-
1 potrącić
глаг.• потерять* * *potrac|ić\potracićę, \potracićony сов. kogo-co 1. лишиться ко-го-чего;\potracić rodziców лишиться родителей; \potracić liście лишиться листвы;
2. поубивать, перебить;● \potracićili głowy они потеряли голову (растерялись)+1. stracić 2. pozabijać
* * *potrącę, potrącony сов.1) тро́нуть; заде́ть, толкну́тьpotrącić nogą — заде́ть (толкну́ть) ного́й
2) (o) co косну́ться чего, затро́нуть чтоpotrącić jakąś sprawę — затро́нуть како́й-л. вопро́с
3) отчи́слить, вы́честьpotrącić z pensji — вы́честь (удержа́ть) из зарпла́ты
Syn: -
2 potracić
глаг.• потерять* * *potrac|ić\potracićę, \potracićony сов. kogo-co 1. лишиться ко-го-чего;\potracić rodziców лишиться родителей; \potracić liście лишиться листвы;
2. поубивать, перебить;● \potracićili głowy они потеряли голову (растерялись)+1. stracić 2. pozabijać
* * *potracę, potracony сов. kogo-co1) лиши́ться кого-чегоpotracić rodziców — лиши́ться роди́телей
potracić liście — лиши́ться листвы́
2) поубива́ть, переби́ть•Syn:stracić 1), pozabijać 2) -
3 potrącić
1. -cę, -cisz; imp -ć; vb od potrącać 2. vt perfpotrącić kogoś — ( o pojeździe) to run sb down
* * *pf.zob. potrącać.pf.zob. potrącać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potrącić
-
4 potracić
1. -cę, -cisz; imp -ć; vb od potrącać 2. vt perfpotrącić kogoś — ( o pojeździe) to run sb down
* * *pf.- cę -cisz lose.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potracić
-
5 potrącić
potrącać z pensji vom Gehalt abziehen -
6 potrącić
potrącić [pɔtrɔɲʨ̑iʨ̑]\potrącić kogoś jdn anfahren -
7 potrącić
1. bigorner2. caramboler3. décompter4. déduire5. défalquer -
8 potrącić
vt pf→ potrącać -
9 potracić
повтрачати -
10 potrącić
1. штовхнути;2. торкнутися;3. відрахувати, вирахувати -
11 potrącić
1 mag-alis2 magbawas3 magkulang -
12 potracić się
-
13 potrącić się
-
14 potracić\ się
сов. потерять друг друга -
15 potrącić\ się
сов. 1. удариться, стукнуться (обо что-л.);2. (wzajemnie) толкнуть (задеть) друг друга -
16 potra|cić
pf Ⅰ vt 1. (przestać mieć) to lose- potracić zęby na starość to lose one’s teeth in old age- drzewa potraciły liście the trees have shed their leaves- z czasem potracili nadzieję as time went by they lost hope2. (stracić kolejno) to lose- potracił synów na wojnie he lost his sons in the war- potracili majątki na wyścigach they have lost a fortune at the horseraces3. (nie osiągnąć zysku) to lose- potracili na tej transakcji they have lost on that dealⅡ potracić się (nawzajem) potracić się z oczu to lose sight of one anotherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potra|cić
-
17 odliczyć
глаг.• вычесть• отсчитать• отсчитывать• отчислить• отчислять* * *odlicz|yć\odliczyćony сов. 1. отсчитать;\odliczyć pieniądze отсчитать деньги;
2. (potrącić) вычесть, удержать;3. (о oddziale itp.) рассчитаться (в строю)* * *odliczony сов.1) отсчита́тьodliczyć pieniądze — отсчита́ть де́ньги
2) ( potrącić) вы́честь, удержа́ть3) (o oddziale itp.) рассчита́ться ( в строю) -
18 odtrącić
глаг.• оттолкнуть• сбросить* * *odtrąc|ić\odtrącićę, \odtrącićony сов. 1. оттолкнуть;2. перен. отвергнуть, отбросить;\odtrącić propozycję отвергнуть предложение; \odtrącić przyjaźń отвергнуть дружбу;
3. отчислить, вычесть;\odtrącić z poborów вычесть из зарплаты;
4. отбить, отколоть+1. odepchnąć 2. odrzucić 3. potrącić 4. odtłuc
* * *odtrącę, odtrącony сов.1) оттолкну́ть2) перен. отве́ргнуть, отбро́ситьodtrącić propozycję — отве́ргнуть предложе́ние
odtrącić przyjaźń — отве́ргнуть дру́жбу
3) отчи́слить, вы́честьodtrącić z poborów — вы́честь из зарпла́ты
4) отби́ть, отколо́тьSyn: -
19 potrącać
глаг.• вычесть• отсчитать• отсчитывать• отчислить• отчислять• толкать• толкаться• трогать• уменьшать* * *potrąca|ć\potrącaćny несов. 1. трогать; задевать, толкать;2. (о) со касаться чего, затрагивать что; 3. отчислять, вычитать; ср. potrącić+1. trącać, szturchać 2. poruszać, dotykać
* * *potrącany несов.1) тро́гать; задева́ть, толка́ть2) (o) co каса́ться чего, затра́гивать что3) отчисля́ть, вычита́ть; ср. potrącićSyn: -
20 niechcący
adv. [potrącić, zrzucić, zniszczyć] accidentally, by accident- niechcący nadepnąć komuś na nogę to step on sb’s foot accidentally a. by accident* * *advunintentionally, by accident* * *a.unintentionally, accidentally, by accident.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niechcący
- 1
- 2
См. также в других словарях:
potracić — głowy zob. głowa 49 … Słownik frazeologiczny
potrącić — w kimś jakąś strunę zob. struna 1 … Słownik frazeologiczny
potracić — dk VIa, potracićcę, potracićcisz, potracićtrać, potracićcił, potracićcony 1. «zostać pozbawionym dużej ilości czegoś, pozbyć się czegoś kolejno, jedno (jednego) po drugim; o wielu: stracić, pozbyć się czegoś» Potracić zęby na starość. Drzewa… … Słownik języka polskiego
potrącić — dk VIa, potrącićcę, potrącićcisz, potrącićtrąć, potrącićcił, potrącićcony potrącać ndk I, potrącićam, potrącićasz, potrącićają, potrącićaj, potrącićał, potrącićany 1. «przechodząc obok, uderzyć z lekka kogoś lub coś, zwykle przez nieuwagę,… … Słownik języka polskiego
potrącić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. potrącać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
potrącać się – potrącić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} potrącać nawzajem jeden drugiego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Potrącali się w tłoku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
potrącać — → potrącić … Słownik języka polskiego
potrącać — Potrącić w kimś jakąś strunę zob. struna 1 … Słownik frazeologiczny
potrącać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, potrącaćam, potrącaća, potrącaćają, potrącaćany {{/stl 8}}– potrącić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, potrącaćcę, potrącaćci, potrącaćtrąć, potrącaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czuły — 1. Coś jest czyimś czułym punktem, czułym miejscem «jakaś sprawa, jakiś temat itp. są dla kogoś drażliwe, przypominanie ich, mówienie o nich sprawia komuś przykrość»: (...) tylko pamiętaj, ani słowa o wyjeździe, to jest jego czuły punkt. Roz bezp … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny