-
1 presque
[pʀɛsk]Adverbe quaseil n'y a presque pas de neige não há quase neve nenhuma* * *presque pʀɛsk]advérbioquasepresque toujoursquase semprec'est presque certainé quase certoon est presque arrivésestamos quase a chegar -
2 presque
[pʀɛsk]Adverbe quaseil n'y a presque pas de neige não há quase neve nenhuma* * *[pʀɛsk]Adverbe quaseil n'y a presque pas de neige não há quase neve nenhuma -
3 autant
[otɑ̃]Adverbeautant que tanto quantol'aller simple coûte presque autant que l'aller et retour a passagem de ida custa quase tanto quanto a de ida e voltaautant de … que tanto … quantoautant de femmes que d'hommes tantas mulheres quanto homensje ne savais pas qu'il pleuvait autant ici não sabia que aqui chovia tantoautant de … tanto …autant de choses tantas coisasautant partir demain é melhor partir amanhãj'aime autant… prefiro…d'autant que até porqued'autant mieux que tanto mais quepour autant que je sache que eu saiba* * *[otɑ̃]Adverbeautant que tanto quantol'aller simple coûte presque autant que l'aller et retour a passagem de ida custa quase tanto quanto a de ida e voltaautant de … que tanto … quantoautant de femmes que d'hommes tantas mulheres quanto homensje ne savais pas qu'il pleuvait autant ici não sabia que aqui chovia tantoautant de … tanto …autant de choses tantas coisasautant partir demain é melhor partir amanhãj'aime autant… prefiro…d'autant que até porqued'autant mieux que tanto mais quepour autant que je sache que eu saiba -
4 pratiquement
-
5 près
-
6 à-peu-près
à-peu-près apøpʀɛ]nome masculinocoisa f. vagaimprecisão f.presque tout dans la vie est fait d'à-peu-prèsquase tudo na vida é feito de imperfeiçõesé mais ou menos isso -
7 autant
[otɑ̃]Adverbeautant que tanto quantol'aller simple coûte presque autant que l'aller et retour a passagem de ida custa quase tanto quanto a de ida e voltaautant de … que tanto … quantoautant de femmes que d'hommes tantas mulheres quanto homensje ne savais pas qu'il pleuvait autant ici não sabia que aqui chovia tantoautant de … tanto …autant de choses tantas coisasautant partir demain é melhor partir amanhãj'aime autant… prefiro…d'autant que até porqued'autant mieux que tanto mais quepour autant que je sache que eu saiba* * *autant otɑ̃]advérbio1 (quantidade, número) tantoautant de fois qu'il le fauttantas vezes quantas forem necessáriasje ne me suis jamais autant amusénunca me diverti tantoj'aimerais pouvoir en dire autantquem me dera poder dizer o mesmoces tableaux sont autant de chefs-d'œuvreestes quadros são outras tantas obras-primasbem se pode dizertanto maistanto menostanto maisvisto quetal comofazer o mesmopor essa razão◆ autant de têtes, autant d'aviscada cabeça sua sentença -
8 gagner
[gaɲe]Verbe transitif ganharVerbe intransitif ganhar(bien) gagner sa vie ganhar (bem) a vida* * *gagner gaɲe]verbo1 ganhargagner beaucoup d'argentganhar muito dinheirogagner une batailleganhar uma batalhac'est le club bleu qui a gagné le matchfoi o clube azul que venceu o jogoil a gagné la confiance de son patronele mereceu a confiança do seu directorl'incendie a presque gagné les maisons voisineso incêndio chegou praticamente às casas vizinhas7 (fome, sono, impaciência) invadir8 (doença, fogo, greve, inundação) propagar-sela grippe est en train de se propager de plus en plusa gripe está a propagar-se cada vez mais -
9 jamais
[ʒamɛ]Adverbe nuncaje ne vais jamais au théâtre nunca vou ao teatroje ne reviendrai jamais plus nunca mais voltoc'est le plus long voyage que j'aie jamais fait foi a viagem mais longa que já fizplus que jamais mais do que nuncasi jamais… se por acaso…* * *jamais ʒamɛ]advérbioje ne l'ai plus jamais revununca mais o viil n'est jamais trop tardnunca é tarde de maisc'est le plus beau que j'aie jamais vué o mais bonito que eu jamais visi jamais vous passez à Portose alguma vez vierem ao Porto; quando vierem ao Portoce n'est jamais qu'un enfanté apenas uma criançaelle n'a jamais fait que se lamenterela não faz mais nada senão lamentar-seil écrit comme jamaisele escreve como nunca; ele escreve mais/melhor do que nuncala situation est pire que jamaisa situação está cada vez piorla vie en ville est plus chère que jamaisa vida na cidade está cada vez mais cara; a vida na cidade está mais cara do que nunca◆ à jamaispara sempreé agora ou nuncanunca em vez alguma◆ jamais de la vie!nunca na vida!não há duas sem trêsnunca maismais do que nuncaquase nunca -
10 pratiquement
-
11 près
См. также в других словарях:
presque — [ prɛsk ] adv. • pres que XIIIe; à pres que « à peu près » XIIe; de près et que 1 ♦ À peu près. ⇒ 1. quasi, quasiment (cf. Peu s en faut, à peu de chose près). Elle est très petite, presque naine. C est presque certain. Elle pleurait presque,… … Encyclopédie Universelle
presque — Presque, Pene, Prope, Propemodum, Fere, Modo, Ferme, Tantum non, Modo non. Il m a presque tué de coups, Me pugnis vsque occidit. Presque tous, Plerique, Fere plerique. Presque sept heures, Hora quasi septima. L espace presque de quatorze ans,… … Thresor de la langue françoyse
presque — Presque. adv. L s se prononce. Quasi. Un ouvrage presque achevé. il est presque nuit. un habit presque usé. un homme presque tout nud. il n est pas encore tout à fait persuadé, mais il l est presque … Dictionnaire de l'Académie française
presque — (prè sk ; d après Chifflet, Gramm. p. 236, on prononçait indifféremment prê ke et prè ske) adv. 1° À peu près. • Qu on arrête, dit il ; le premier coup m est dû ; C est lui qui me rendra l honneur presque perdu, CORN. Héracl. V, 7.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRESQUE — adv. À peu près, peu s en faut. Un ouvrage presque achevé. Il est presque nuit. Un habit presque usé. Un homme presque nu. Presque tous les philosophes ont pensé que... Il est presque toujours mal vêtu. Je ne l ai presque pas vu. On ne voit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRESQUE — adv. à peu près, peu s’en faut. Un ouvrage presque achevé. Il est presque nuit. Un habit presque usé. Presque tous les philosophes ont pensé que... Je ne l’ai presque pas vu … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Presque Isle, Maine — City Fort Street c. 1910 … Wikipedia
Presque Isle (Maine) — Presque Isle Spitzname: (The) Star City … Deutsch Wikipedia
Presque Isle — is the name of several places in the United States. Presqu île means peninsula in French (the literal translation is almost an island ).;Administrative subdivisions * Presque Isle County, Michigan * Presque Isle Township, Michigan * Presque Isle … Wikipedia
Presque Isle — (französisch: Halbinsel) bezeichnet: Fort Presque Isle, ein Fort in Erie, Pennsylvania, USA Presque Isle Bay, eine Bucht in Pennsylvania, USA Presque Isle (Maine), eine Stadt in Maine, USA Presque Isle (Wisconsin), eine Stadt in Wisconsin, USA… … Deutsch Wikipedia
Presque-isle — (from the French presqu île , meaning almost an island ) is a geographical term denoting a piece of land which is closer to being an island than most peninsulas because of its being joined to the mainland by an extremely narrow neck of land. List … Wikipedia