-
1 plaque
plaque [plaak]〈v.〉1 plaat(je) ⇒ plak, blad♦voorbeelden:plaque de cuisson • kookplaatplaque d'égout • riooldekselplaque d'immatriculation • (auto)nummerplaatplaque de propreté • deurplaatplaque chauffante (à induction) • (inductie)kookplaatplaque minéralogique • (auto)nummerplaatplaque tournante • draaischijf, spilêtre à côté de la plaque • de plank misslaan, er naast zittenmettre à côté de la plaque • zijn doel missen, niet bereiken¶ plaque dentaire • (tand)plaque, aanslag op tanden en kiezenf1) plaat, plak2) vlek3) ordeteken4) fiche [spel]5) elektrode6) tandaanslag -
2 plaqué
plaque [plaak]〈v.〉1 plaat(je) ⇒ plak, blad♦voorbeelden:plaque de cuisson • kookplaatplaque d'égout • riooldekselplaque d'immatriculation • (auto)nummerplaatplaque de propreté • deurplaatplaque chauffante (à induction) • (inductie)kookplaatplaque minéralogique • (auto)nummerplaatplaque tournante • draaischijf, spilêtre à côté de la plaque • de plank misslaan, er naast zittenmettre à côté de la plaque • zijn doel missen, niet bereiken¶ plaque dentaire • (tand)plaque, aanslag op tanden en kiezenm1) doublé [metaal]2) fineer [hout] -
3 plaque chauffante
-
4 plaque dentaire
plaque dentaire(tand)plaque, aanslag op tanden en kiezen -
5 plaque d'immatriculation
plaque d'immatriculationDictionnaire français-néerlandais > plaque d'immatriculation
-
6 plaque d'égout
plaque d'égout -
7 plaque de chocolat
plaque de chocolat -
8 plaque de cuisson
plaque de cuisson -
9 plaque de propreté
plaque de propreté -
10 plaque minéralogique
plaque minéralogique -
11 plaque tournante
plaque tournantedraaischijf, spil -
12 c'est du plaqué
c'est du plaqué -
13 en plaqué or
en plaqué or -
14 mettre à côté de la plaque
mettre à côté de la plaquezijn doel missen, niet bereikenDictionnaire français-néerlandais > mettre à côté de la plaque
-
15 être à côté de la plaque
être à côté de la plaquede plank misslaan, er naast zittenDictionnaire français-néerlandais > être à côté de la plaque
-
16 or
or1 [or]〈m.〉1 goud♦voorbeelden:avoir un coeur d'or • een hart van goud hebbenpièces d'or • goudstukkensiècle d'or • gouden eeuwsoif de l'or • gouddorstêtre (tout) cousu d'or • schatrijk zijnfranc comme l'or • eerlijk als gouden plaqué or • doublépour tout l'or du monde • voor geen goudparler d'or • mooi, zeer verstandig pratenrouler sur l'or • schatrijk zijnd' or, en or • gouden, van goudun mari en or • een schat van een man————————or2 [or]〈 voegwoord〉1 welnu ⇒ num -
17 tournant
tournant1 [toernã]〈m.〉2 keerpunt ⇒ wending, ommekeer♦voorbeelden:prendre un tournant décisif • een beslissende wending nemenau tournant du siècle • rond de eeuwwisseling————————tournant2 [toernã]1 draaiend ⇒ draai-, draaibaar3 bochtig1. m1) bocht2) ommekeer2. adj1) draaiend2) omcircelend3) bochtig -
18 chauffant
-
19 immatriculation
-
20 minéralogique
См. также в других словарях:
plaque — [ plak ] n. f. • 1562; « monnaie » XVe; de plaquer 1 ♦ Matériau, élément de matière rigide, plat et peu épais. ⇒ feuille. Petite plaque. ⇒ plaquette. Plaque d ardoise, de verre (⇒ carreau) , de carton. Plaque de métal, de plastique utilisée en… … Encyclopédie Universelle
plaqué — plaque [ plak ] n. f. • 1562; « monnaie » XVe; de plaquer 1 ♦ Matériau, élément de matière rigide, plat et peu épais. ⇒ feuille. Petite plaque. ⇒ plaquette. Plaque d ardoise, de verre (⇒ carreau) , de carton. Plaque de métal, de plastique… … Encyclopédie Universelle
Plaque — or placque may refer to: * Commemorative plaque, a flat ornamental plate or tablet fixed to a wall, used to mark a significant event, person, etc. * Memorial plaque, issued to next of kin of dead British military personnel after WWI * Plaque, a… … Wikipedia
plaqué — plaqué, ée (pla ké, kée) part. passé de plaquer. 1° Mis par plaque. • On dirait que c est du rouge artificiel plaqué comme le carmin des femmes de ce pays, J. J. ROUSS. Hél. II, 25. Fig. • De grosses louanges de moi, si maussadement… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Plaque — (frz. plaque [plak], „Platte; Fleck; Schild“) steht für: Zahnbelag, ein Biofilm auf den Zähnen Eine krankhafte Ablagerungen an den Blutgefäßwänden, siehe Arteriosklerose Senile Plaques, eine Ablagerung im Gehirn bei der Alzheimerschen Erkrankung… … Deutsch Wikipedia
plaque — [pla:k, plæk US plæk] n [Date: 1800 1900; : French; Origin: Dutch plak, from plakken to stick ] 1.) a piece of flat metal, wood, or stone with writing on it, used as a prize in a competition or attached to a building to remind people of an event… … Dictionary of contemporary English
Plaque or — Plaqué or En informatique, l erreur dite du « plaqué or » consiste pour la maîtrise d œuvre à ne pas évaluer la difficulté intrinsèque de tous les éléments demandés par la maîtrise d ouvrage et à vouloir tout implémenter. En effet, des… … Wikipédia en Français
Plaque — Plaque, n. [F. Cf. {Plack}, and see {Placard}.] Any flat, thin piece of metal, clay, ivory, or the like, used for ornament, or for painting pictures upon, as a slab, plate, dish, or the like, hung upon a wall; also, a smaller decoration worn on… … The Collaborative International Dictionary of English
Plaque — [pla̱k; aus frz. plaque = Platte; Fleck] w; , s [pla̱k]: umschriebener, etwas erhöhter Hautfleck. Plaques muqueu|ses [pla̱k mükö̱s; frz. muqueux = schleimig] Mehrz.: grauweiße Papeln auf der Mundschleimhaut im zweiten Stadium der Syphillis … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Plaque — [plak] die; , s <aus fr. plaque »Platte, Fleck«, dies aus dem Germ.>: 1. deutlich abgegrenzter, etwas erhöhter Fleck auf der Haut (Med.). 2. Zahnbelag (Zahnmed.). 3. durch Auflösung einer Gruppe benachbarter Bakterienzellen entstandenes… … Das große Fremdwörterbuch
plaque — (n.) 1848, ornamental plate or tablet, from Fr. plaque, from M.Fr., metal plate, coin, perhaps through Flem. placke small coin, from M.Du. placke disk, patch, stain, related to Ger. Placken spot, patch (Cf. PLACARD (Cf. placard)). Meaning deposit … Etymology dictionary