-
1 popłynąć
-nę, -niesz; imp -ń; vi perf* * *pf.1. (= zacząć płynąć) (begin to) flow; woda (gaz, prąd) popłynie w przyszłym miesiącu water (gas, electricity) will be connected next month.3. pot. (= upić się) booze it up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popłynąć
-
2 popłynąć
-
3 popłynąć
сов. 1. потечь; политься;2. поплыть+1. pociec 2. odpłynąć
* * *сов.1) поте́чь; поли́ться2) поплы́тьSyn: -
4 popłynąć
1. потекти;2. поплисти -
5 popłynąć
= płynąć -
6 pły|nąć
impf (płynęła, płynęli) vi 1. [osoba, zwierzę] to swim- płynąć żabką/kraulem/na wznak to do the breast stroke/the crawl/the backstroke- płynąć pod wodą to swim underwater- płynąć pod prąd/z prądem (rzeki) to swim with/against the river current2. (być przewożonym) [człowiek] płynąć jachtem/łodzią to go by yacht/boat- płynąć tratwą to float on a raft ⇒ popłynąć3. [łódź, statek] to sail, to steer- płynąć pod (pełnymi) żaglami to go in a. under full sail- płynąć (kursem) z wiatrem/pod wiatr to sail close to a. near the wind/in the teeth of a. against the wind- statek płynie do portu the boat is heading a. sailing a. standing for port ⇒ popłynąć4. [rzeka, płyn, gaz, prąd elektryczny] to flow, to run- Wisła płynie z południa na północ the Vistula flows from South to North- w przewodach płynie prąd electricity flows in a. through the wires, the wires are live- z rur płynęła woda water flowed from the pipes- rurociągiem płynie gaz gas is flowing in a. through the pipeline- krew płynęła z rany blood ran from the wound- łzy płyęły jej po policzkach tears ran down her cheeks- pieniądze płyną jak woda (są wydawane) money is being spent like water; (napływają) money is coming in in huge amounts ⇒ popłynąć5. [obłoki, księżyc] to float- strumień pojazdów płynął autostradą a long stream of vehicles was moving along the motorway- tłum płynie wąskimi uliczkami the crowd is moving along the narrow streets6. [dźwięk, ciepło, zapach] (docierać) to float- przez otwarte okno płynęły dźwięki skrzypiec the sound of violin playing floated in through the open window- płynąca z ogrodu woń bzu the scent of lilac coming from the garden- ciepło płynące z kominka the warmth from the fireplace- światło płynące przez witraż light coming in through the stained-glass window7. [czas, życie] to go by, to pass 8. [wniosek] (wynikać) to come, to result (from)- jaka stąd płynie nauka? what lesson is there in this?- płynie stąd jeden generalny wniosek, a mianowicie… one general conclusion can be drawn from that, i.e. …9 książk. kraina mlekiem i miodem płynąca a land of a. flowing with milk and honeyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pły|nąć
-
7 pociec
pocie|c\pociecknie/(\pocieccze), \pocieckną/(\pociecką), \pocieckłcoe. потечь, политься+pocieknąć, popłynąć, polać się
* * *pocieknie / (pociecze), pociekną / (pocieką), pociekł сов.поте́чь, поли́тьсяSyn: -
8 polać
-eję, -ejesz; vb od polewać* * *pf.pf.1. zob. polewać się.2. (= popłynąć) flow, shed; krew się polała blood was shed, there was bloodshed; łzy się polały tears flowed, tears were shed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > polać
-
9 potoczyć
-ę, -ysz; vb od toczyć się* * *pf.roll; ( kulę do gry) bowl; potoczyć (dookoła) spojrzeniem look around.pf.1. (= tocząc się, przesunąć się naprzód) roll (along).2. przen. ( o człowieku) (= iść ociężale) waddle (along).3. (= przesunąć się naprzód na kołach) roll along.4. ( o łzach) (= popłynąć) flow, roll.5. ( o czasie) pass by, roll by.6. (= przybrać tok) take course; potoczyć się innym torem change course; nie mam pojęcia, jak to się dalej potoczy I don't know what's going to happen next.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potoczyć
-
10 polać się
сов.1) поли́ться, обли́ться2) ( wzajemnie) поли́ть друг дру́га3) поте́чь, поли́тьсяkrew się polała — полила́сь кровь
łzy się polały — потекли́ слёзы
Syn: -
11 polać\ się
pola|ć sięсов. 1. политься, облиться;2. (wzajemnie) полить друг друга; 3. потечь, политься;krew się \polać\ sięła полилась кровь;
łzy się \polać\ sięły потекли слёзы+l, 2. oblać się 3. popłynąć, pociec
-
12 łód|ka
f 1. (do pływania) boat; (zabawka) (toy) boat- przejażdżka łódką a boat trip- popłynąć gdzieś łódką to go somewhere in a boat- przewieźć kogoś łódką przez rzekę to row sb across a river- puszczać łódki na stawie to sail toy boats on a pond2. Moda bateau neck- □ łódka nabojowa Wojsk. clipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łód|ka
-
13 pol|ać
pf — pol|ewać impf (poleję — polewam) Ⅰ vt 1. to pour (kogoś/coś czymś sth over sb/sth)- polać makaron sosem to pour sauce over pasta- polewać jezdnię wodą to hose down a road- polewać wężem podwórze to hose down a courtyard- omlet polany sokiem malinowym an omelet with raspberry juice- herbatniki polewane lukrem/czekoladą iced/chocolate biscuits- garnki polewane enamel(led) pots2. pot. to pour drinks/a drink- polej wszystkim! pour everybody a drink!- no to polewaj! pot. give us a drink!Ⅱ polać się — polewać się 1. (zmoczyć się) to pour [sth] over oneself- dla ochłody polewał się wodą he poured water over himself to cool down- polała się zupą she spilled soup all over herself2. (jeden drugiego) to pour [sth] over each other- polewali się wodą z wiader they were pouring bucketfuls of water over each otherⅢ polać się (popłynąć) [ciecz] to pour (out)- z pękniętej butelki polało się wino wine poured out of the cracked bottle- zimna woda polała mu się za kołnierz cold water trickled down his neck- łzy polały się jej po policzkach tears poured down her cheeks■ krew się polała książk. blood was spilt a. spilled a. shed- łzy się poleją there’ll be tears, it will all end in tearsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pol|ać
-
14 potocz|yć
pf Ⅰ vt (toczyć przez pewien czas) to roll [wózek, piłkę, beczkę] Ⅱ potoczyć się 1. (przemieścić się tocząc) [moneta, kłębek, korale] to roll 2. (pojechać) [pojazd] to roll 3. (popłynąć) [łzy, fale, krople] to flow 4. (trwać) [życie] to go by; [wypadki, rozmowa] to develop 5. pot. (zatoczyć się) to fall 6. pot. (pójść chwiejnym krokiem) to roll, to stagger 7. (zabrzmieć) [grzmot] to rollThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potocz|yć
-
15 powiosł|ować
pf vt 1. (popłynąć wiosłując) to row, to paddle- powiosłowali w kierunku brzegu they paddled the boat towards the shore- powiosłowaliśmy jeszcze sto metrów dalej we paddled out another hundred metres2. (spędzić pewien czas na wiosłowaniu) powiosłować przez godzinę to paddle for an hourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powiosł|ować
-
16 pożegl|ować
pf vi 1. (popłynąć) [osoba, statek] to sail- pożeglowaliśmy na wschód we sailed East2. (spędzić czas na żeglowaniu) to sail- pożeglowaliśmy trochę tego lata we did some sailing this summerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pożegl|ować
-
17 polać
См. также в других словарях:
popłynąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, popłynąćnę, popłynąćnie, popłynąćpłyń, popłynąćnął, popłynąćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o cieczy: wypłynąć z jakiegoś miejsca, oddalić się, płynąc; wyciec : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
popłynąć — dk Vb, popłynąćnę, popłynąćniesz, popłynąćpłyń, popłynąćnął, popłynąćnęła, popłynąćnęli, popłynąćnąwszy 1. «o wodzie, płynie: oddalić się płynąc, wypłynąć ze źródła, zacząć płynąć z jakiegoś miejsca, pociec gwałtownie» Woda popłynęła szerokim… … Słownik języka polskiego
potoczyć — dk VIb, potoczyćczę, potoczyćczysz, potoczyćtocz, potoczyćczył, potoczyćczony 1. «sprawić, aby coś się toczyło, przesuwało, popchnąć tocząc» Potoczyć wózek, piłkę. 2. przestarz. «wykonać czymś szeroki ruch» dziś żywe we fraz. Potoczyć (dookoła)… … Słownik języka polskiego
potoczyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tocząc się, obracając się, przemieścić się w jakimś kierunku, zbliżyć się do jakiegoś miejsca : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kamień potoczył się po stoku. Kulka spadła ze stołu i potoczyła … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głębia — ż I, DCMs. głębiabi; lm D. głębiabi 1. «głębokie miejsce w jakimś zbiorniku wodnym, mające dużą odległość powierzchni wody od dna; poetycko: głęboki zbiornik wodny, wody głębokiej rzeki, jeziora itp.; głębina» Kilkunastometrowa głębia. Głębia… … Słownik języka polskiego
opłynąć — dk Vb, opłynąćnę, opłynąćniesz, opłyń, opłynąćnął, opłynąćnęła, opłynąćnęli, opłynąćnięty, opłynąćnąwszy opływać ndk I, opłynąćam, opłynąćasz, opłynąćają, opłynąćaj, opłynąćał, opłynąćany 1. «płynąc okrążyć, otoczyć; popłynąć dokoła czegoś;… … Słownik języka polskiego
pociec — dk Vc, pocieknie, pociekł, rzad. XI, pociecze, pocieką a. pocieknąć dk Vc, pociecnie, pociecciekł a. pociecnął, pocieckła «o cieczy: zacząć płynąć; popłynąć, polać się» Woda pociekła z kranu. Łzy pociekły komuś z oczu. Krew pociekła z rozbitego… … Słownik języka polskiego
podpłynąć — dk Vb, podpłynąćnę, podpłynąćniesz, podpłynąćpłyń, podpłynąćnął, podpłynąćnęła, podpłynąćnęli, podpłynąćnąwszy podpływać ndk I, podpłynąćam, podpłynąćasz, podpłynąćają, podpłynąćaj, podpłynąćał 1. «płynąc zbliżyć się do kogoś lub do czegoś,… … Słownik języka polskiego
polać — dk Xb, polaćleję, polaćlejesz, polaćlej, polaćlał, polaćlali a. polaćleli polewać ndk I, polaćam, polaćasz, polaćają, polaćaj, polaćał, polaćany «oblać po wierzchu; zmoczyć coś lejąc płyn» Polać makaron sosem. Polać jezdnię wodą. polać się… … Słownik języka polskiego
pomknąć — dk Va, pomknąćnę, pomknąćniesz, pomknąćnij, pomknąćnął, pomknąćnęła, pomknąćnęli, pomknąćnąwszy pomykać ndk I, pomknąćam, pomknąćasz, pomknąćają, pomknąćaj, pomknąćał «bardzo szybko przesunąć się z miejsca na miejsce, pobiec, pojechać, polecieć,… … Słownik języka polskiego
powiosłować — dk IV, powiosłowaćłuję, powiosłowaćłujesz, powiosłowaćłuj, powiosłowaćował 1. «popłynąć wiosłując» Powiosłowali w kierunku wysepki. 2. «spędzić pewien czas na wiosłowaniu» Powiosłować przez godzinę … Słownik języka polskiego