-
1 połknąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połknąć
-
2 połykać
impf ⇒ połknąć* * *-am, -asz, połknąć; perf; vt1) to swallow2) (pot) (książkę, wiedzę) to devour* * *ipf.swallow; ( gwałtownie) gulp (down); połknąć bakcyla have got the bug; połknąć haczyk swallow bait, take the bait; połykam ślinkę my mouth waters; połykać książkę devour a book; połykać łzy gulp back one's tears; na randce połykał ją oczami he was devouring her with his eyes during the date.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połykać
-
3 poł|knąć
pf — poł|ykać impf (połknęła, połknęli — połykam) vt 1. (zjeść, wypić) to swallow (down) [jedzenie, napój, pigułkę]- połykać coś z apetytem to gulp down sth a. gulp sth down hungrily- połknął dwie aspiryny he swallowed a. took two aspirins- połknąć żeton/monetę pot., przen. [automat] to swallow a token/coin2. przen. (opuścić) to swallow przen.; to slur [głoskę, wyraz] 3. pot., przen. (przyswoić sobie) to devour przen. [książkę, wiedzę] 4. pot., przen. (pochłonąć) to swallow up pot., to swallow [sth] up pot. [mniejszą firmę, obszar] 5. pot., przen. (przyjąć) to buy przen. [pochlebstwa]; to swallow przen. [docinki, obelgę]■ jakby kij połknął [chodzić] straight as a ramrod, stiff as a poker- wyprostowany jakby kij połknął straight as a ramrod, stiff as a poker- połknąć bakcyla wędkarstwa to be bitten by the angling bug pot.- połknąć gorzką pigułkę to swallow the bitter pill- połknąć haczyk to rise to the bait- połykać łzy to gulp back one’s tears- połykać kogoś/coś oczami a. wzrokiem to devour sb/sth with one’s eyes- połykał ślinkę na widok tortu his mouth watered at the sight of the cakeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poł|knąć
-
4 bakcyl
m (G pl bakcyli a. bakcylów) przest. bacillus- połknąć bakcyla teatru to be bitten by the theatre bug* * *-a; -e; gen pl; -i; mbacillus; (przen) bug* * *miGen. -a Gen.pl. -i l. -ów przest. bug, germ, microbe; połknąć bakcyla czegoś pot. get the bug for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bakcyl
-
5 haczyk
m 1. (w ścianie) hook- haczyk na ręczniki a towel hook- powiesić obraz na haczyku to hang a picture on a hook2. (do zamykania) catch, latch- zamknąć furtkę na haczyk to fasten a gate latch3. Ryboł. (fish-)hook- łowić na haczyk to fish with a rod and line, to angle- ryba połknęła haczyk a fish has taken the hook- połknąć haczyk przen. to swallow a. rise to the bait4. pot. (kruczek) catch- w pytaniu krył się haczyk there was a catch in the question5. (część haftki) hook 6. Biol. hamulus* * ** * *miGen. -a1. ( mały hak) hook, crook.2. ( zamknięcie drzwi) hook.3. pot. (= kruczek, zmyłka) catch, snag.4. mech. (= zaczep) crook, catch.5. ryb. hook, fishhook.6. bot. barb.7. (= fajka, odhaczenie) US i Can. check; Br. tick.8. (= pogrzebacz) poker.9. w zwrotach połknąć haczyk ryb. l. przen. swallow/take the hook, bite; mieć na kogoś haczyk have something on sb, have the goods on sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > haczyk
-
6 całoś|ć
f 1. (G pl całości) (całokształt) whole, entirety- tworzyć zamkniętą całość to form a self-contained whole- szczegóły układają się w jednolitą/harmonijną całość all the details fit together into a uniform/harmonious whole- całość kompozycji/kosztów the entire composition/cost(s)- połknąć coś w całości to swallow sth whole- uregulować rachunek w całości to pay the bill in full- fragment został przytoczony w całości the extract was quoted in its entirety- kostium można kupić tylko w całości the suit can only be bought as a set- niemal w całości almost completely a. entirely2. sgt (nienaruszalność) integrity książk., inviolability książk.- całość naszych granic the integrity a. inviolability of our borders3. sgt Filoz. whole 4. Mat. integer, whole number- działania na całościach simple divisionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > całoś|ć
-
7 gorz|ki
Ⅰ adj. 1. [woń, lekarstwo] bitter; [czekolada] plain GB, bittersweet US; [herbata, kawa] unsweetened; [dym, zapach] acrid- mieć gorzki smak a. być gorzkim w smaku to taste bitter, to have a bitter taste- gorzkie wymówki/myśli bitter reproaches/thoughtsⅡ gorzka f (wódka) bitters■ gorzka wódka a. gorzkie wino a traditional call at weddings encouraging the bride and groom to kiss- osłodzić gorzką pigułkę to sweeten the medicine, to sweeten the (bitter) pill- połknąć a. przełknąć gorzką pigułkę to swallow a bitter pillThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorz|ki
-
8 kapsuł|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapsuł|ka
-
9 łyk|nąć
pf — łyk|ać impf (łyknęła, łyknęli — łykam) vt 1. (połknąć) to swallow [jedzenie, napój, kęs, pigułkę]- łykać proszki to take pills- boli mnie przy łykaniu it hurts when I swallow- gumy do żucia się nie łyka you mustn’t swallow chewing gum- łyknąć trochę wody to take a sip of water- łyknąć sobie (wódeczki/z butelki) pot. to take a swig (of vodka/from a bottle)- musiał sobie nieźle łyknąć pot. he must have had a lot to drink2. (szybko zjeść) to gulp [sth] down [kawę, kanapkę, śniadanie]- rano łykał śniadanie i pędził do pracy in the morning he’d gulp down his breakfast and rush to work3. (wciągnąć) to gulp [powietrze]- chciał łyknąć świeżego powietrza he wanted a gulp of fresh air4. pot. (opuścić) to drop [literę, sylabę]- łykać końcówki to drop the endings of wordsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łyk|nąć
-
10 naszpik|ować
pf Ⅰ vt 1. Kulin. to lard- naszpikować pieczeń słoniną to lard a joint of meat ⇒ szpikować2. przen. (przepełnić) to lard- przemówienie naszpikowane cytatami a speech larded with quotations- tekst naszpikowany wyrażeniami fachowymi a jargon-ridden text ⇒ szpikować3. pot. (dostarczyć wiele) to stuff, to pack (czymś with sth)- naszpikować kogoś lekarstwami to stuff sb with drugs- okolica naszpikowana terrorystami an area packed with terrorists ⇒ szpikowaćⅡ naszpikować się pot. 1. (połknąć dużo) to stuff oneself- naszpikowała się proszkami nasennymi she stuffed herself with sleeping pills ⇒ szpikować się2. (przyswoić sobie) to devour- naszpikować się informacjami to devour a. absorb information ⇒ szpikować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naszpik|ować
-
11 przeł|knąć
pf — przeł|ykać impf (przełknęła, przełknęli — przełykam) vt 1. (połknąć) to swallow [kęs, łyk, ślinę]- nie móc niczego przełknąć to be unable to eat anything- bolało go gardło i miał trudności z przełykaniem because of a sore throat he had problems swallowing2. przen. (zaakceptować) to swallow [krytykę, obelgę, przykrość]- z trudem przełknął pominięcie go w awansie it was hard for him to swallow not being promoted a. being overlooked for promotion- rada/prawda trudna do przełknięcia an unpalatable piece of advice/truth■ przełknąć (gorzką) pigułkę to take one’s medicine like a man- będziesz musiał to jakoś przełknąć you’ll have to come to terms with it somehowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeł|knąć
-
12 tablet|ka
f pill, tablet- tabletka aspiryny an aspirin- tabletki na sen sleeping pills a. tablets- magnez/witaminy w tabletkach magnesium/vitamins in tablet form- połknąć a. zażyć tabletkę to swallow/take a pill a. tabletThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tablet|ka
-
13 żab|a
f Zool. frogThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żab|a
-
14 połykać połyk·ać
-
15 żaba ża·ba
-by, -by; dat sg & loc sg - biefbędziesz musiał zjeść lub połknąć tę żabę — you'll just have to live with it
См. также в других словарях:
połknąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}połykać{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}jakby kij połknął; przełknąć [połknąć] gorzką pigułkę {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
połknąć — dk Va, połknąćnę, połknąćniesz, połknąćnij, połknąćnął, połknąćnęła, połknąćnęli, połknąćnięty, połknąćnąwszy połykać ndk I, połknąćam, połknąćasz, połknąćają, połknąćaj, połknąćał, połknąćany «za pomocą ruchów mięśni krtani i przełyku przesunąć… … Słownik języka polskiego
połknąć — (Ktoś) chodzi, stoi itp. jakby kij połknął zob. kij 3. Połknąć bakcyla zob. bakcyl 1. Połykać kogoś, coś oczami, wzrokiem zob. oko 80. Połykać książki zob. książka 2. Połykać litery, wyrazy itp. zob. łykać. Połykać łzy zob. łza 4 … Słownik frazeologiczny
połknąć bakcyla — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zainteresować się czymś lub kimś z pasją, z namiętnością; oddać się czemuś z zamiłowaniem, zwłaszcza jakiemuś hobby; zafascynować się czymś; zarazić się bakcylem czegoś : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
połknąć haczyk — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} dać się oszukać, namówić do czegoś, ulec pokusie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Połknęła haczyk i weszła do środka, nie przeczuwając niczego złego. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
połknąć linę — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} żartobliwie: zbyt długo siedzieć w ubikacji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chyba linę połknął, bo siedzi już pół godziny w ustępie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
połknąć — Uwierzyć, zwłaszcza w podstęp lub kłamstwo Eng. To believe in some trick or lie … Słownik Polskiego slangu
połknąć bakcyla — Niezwykle się czymś zainteresować; zostać czymś pochłonięty Eng. To become extremely attracted to or interested in something; to become engrossed in spmething … Słownik Polskiego slangu
połknąć haczyk — Uwierzyć, zwłaszcza w podstęp lub kłamstwo Eng. To believe in some trick or lie … Słownik Polskiego slangu
połknąć przynętę — Uwierzyć, zwłaszcza w podstęp lub kłamstwo Eng. To believe in some trick or lie … Słownik Polskiego slangu
połykać – połknąć wyrazy (wyraz) [głoski, litery (głoskę, literę) itp.] — {{/stl 13}}{{stl 33}} wymawiając, pisząc pośpiesznie, niestarannie, opuszczać mimowolnie wyrazy lub ich części, litery itd. :{{/stl 33}}{{stl 10}}Połknąć w pośpiechu końcówkę, głoskę, literę, wyraz. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień