-
21 niegrzecznoś|ć
f 1. (nieuprzejmość) rudeness U- spotkać się z niegrzecznością (z czyjejś strony) to be treated rudely (by sb)- to, co zrobiłeś, to po prostu niegrzeczność what you did was simply rude- mówił wiele niegrzeczności he said a lot of rude things- czy muszę znosić takie niegrzeczności? do I have to put up with such rudeness?2. sgt dziec. (złe zachowanie) naughtiness- ukarać dziecko za niegrzeczność to punish a child for being naughtyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niegrzecznoś|ć
-
22 obłę|d
m (G obłędu) 1. sgt Med., Psych. paranoia- napad obłędu a fit of paranoia2. pot. (choroba psychiczna) madness U, lunacy U- zbiorowy obłęd collective madness, mass hysteria- stan graniczący z obłędem a state bordering on madness- doprowadzić kogoś do obłędu to drive sb mad- doprowadzony do granic obłędu driven to the brink a. edge of madness, driven nearly mad- popaść a. wpaść w obłęd to go mad- pogrążać się w obłędzie to sink (deeper and deeper) into madness- byłem bliski obłędu I was on the brink a. verge of madness, I almost went mad- można dostać obłędu it’s enough to drive you mad3. sgt pot. (zamieszanie) chaos, bedlam 4. pot. (szaleństwo) madness U, lunacy U- to istny obłęd! it’s sheer madness a. lunacy5. pot. (coś nadzwyczajnego) knockout pot.- ta sukienka to po prostu obłęd! that dress is absolutely gorgeous a. stunning□ obłęd opilczy delirium tremens; the DTs pl pot.■ mieć obłęd w oczach to have a wild look in one’s eyes, to have a mad gleam a. glint in one’s eye(s)- wpadł do pokoju z obłędem w oczach he burst into the room with a mad gleam a. glint in his eye(s) a. with a wild look on his face- klienci biegali po sklepie z obłędem w oczach customers were running around the shop like chickens with their heads cut off pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obłę|d
-
23 ogłusz|yć
pf — ogłusz|ać impf vt 1. (pozbawić słuchu) to deafen- zostaliśmy ogłuszeni muzyką z głośników we were deafened by the music from the speakers2. (uderzyć) to knock out, to knock unconscious- uderzył głową w ścianę i to go ogłuszyło he hit his head on the wall and that knocked him out3. (zaszokować) to shock, to stun- zupełnie ogłuszyła mnie wiadomość o jego śmierci I was completely shocked by the news of his death- to, co usłyszał, po prostu go ogłuszyło what he heard left him stunnedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogłusz|yć
-
24 pozb|yć się
pf — pozb|ywać się impf (pozbędziesz się — pozbywam się) v refl. to get rid of [świadków, sprzętów, choroby, kłopotów]- pozbyć się nieprzyjemnego zapachu w kuchni to get rid of an unpleasant smell in the kitchen- pozbyć się myszy z domu to rid the house of mice- pozbyć się złudzeń to rid oneself of all illusions- po prostu chcieli się mnie pozbyć they just wanted to get rid of meThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozb|yć się
-
25 przepad|ać1
impf vi (lubić) to be very fond (za kimś/czymś of sb/sth); to be very keen (za kimś/czymś on sb/sth)- nie przepadam za kuchnią orientalną I’m not very keen on oriental cuisine- przepadał za czekoladą he loved chocolate- przepadała za tańcem she was very keen on a. fond of dancing, she loved dancing- dzieci po prostu za nim przepadały children simply adored him- nie przepadam za kotami cats are not my cup of tea pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepad|ać1
-
26 reag|ować
impf vi 1. [osoba, organizm, oko, rynek] to react, to respond (na coś to sth)- reagować krzykiem/gwizdami to react a. respond with shouts/boos- reagować podniesieniem cen to react a. respond by putting up prices- źrenica reaguje na światło the pupil reacts a. responds to light- źle reagować na lekarstwo to react a. respond badly to the medicine- po prostu nie reaguj na ich zaczepki just ignore their jeers ⇒ zareagować2. Chem. [substancja] to react (z czymś with sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reag|ować
-
27 szcze|ry
adj. grad. 1. [osoba] (prawdomówny) sincere; (otwarty) frank; [odpowiedź, wyznanie] (zgodny z prawdą) truthful; (uczciwy) honest, frank- być wobec kogoś szczerym to be frank with sb- będę wobec ciebie całkowicie szczery I’ll be perfectly honest a. frank with you- bądźmy szczerzy let’s be honest a. frank- jeśli mam być szczery… to be honest…, frankly speaking…- po prostu jestem szczery I’m just being frank- być szczerym aż do bólu to be painfully direct a. blunt2. (autentyczny) [podziękowanie, przekonanie] sincere, heartfelt; [radość, oddanie] genuine, heartfelt- wyrazić szczery żal to express one’s heartfelt regret- mieć szczery zamiar coś zrobić to have a good mind to do sth- mimo najszczerszych chęci despite my/his/their best efforts- powiedzieć szczerą a. najszczerszą prawdę to tell the truth- szczere złoto pure gold- w szczerym polu in the middle of nowhereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szcze|ry
-
28 szpil|ka
f 1. (ostry pręcik) pin- spiąć coś szpilkami to pin sth (together)- przypiąć coś szpilką do czegoś to pin sth to sth- ścisk w pokoju był taki, że szpilki by nie wetknął the room was jam-packed with people pot.- długopis/książka nie szpilka, nie mogła tak po prostu zginąć the pen/book can’t have just disappeared2. (ozdoba) pin- szpilka do włosów a hairpin- szpilka do krawata a stick pin3. Bot. needle 4. (w namiocie) tent hook 5. zw. pl (obcas) spike heel, stiletto heel- nosić szpilki to wear high heels■ siedzieć jak na szpilkach to be on tenterhooksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szpil|ka
-
29 tak2
Ⅰ pron. 1. (intensywność) (przed przymiotnikiem, przysłówkiem) so; (przed czasownikiem) so much- tak dobry/energiczny so good/energetic- tak blisko/często/późno so close/often/late- tak bardzo so much- tak mały, że prawie niewidoczny so small that it is/it was almost invisible- bądź tak dobry i otwórz okno książk. would you mind opening a. be kind enough to open the window?- tak się za tobą stęskniłem I missed you so (much)- zmienił się tak, że z trudem go rozpoznałem he’s/he’d changed so much that I hardly recognized him- tak bym chciała gdzieś wyjechać how I wish I could (just) go away somewhere- nie mieli tak dużego rozmiaru they didn’t have such a large size2. (w ten sposób) to było tak it was like this- zróbmy tak: ja pójdę pierwszy, a ty dołączysz za chwilę let’s do it this way: I’ll go first and you’ll join me a bit later- włóż to do pudełka, o tak put it into the box, like this- tak wyglądał twój dziadek, kiedy był młody this is what your grandad looked like when he was young- zrobił tak, jak mu kazano/radzono he did as he was told/advised- zachowywał się tak, jakby nikogo innego tam nie było he behaved as if nobody else was there- mało zarabiał, tak jak wszyscy nauczyciele like all teachers, he didn’t earn much- nic już nie będzie tak jak dawniej nothing’s (ever) going to be like it used to be- zrób to tak, żeby cię nie zauważył do it so that a. in such a way that he doesn’t notice you- nigdy nie jest tak, żeby nie mogło być gorzej things are never so bad that they couldn’t get worse3. (emfatyczne) chcesz mu to dać tak za darmo? you want to just give it to him free?- nie da się tak po prostu zapomnieć you can’t just (go and) forget- nie obrażaj się tak zaraz there’s no need to take offence like thatⅡ tak…, jak i… conj. (zarówno) both… and…- tak Adam, jak i Robert both Adam and Robert; Adam, as well as Robert- jego dzieła, tak dramaty, jak też powieści… his works – both the dramas and the novels a. the dramas as well as the novels…Ⅲ tak że conj. so- wszystko załatwiłem, tak że się nie martw I’ve arranged everything, so don’t worry- szpara była duża, tak że mogłem wszystko zobaczyć the crack was large, so I could see everything■ tak czy inaczej anyway, one way or another- tak czy owak a. siak in any case- „jak się czujesz?” – „tak sobie” ‘how are you?’ – ‘so-so’- „dlaczego pytasz?” – „tak sobie” ‘why are you asking?’ – ‘no (particular) reason’- nic się nie dzieje tak sobie there’s a reason for everything- i tak dalej and so on a. forth- i tak dalej, i tak dalej and so on and so forth- ot tak (bez powodu) for no particular reasonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tak2
-
30 wście|c
pf — wście|kać impf (wścieknę, wściekniesz, wściekł, wściekli — wściekam) Ⅰ vi pot. (rozgniewać) to make [sb] mad pot.; to madden- wścieka mnie twoja opieszałość your laziness makes me madⅡ wściec się — wściekać się 1. (dostać wścieklizny) [zwierzę] to get rabies 2. pot. (rozzłościć się) to get mad pot. (na kogoś o coś at sb for sth)- wściekam się, kiedy czytam coś takiego it maddens me when I read things like that- kiedy mu o tym powiedziała, po prostu się wściekł when she told him about it, he just went mad a. ballistic pot.3. pot. (zwariować) to go crazy a. nuts pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wście|c
-
31 zakochan|y
Ⅰ adj. 1. (darzący miłością) enamoured, in love- być zakochanym w kimś to be in love with sb, to be enamoured of sb- zakochana dziewczyna zrobiłaby dla niego wszystko a girl in love would do anything for him- jest zakochana w swoim szefie she’s in love with her boss2. (zachwycony) enamoured (czymś of sth); in love (czymś with sth)- jest po prostu zakochana w Nowym Jorku she’s simply in love with a. enamoured of New YorkⅡ zakochan|y m zakochana f lover- na ławce siedziała para zakochanych a couple of lovers were sitting on a benchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakochan|y
-
32 zgroz|a
f sgt książk. horror- ku mojej zgrozie to my horror a. dismay- zdjęty a. przejęty zgrozą horror-stricken- okrzyk pełen zgrozy a cry of sheer terror- wydać okrzyk zgrozy to give a cry a. let out a scream of terror- pomysł napawa mnie zgrozą the idea fills me with dread a. strikes me with terror- patrzeć ze zgrozą w oczach to watch with eyes wide with horror- zgroza mnie ogarnia na samą myśl the very thought fills me with dread a. terrifies me- ze zgrozą odkryłem, że… I discovered to my horror that…- ze zgrozą patrzyliśmy, jak płomienie trawią dom we watched in horror as the flames consumed the house- to, co usłyszałem, to po prostu zgroza what I heard was pure a. sheer horror■ zgroza! oh horrors!, how outrageous!- o zgrozo! horror of horrors!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgroz|a
-
33 znik|nąć
pf — znik|ać impf (zniknął a. znikł, zniknęła a. znikła, zniknęli a. znikli — znikam) vi 1. (stać się niewidocznym) to disappear, to vanish- odwrócił się i zniknął w głębi sali he turned and disappeared inside the room- słońce znikło za chmurą the sun disappeared behind a cloud- jej twarz zniknęła w mroku her face vanished in the darkness- zniknąć z oczu to disappear from view a. sight2. (zginąć) to disappear, to vanish- jedzenie szybko znikało ze stołu the food was rapidly disappearing from the table- wraz z nią zniknęła cała nasza biżuteria she disappeared with all our jewellery- uśmiech zniknął z jej twarzy the smile left her face- problem nie zniknie tak po prostu the problem won’t just go away- śnieg szybko znikał the snow was melting away fast3. (odejść) to disappear, to vanish- zniknąć bez śladu a. wieści to vanish without trace- zniknąć na jakiś czas z miasta to leave town for some time4. (wycofać się) to disappear, to withdraw- zniknąć z ekranów to disappear from the screen- zniknąć ze sceny politycznej to withdraw from politics■ zniknąć z czyjegoś życia to disappear from sb’s life- zniknąć z powierzchni ziemi to disappear a. vanish from a. off the face of the earthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znik|nąć
-
34 po
-
35 prosto
prosto adv gerade(aus); (niezawile) einfach, unkompliziert; (niewyszukanie) schlicht; (wprost) direkt;prosto przed siebie geradeaus;siedzieć prosto gerade sitzen;prosto do domu direkt nach Hause;prosto jak strzelił geradeaus;prosto spod igły nagelneu;mówić prosto z mostu geradeheraus sagen, ohne Umschweife sagen;mleko n prosto od krowy frisch gemolkene Milch;po prostu einfach; ganz einfach, ohne weiteres -
36 zwyczajny
to zwyczajne kłamstwo das ist eine glatte Lüge, fam. das ist erstunken und erlogen; -
37 po
po [pɔ]I. prep +loc1) ( miejsce działania) durch +akk, auf +datwchodzić \po drabinie/schodach die Leiter/die Treppe hinaufgehenchodzić \po lesie durch den Wald gehen [ lub laufen]chodzić \po pokoju durch das Zimmer gehen, im Zimmer herumgehenpodróżować \po Europie durch Europa reisenjechać \po szynach auf den Schienen fahren\po drugiej stronie auf der anderen Seiteprzejechać dłonią \po włosach mit der Hand durch die Haare streichen [ lub fahren]pogłaskać kogoś \po głowie jdm über den Kopf streichelnwciąż jeździ \po swoich krewnych er fährt viel zu seinen Verwandtenten płaszcz mam \po mamie diesen Mantel habe ich von der Mutter geerbtodziedziczyła urodę \po mamie sie hat die Schönheit von der Mutter geerbtspadek \po rodzicach das Erbe der Eltern5) ( hierarchia) nach +dat, hinter +datjest tu drugi \po szefie er ist hier der Zweite nach dem Chefzajął drugie miejsce, zaraz \po swoim głównym rywalu er hat den zweiten Platz belegt, gleich hinter seinem Hauptkonkurrentenwchodźcie \po dwóch geht zu zweit hereindostali \po jednym ciastku sie bekamen je einen Keks\po szklance herbaty je ein Glas Tee7) ( naczynie) für +akkbutelka \po mleku Milchflasche fpuszka \po tuńczyku Thunfischbüchse f8) ( rozpoznawanie faktów) an +datrozpoznać kogoś \po głosie jdn an der Stimme erkennen\po oczach widać, że kłamie man kann von seinen Augen ablesen, dass er lügt9) ( czas) nach +dat\po obiedzie nach dem Mittagessen\po chwili nach einer Weilekwadrans \po dziewiątej Viertel nach neunjeden \po drugim einer nach dem anderenII. prep +acc1) ( cel) nach +datiść \po zakupy einkaufen gehenprzyjść \po radę um Rat fragenposłać \po lekarza den Arzt rufen, nach dem Arzt schicken\po co? warum?, wozu?woda \po kolana Wasser bis zu den Knienwypełniony \po brzegi bis an den Rand gefüllt, randvoll\po 3 złote za sztukę [je] 3 Zloty ein StückIII. prep +dat\po cichu leise; ( w głębi duszy) im Stillen\po ciemku im Dunkeln, im Finsteren\po kryjomu heimlich\po omacku im Dunkeln, tastend\po prostu ( zwyczajnie) einfach; ( wprost) geradewegs, geradezu\po trochu allmählich, nach und nachmówię ci \po dobroci ich sage es dir in Güte [ lub im Guten]wszystko \po staremu alles beim Altenzrobić coś \po swojemu etwas auf seine Art [ lub Weise] tun\po polsku/niemiecku auf Polnisch/Deutsch -
38 zwyczajnie
zwyczajnie [zvɨʧ̑ajɲɛ] advubrany całkiem \zwyczajnie völlig normal [ lub durchschnittlich] gekleidet3) naj\zwyczajniej w świecie das Normalste von der Welt ( fam) -
39 Atem
1) (\Atemluft, \Atemgeruch) dech m, oddech maußer \Atem sein być bez tchu3) den längeren \Atem haben przetrzymać kogośden \Atem anhalten (a. sehr gespannt sein) wstrzymać oddechjdn in \Atem halten ( jdn auf Trab halten) dać komuś popalić ( pot) ( jdn in Spannung halten) trzymać kogoś w napięciudas/es verschlägt mir [glatt] den \Atem! to [po prostu] mi dech zapiera! -
40 entwaffnen
entwaffnen * [ɛnt'vafnən]vt (a. fig) rozbrajać [ perf rozbroić] (t. przen)ihr Lächeln war einfach \entwaffnend jej uśmiech był po prostu rozbrajający
См. также в других словарях:
prostu — prostu* {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. po prostu I; po prostu II {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
po prostu — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie komplikując czegoś, zwyczajnie, bezpośrednio, bez zawiłości, bez ceremonii; wprost : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zabrała rzeczy i po prostu odeszła. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Po prostu — «Po prostu» (польск. «Прямо говоря», «попросту») газета организации левой интеллигенции Студенческой левицы «Фронт» в Виленском университете, находившейся под влиянием Коммунистической партии Западной Белоруссии (КПЗБ). Издавалась как … Википедия
po prostu — → prosty … Słownik języka polskiego
Ethnic history of the Vilnius region — Following is a list of censuses that have been taken in the city of Vilnius/Vilna/Wilno/Wilna and its region since 1897. The list is incomplete. Data are at times fragmentary.Ethnic and national backgroundFollowing the decline of the Polish… … Wikipedia
prost — PROST, PROÁSTĂ, proşti, proaste, adj., s.m.şi f. 1. adj., s.m. şi f. (Om) lipsit de inteligenţă, fără judecată, fără minte; nătărău, nerod, tont, prostănac. ♢ expr. Un prost şi jumătate = foarte prost. A face pe prostul = a simula prostia. ♦ (Om) … Dicționar Român
Taniec z gwiazdami — For the current season, see Taniec z Gwiazdami (season 13). Taniec z gwiazdami Taniec z gwiazdami logo Format Entertainment Created by BBC Worldwide ITI G … Wikipedia
prosty — prości, prostytszy 1. «nie odchylający się w żadną stronę, nie skręcający w bok; równy, nie wykrzywiony, niekręty, nie wygięty, nie zgięty» Proste brwi, włosy. Prosty słup. Prosta spódnica. ∆ anat. Kiszka prosta → odbytnica ∆ mat. Graniastosłup… … Słownik języka polskiego
Vilnius Region — (Lithuanian: Vilniaus kraštas , pl. Wileńszczyzna) generally refers to the territory in the present day Lithuania and Belarus that was assigned to Lithuania by the Soviet Lithuanian Treaty of 1920, but was under Polish control from 1920 to 1939.… … Wikipedia
Bruno Abakanowicz — Bruno Abdank Abakanowicz (October 6, 1852 August 29 1900) was a mathematician, inventor and electrical engineer. Life and Nationality Abakanowicz was born in 1852 in Vilkmergė, Kovno Governorate of the Russian Empire (formerly the Grand Duchy of… … Wikipedia
Pascal Brodnicki — (born. 5 september 1976 in France) is a Polish cook.Born in France, he worked in many famous restaurants (Chelsea Hotel in London, or Les Pyrénées in France).Now he lives in Poland. He has a TV program in TVN. He released the books Po prostu… … Wikipedia