczę, przypuszczaćpuścisz, przypuszczaćpuść, przypuszczaćcił, przypuszczaćpuszczony 1. «pozwalać komuś,… … Słownik języka polskiego
atak — m III, D. u, N. atakkiem; lm M. i 1. «gwałtowne uderzenie na nieprzyjaciela; natarcie» Atak bombowy, lotniczy. Atak frontalny. Atak czołgów. Atak na bagnety. Przejść, przystąpić, ruszyć do ataku. Przypuścić atak na coś, do czegoś … Słownik języka polskiego
szturm — m IV, D. u, Ms. szturmmie; lm M. y «skoncentrowane bezpośrednie uderzenie wojska w celu zdobycia silnie bronionego rejonu, obiektu, punktu oporu itp.; atak, natarcie; dawniej także: przejście w ataku do walki wręcz» Gwałtowny, nagły szturm.… … Słownik języka polskiego
domniemać się — dk I, domniemać sięam się, domniemać sięasz się, domniemać sięają się, domniemać sięaj się, domniemać sięał się domniemywać się ndk I, domniemać sięam się, domniemać sięasz się, domniemać sięają się, domniemać sięaj się, domniemać sięał się,… … Słownik języka polskiego
komitywa — ż IV, CMs. komitywawie, blm «bliskie, przyjacielskie stosunki; zażyłość, poufałość» Być, żyć z kimś w bliskiej, w najlepszej komitywie. Wejść w komitywę z kimś. Dopuścić, przypuścić kogoś do komitywy. ‹śrdwłc.› … Słownik języka polskiego
kto — DB. kogo, C. komu, NMs. kim, blm «zaimek pytający lub względny zastępujący nazwy osób (niezależnie od ich płci), rzadziej zwierząt, lub nawiązujący do tych nazw» a) «używany w zdaniach o formie pytajnej lub ich równoważnikach» Kto to? Kto tam?… … Słownik języka polskiego
natrzeć — dk XI, natrzećtrę, natrzećtrzesz, natrzećtrzyj, natrzećtarł, natrzećtarty, natrzećtarłszy nacierać ndk I, natrzećam, natrzećasz, natrzećają, natrzećaj, natrzećał, natrzećany 1. «trąc pomasować; trąc posmarować, pomazać kogoś, coś czymś» Natrzeć… … Słownik języka polskiego
przypuszczalny — przypuszczalnyni «dający się przypuścić, oparty na przypuszczeniu, hipotetyczny; taki, który się przewiduje, spodziewany, prawdopodobny» Przypuszczalny dochód, rezultat, wynik. Przypuszczalne przyczyny. Przypuszczalny koszt. Przypuszczalni… … Słownik języka polskiego
przypuszczenie — n I 1. rzecz. od przypuścić. 2. lm D. przypuszczenieeń «domysł, hipoteza» Błędne, słuszne przypuszczenia. Opierać swoje przypuszczenia na czymś. Snuć przypuszczenia. Gubić się w przypuszczeniach … Słownik języka polskiego