-
1 przeinaczać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeinaczać
-
2 przekrę|cić
pf — przekrę|cać impf Ⅰ vt 1. (wykonać obrót) to turn- przekręcić klucz w zamku to turn the key in the lock- przekręcić kurek od gazu/kontakt to turn the gas knob/the switch on- miał na głowie czapkę przekręconą daszkiem do tyłu he was wearing a peaked cap back to front2. (przechylić na bok) to cock [głowę, czapkę] 3. pot. (zepsuć, kręcąc zbyt mocno) to overwind [sprężynę zegarka]; to strip [gwint] 4. pot. (położyć w innej pozycji) to turn- przekręcił list do góry nogami he turned the letter upside down- pielęgniarka przekręciła pacjenta na bok the nurse turned the patient over onto his side5. pot. (niedokładnie powtórzyć) to mispronounce [słowo, nazwisko]; (przeinaczyć) to twist [słowa]; to mispresent [fakty, opinie]- sens jego wypowiedzi został przekręcony his words have been twisted6. pot. (zatelefonować) to buzz pot. (do kogoś sb)- teraz go nie ma, przekręcimy do niego później he’s out now, we’ll buzz him again laterⅡ przekręcić się — przekręcać się 1. (wykonać obrót) [osoba, zwierzę, pojazd] to turn 2. (przekrzywić się) [krawat, okulary] to come askew- kapelusz jej się przekręcił na głowie her hat has come askew3. pot. (zmienić pozycję) to turn over- przekręcił się na drugi bok he turned over4. posp. (umrzeć) to kick the bucket pot.■ przekręcić mak/mięso/orzechy przez maszynkę pot. to grind poppy seed/to mince meat/to grind nutsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekrę|cić
-
3 spacz|yć
pf Ⅰ vt 1. (wykrzywić) to warp- wilgoć spaczyła podłogę damp has warped the floorboards ⇒ paczyć2. przen. (zniszczyć) to warp [charakter]- spaczyć czyjąś psychikę to warp sb’s psyche ⇒ paczyć3. przen. (przeinaczyć) to twist [pomysł]- spaczyć myśl autora to distort the author’s meaning ⇒ paczyćⅡ spaczyć się [drzwi, okno, skrzynia] to warp ⇒ paczyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spacz|yć
-
4 zał|gać
pf — zał|giwać impf (załżę — załguję) Ⅰ vt (przeinaczyć) to falsify [fakty, historię] Ⅱ załgać się — załgiwać się pot. (uwikłać się w kłamstwa) to be caught in the tangled web of one’s own liesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zał|gać
См. также в других словарях:
przeinaczać — ndk I, przeinaczaćam, przeinaczaćasz, przeinaczaćają, przeinaczaćaj, przeinaczaćał, przeinaczaćany przeinaczyć dk VIb, przeinaczaćczę, przeinaczaćczysz, przeinaczaćacz, przeinaczaćczył, przeinaczaćczony «zmieniać, przekręcać coś, przedstawiać w… … Słownik języka polskiego
przeinaczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przeinaczaćam, przeinaczaća, przeinaczaćają, przeinaczaćany {{/stl 8}}– przeinaczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, przeinaczaćczę, przeinaczaćczy, przeinaczaćczony {{/stl 8}}{{stl 7}} przekręcać, zmieniać coś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przekręcić — dk VIa, przekręcićkręcę, przekręcićkręcisz, przekręcićkręć, przekręcićcił, przekręcićcony przekręcać ndk I, przekręcićam, przekręcićasz, przekręcićają, przekręcićaj, przekręcićał, przekręcićany 1. «przechylić na bok, ustawić ukośnie» Przekręcić… … Słownik języka polskiego
przenicować — dk IV, przenicowaćcuję, przenicowaćcujesz, przenicowaćcuj, przenicowaćował, przenicowaćowany przenicowywać ndk VIIIa, przenicowaćowuję, przenicowaćowujesz, przenicowaćowuj, przenicowaćywał, przenicowaćywany «uszyć jakąś część garderoby na nowo,… … Słownik języka polskiego
zakłamać — dk IX, zakłamaćmię, zakłamaćmiesz, zakłamaćłam, zakłamaćał, zakłamaćany zakłamywać ndk VIIIa, zakłamaćmuję, zakłamaćmujesz, zakłamaćmuj, zakłamaćywał, zakłamaćywany «wypaczyć prawdę o czymś za pomocą kłamstwa; kłamiąc przeinaczyć, zniekształcić… … Słownik języka polskiego
załgać — dk IX, załgaćłżę, załgaćłżesz, załgaćłżyj, załgaćłgał, załgaćłgany rzad. załgiwać ndk VIIIb, załgaćłguję, załgaćłgujesz, załgaćłguj, załgaćłgiwał, załgaćłgiwany, rzad. «kłamiąc przeinaczyć, zniekształcić gruntownie; zakłamać» Część faktów… … Słownik języka polskiego