-
1 podpisywać
impf ⇒ podpisać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt* * *ipf.1. (= potwierdzać imieniem i nazwiskiem) sign, autograph; ink ( coś sth); put one's name l. signature ( coś to sth); podpisać umowę sign an agreement; podpisać na siebie wyrok śmierci sign one's own death warrant; podpisać coś na odwrocie endorse sth.2. (= pisać jedno pod drugim) underwrite.3. (objaśniać, komentować obrazek, zdjęcie itp.) caption.ipf.sign one's name, autograph; podpisywać się pod czymś ( wyrażając poparcie) sign sth, subscribe one's name to sth; (= uznawać za słuszne) subscribe to sth, endorse sth; pod tą propozycją mogę podpisać się obiema rękoma I can subscribe to this proposal whole-heartedly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpisywać
-
2 podpisywać podpis·ywać
-uję, -ujesz; pf -ać1. vt[dokument, traktat, książkę] to sign2. -
3 podpisywać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpisywać się
-
4 podpi|sać
pf — podpi|sywać impf (podpiszę — podpisuję) Ⅰ vt 1. (złożyć podpis) to sign [dokument, umowę, petycję]; to write one’s name on [test, kartkę]- podpisać kontrakt z kimś to sign a contract with sb- strony podpisały porozumienie the parties have signed an agreement- prezydent odmówił podpisania ustawy the president refused to sign the bill- podpisać listę obecności to sign the attendance list- podpisać na siebie wyrok śmierci przen. to sign one’s own death warrant2. (napisać w kolumnie) podpisywać cyfry jedna pod drugą to put figures in columns Ⅱ podpisać się — podpisywać się to sign vt- podpisać się na dokumencie to sign a document- podpisać się pod protestem to sign a protest- podpisać się pełnym imieniem i nazwiskiem to sign one’s full name- proszę się tu podpisać could you sign here, please?- podpisać się pod propozycją przen. to agree with a. to a proposal- podpisuję się pod tym, co powiedział mój przedmówca przen. I fully agree with what has just been said- podpisuję się pod tym obiema rękami przen. I absolutely agree with itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpi|sać
-
5 kreślić
(-ę, -isz); vt(projekt, rysunek) to draw; (wyrazy, zdania) to cross out* * *ipf.1. (= wykreślać, projektować) draft.2. (= rysować, bazgrać) draw.3. (= przekreślać, usuwać) cross out.4. (= pisać ręcznie) write, handwrite.5. lit. (= opisywać, przedstawiać) depict.ipf.1. (= odcinać się od tła) stand out.2. przest. (= podpisywać się) sign.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kreślić
-
6 krzyżyk
Ⅰ m 1. dim. Relig. (small) cross- nosiła na szyi krzyżyk na łańcuszku she wore a small cross on a chain around her neck- kreślić sobie krzyżyk na piersi to cross oneself2. (znak) X, cross- przy wybranej odpowiedzi należy postawić krzyżyk mark your answer with an X- zaznaczyć krzyżykiem poprawną odpowiedź to mark the correct answer with an X- podpisywać się krzyżykami a. krzyżykiem to make one’s mark3. Muz. sharp- z krzyżykiem [nuta] sharp4. przen. (dziesiątek lat) dźwigać a. nosić ósmy krzyżyk to be in one’s eighties- mieć na karku piąty krzyżyk to be in one’s fifties- zaczął szósty/siódmy krzyżyk he’s in his sixties/seventies- który to krzyżyk? how old are you?Ⅱ krzyżyki plt (ścieg) cross-stitch- haftować krzyżykami to cross-stitch- serweta wyszywana krzyżykami a cross-stitched tablecloth■ postawić na kimś krzyżyk (myśleć, że umrze) to give up hope for sb’s recovery, to give up on sb; (zrezygnować ze znajomości, współpracy) to give up on sb- lekarze postawili już na mnie krzyżyk the doctors had given up on me- postawić a. położyć na czymś krzyżyk (pogodzić się z utratą) to write sth off; (zrezygnować) to give up on sth, to give up (all) hope of sth- postawiła krzyżyk na pieniądzach, które był jej winien she had written off the money he owed her- kibice położyli krzyżyk na awansie drużyny do finałów the fans had given up all hope of the team moving on to the finals* * *ma szósty krzyżyk na karku — pot he's pushing sixty (pot)
* * *miGen. -a1. (= mały krzyż) (small) cross; haftować krzyżykami cross-stitch; stawiać krzyżyk ( zamiast podpisu) make one's cross.2. rel. (= znak krzyża) cross; dać komuś krzyżyk na drogę przen. send sb away empty-handed; krzyżyk na drogę pot. good riddance.3. muz. sharp.4. druk. dagger, obelisk.5. pot. (= dziesięć lat życia) decade; mieć ósmy krzyżyk na karku be in one's seventies.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyżyk
-
7 pisać
1. perf; na-; -szę, -szesz; vt 2.* * *ipf.1. (= stawiać znaki na papierze) write; pisać jak kura pazurem scrawl, scribble; coś jest palcem l. widłami na l. po wodzie pisane sth is written in the water l. sand l. air; pisać na maszynie type; pisać drukowanymi literami print; to było mu pisane it was his destiny; jak to się pisze? how do you spell it?; to się pisze przez... it is spelled with...; długopis nie chce pisać pen won't write, pen doesn't want to write; prawo pisane prawn. statute law; język pisany written language.2. (= tworzyć na piśmie) write; pisać artykuł write an article.3. (= informować na piśmie) report, notify; gazety piszą, że... the papers say that...; pisz do mnie na Berdyczów przest. I'm through with you.ipf.1. pot. (= opowiadać się za czymś, zgadzać się) be on for sth, be game for sth; nie piszę się na to I am out, count me out.2. (= być pisanym) be spelled, be written; jak się pisze po angielsku koń? how do you spell horse in English?3. przest. (= podpisywać się) write one's name, sign one's name.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pisać
-
8 podpisać (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpisać (się)
-
9 zamaszyście
adv. grad. [chodzić, poruszać się] vigorously, briskly; [podpisać się] in a bold hand* * *adv.1. ( iść) vigorously.2. (pisać, podpisywać się) in a sweeping hand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamaszyście
-
10 firm|ować
impf vt 1. (użyczać nazwiska, nazwy) firmować program własnym nazwiskiem to lend one’s name to a programme- koncert firmowała znana agencja the concert was organized under the auspices of a well-known agency2. (wspierać autorytetem) to endorse, to support- nie chcę firmować ryzykownych transakcji I’m not going to endorse any risky transactions- reformy gospodarcze firmuje rząd the economic reforms are supported by the Cabinet3. (podpisywać) to sign- firmować przelew to sign a transferThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > firm|ować
-
11 petycja petycj·a
-i, -e; gen pl -if
См. также в других словарях:
podpisywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, podpisywaćsuję, podpisywaćsuje, podpisywaćany {{/stl 8}}– podpisać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa, podpisywaćpiszę, podpisywaćpisze, podpisywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podpisywać się – podpisać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pisać własnoręcznie na jakimś dokumencie, liście itp. swoje nazwisko, imię, inicjały itp.; kłaść gdzieś swój podpis : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie umiał się nawet podpisać. Podpisał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podpisywać się — pot. Podpisać się pod czymś obiema rękami «zgodzić się na coś, zaakceptować coś w pełni, całkowicie, uznać coś za słuszne»: (...) można się obiema rękami podpisać pod takim modelem ustrojowym, jaki mamy w tej chwili. PR rep 1981 … Słownik frazeologiczny
podpisać — dk IX, podpisaćpiszę, podpisaćpiszesz, podpisaćpisz, podpisaćał, podpisaćany podpisywać ndk VIIIa, podpisaćsuję, podpisaćsujesz, podpisaćsuj, podpisaćywał, podpisaćywany 1. «zaświadczyć, stwierdzić coś własnym podpisem, np. fakt swojej własności … Słownik języka polskiego
cyfrować — ndk IV, cyfrowaćruję, cyfrowaćrujesz, cyfrowaćruj, cyfrowaćował, cyfrowaćowany 1. «stawiać swoje inicjały, podpisywać inicjałami» Cyfrować kwit. 2. «ozdabiać ornamentem, najczęściej haftem» Cyfrować drewniane wyroby. Cyfrowana gunia. Cyfrowane… … Słownik języka polskiego
firmować — ndk IV, firmowaćmuję, firmowaćmujesz, firmowaćmuj, firmowaćował, firmowaćowany «podpisywać imieniem firmy; dawać swoje nazwisko jako firmę» Firmować przedsiębiorstwo, imprezę, przedsięwzięcie. Firmowane wyroby. przen. «użyczać swego autorytetu,… … Słownik języka polskiego
kapitulować — dk i ndk IV, kapitulowaćluję, kapitulowaćlujesz, kapitulowaćluj, kapitulowaćował «poddać się, poddawać się nieprzyjacielowi, zaprzestać, zaprzestawać walki, podpisać, podpisywać akt kapitulacji» Kapitulować przed nieprzyjacielem, przed… … Słownik języka polskiego
kłaść — ndk XI, kładę, kładziesz, kładź, kładł, kładli, kładziony 1. «stawiać jedną rzecz na drugiej, umieszczać coś na czymś, w czymś, wstawiać gdzieś, wsuwać» Kłaść coś na półkę, na półce, na szafę, na szafie. Kłaść coś do garnka, do kieszeni, do… … Słownik języka polskiego
kryptonimować — ndk IV, kryptonimowaćmuję, kryptonimowaćmujesz, kryptonimowaćmuj, kryptonimowaćował, kryptonimowaćowany «ukrywać pod kryptonimem, podpisywać kryptonimem, używać kryptonimu» … Słownik języka polskiego
parafować — ndk IV, parafowaćfuję, parafowaćfujesz, parafowaćfuj, parafowaćował, parafowaćowany 1. «stawiać parafę, podpisywać wstępnie inicjałami uzgodniony tekst urzędowy (np. umowy międzynarodowej)» Parafować wynegocjowany układ. 2. «zabezpieczać księgi,… … Słownik języka polskiego
pisać — ndk IX, piszę, piszesz, pisz, pisaćał, pisaćany 1. «kreślić na papierze lub innym materiale znaki graficzne (litery, cyfry itp.) ręcznie lub odbijać je za pomocą maszyny dla wyrażenia czegoś słowami» Pisać starannie, wyraźnie, kaligraficznie.… … Słownik języka polskiego