-
21 preventivare
preventivare v.tr.1 (econ.) to budget, to make* an estimate, to estimate: preventivare il costo di produzione, to estimate the cost of production; spese preventivate, budgeted (o estimated) expenditure2 (estens.) ( prevedere) to foresee*, to predict: non avevo preventivato tutte queste difficoltà, I hadn't foreseen all these difficulties.* * *[preventi'vare]verbo transitivo1) to estimate, to budget2) fig. (mettere in conto) to plan* * *preventivare/preventi'vare/ [1]1 to estimate, to budget2 fig. (mettere in conto) to plan. -
22 scontare
finance deduct, discountpena serve* * *scontare v.tr.1 (banca) to discount: scontare cambiali in banca, to discount bills; la banca ha rifiutato di scontare la cambiale, the bank has refused to accept the bill for discount; far scontare una cambiale, to have a bill discounted; scontare cambiali di comodo, to kite bills; scontare una cambiale a un tasso più alto, (amer.) to shave a bill3 ( fare uno sconto) to reduce, to knock off: scontare di due sterline il prezzo di un articolo, to knock two pounds off the price of an article5 (dir.) ( espiare) to atone for (sthg.), to pay* for (sthg.); to serve: deve ancora scontare tre anni di carcere, he still has three years to serve in prison; la sconterai!, you'll pay for it!; si sconta tutto, prima o poi, everything has to be paid for sooner or later; scontare i propri peccati, to atone (o pay) for one's sins6 (prevedere, dare per certo) to expect, to foresee*, to take* for granted.* * *[skon'tare]verbo transitivo2) (espiare) to atone for [errore, colpa]; dir. to serve [ pena]; to do*, to serve [ periodo di tempo]* * *scontare/skon'tare/ [1]2 (espiare) to atone for [errore, colpa]; dir. to serve [ pena]; to do*, to serve [ periodo di tempo]. -
23 è previsto un calo degli investimenti
Dizionario Italiano-Inglese > è previsto un calo degli investimenti
-
24 prefigurare vt
[prefiɡu'rare](simboleggiare) to foreshadow, (prevedere) to foresee -
25 presagire vt
[preza'dʒire](prevedere) to predict, foresee, (presentire) to have a premonition of -
26 presupporre vt irreg
[presup'porre]1) (immaginare, prevedere) to assume, suppose2) (implicare) to presuppose -
27 previdi previdi ecc vb
[pre'vidi]See: -
28 divinare
-
29 prefigurare
vt [prefiɡu'rare](simboleggiare) to foreshadow, (prevedere) to foresee -
30 presagire
vt [preza'dʒire](prevedere) to predict, foresee, (presentire) to have a premonition of -
31 presupporre
vt irreg [presup'porre]1) (immaginare, prevedere) to assume, suppose2) (implicare) to presuppose -
32 previdi previdi ecc
vb [pre'vidi]See: -
33 previsto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
prevedere — PREVEDÉRE, prevederi, s.f. 1. Faptul de a (se) prevedea. ♦ (Mai ales la pl.) Indicaţie, dispoziţie dintr un tratat, dintr un act normativ etc. ♦ Prevederi sociale = ansamblu de măsuri privitoare la acordarea asistenţei sociale unor persoane care… … Dicționar Român
prevedere — /preve dere/ v. tr. [dal lat. praevidēre, der. di vidēre vedere , col pref. prae pre ] (fut. prevedrò o prevederò ; condiz. prevedrèi o prevederèi ; per il resto, coniug. come vedere ). 1. [fare ipotesi o supposizioni su ciò che avverrà, ritenere … Enciclopedia Italiana
prevedere — pre·ve·dé·re v.tr. (io prevédo) FO 1a. conoscere o annunciare qcs. prima che accada, spec. in base a eventi considerati segni premonitori: prevedere il futuro Sinonimi: predire, presagire, profetare, profetizzare, pronosticare. 1b. congetturare,… … Dizionario italiano
prevedere — {{hw}}{{prevedere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come vedere , ma nel futuro anche io prevederò ) 1 Vedere in anticipo con la mente: prevedere il futuro; SIN. Indovinare. 2 Ritenere possibile, probabile o certo un evento prima che si realizzi:… … Enciclopedia di italiano
prevedére — s. f., pl. prevedéri … Romanian orthography
prevedere — v. tr. 1. presagire, presentire, intuire, aspettarsi, fiutare, intravedere, attendersi, immaginare □ calcolare, valutare, preventivare 2. (il futuro) indovinare, pronosticare, predire, divinare, profetare, vaticinare, profetizzare 3. (bur.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
prognoză — PROGNÓZĂ, prognoze, s.f. Prevedere a desfăşurării în timp a unui fenomen, a unui proces etc., bazată pe studiul împrejurărilor care îi determină apariţia şi evoluţia; prevedere a valorilor pe care le vor lua în viitor unele mărimi din prezent; p … Dicționar Român
pronosticare — pro·no·sti·cà·re v.tr. (io pronòstico) CO 1. prevedere un avvenimento futuro sulla base di indizi, congetture, impressioni: avevo pronosticato questo successo, gli ha pronosticato un futuro fortunato | nel linguaggio sportivo, prevedere l esito… … Dizionario italiano
dispoziţie — DISPOZÍŢIE, dispoziţii, s.f. 1. Prevedere obligatorie cuprinsă într o lege sau într un regulament; măsură sau hotărâre luată de un organ ierarhic superior şi obligatorie pentru organul în subordine. ♢ loc. adv. La dispoziţie = la îndemână. ♢ expr … Dicționar Român
prudenţă — PRUDÉNŢĂ s.f. Însuşirea de a fi prudent; prevedere, precauţie, circumspecţie. – Din fr. prudence, lat. prudentia, it. prudenza. Trimis de oprocopiuc, 24.04.2004. Sursa: DEX 98 Prudenţă ≠ imprudenţă Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime… … Dicționar Român
indovinare — in·do·vi·nà·re v.tr. AU 1. prevedere, tentare di svelare e interpretare eventi futuri mediante pratiche divinatorie: indovinare il futuro, la sorte Sinonimi: divinare, predire. 2. riuscire a prevedere, scoprire o capire una cosa che non si… … Dizionario italiano