-
41 ловен
hunting, sporting, shootingловен сезон an open season, a shooting/hunting seasonловен дом a shooting lodgeловна хижа a shooting-boxловна пушка a sporting piece/gun, a fowling pieceловни закови game lawsловен участък rangeловна стрелба shootingловна дружина a punitive detachment* * *ло̀вен,прил., -на, -но, -ни hunting, sporting, shooting, venatic; \ловенен билет game license; \ловенен дом shooting lodge; \ловенен парк (game-) preserve, shooting/hunting ground, shoot; \ловенен сезон open season, shooting/hunting season; \ловенен участък range; \ловенна дружина punitive detachment; \ловенна пушка sporting piece/gun, fowling piece; \ловенна стрелба shooting; \ловенна хижа shooting-box; \ловенни закони game laws.* * *hunting: а ловен season - ловен сезон* * *1. hunting, sporting, shooting 2. ЛОВЕН дом a shooting lodge 3. ЛОВЕН парк a (gamе-)preserve, a shooting/hunting ground, shoot 4. ЛОВЕН сезон an open season, a shooting/hunting season 5. ЛОВЕН участък range 6. ловна дружина a punitive detachment 7. ловна пушка a sporting piece/gun, a fowling piece 8. ловна стрелба shooting 9. ловна хижа a shooting-box 10. ловни закови game laws -
42 наставка
1. (нещо поставено) piece sewn/added on2. грам. suffix* * *наста̀вка,ж., -и 1. ( нещо наставено) piece sewn/added on; (на въже, греда) splice; техн. neck; head (piece); cap(ping); тръбна \наставкаа a branch pipe, socket, connection (pipe);2. език. suffix.* * *extension; suffix{'sXfiks}* * *1. (на въже, греда) splice;mex. neck;head (piece);cap(ping) 2. (нещо поставено) piece sewn/added on 3. грам. suffix 4. тръбна НАСТАВКА a branch pipe, socket, connection (pipe) -
43 оръдие
1. tool, instrument, implementоръдия за производство instruments of production, industrial implementsземеделски оръдия agricultural implements/equipment2. прен. toolпослушно оръдие a ready tool, a convenient tool/instrument (in the hands of)оръдие на съдбата an instrument of destiny3. воен. gun, cannon, piece of ordinanceпротивовъздушно оръдие an anti-aircraft gunпротивотанково оръдие an antitank gunосновно/насочващо оръдие a directing/pivot gun* * *оръ̀дие,ср., -я 1. tool, instrument, implement; земеделски \оръдиея agricultural implements/equipment; \оръдиея за производство instruments of production, industrial implements;2. прен. tool; (за човек) разг. stooge; \оръдиее на съдбата an instrument of destiny; послушно \оръдиее ready tool, convenient tool/instrument (in the hands of);3. воен. gun, cannon, piece of ordinance; бордово \оръдиее naval gun; брегово \оръдиее coastal gun; насочващо/основно \оръдиее directing/pivot gun; полско \оръдиее field-gun/-piece; противовъздушно \оръдиее anti-aircraft gun; самоходно \оръдиее self-propelled gun; тежко \оръдиее heavy gun.* * *implement: labour оръдиеs - оръдия на труда; tool; instrument; cannon (воен.); gun (воен.)* * *1. 2, прен. tool 2. tool, instrument, implement 3. ОРЪДИЕ на съдбата an instrument of destiny 4. брегово ОРЪДИЕ a coastal gun 5. воен. gun, cannon, piece of ordinance 6. земеделски оръдия agricultural implements/equipment 7. оръдия за производство instruments of production, industrial implements 8. основно/насочващо ОРЪДИЕ a directing/pivot gun 9. полско ОРЪДИЕ a field-gun/-piece 10. послушно ОРЪДИЕ a ready tool, a convenient tool/instrument (in the hands of) 11. противовъздушно ОРЪДИЕ an anti-aircraft gun 12. противотанково ОРЪДИЕ an antitank gun 13. самоходно ОРЪДИЕ a self-propelled gun 14. тежко ОРЪДИЕ a heavy gun -
44 фитинг
adapting pieceadapting piecesadapting pipeadapting pipescross pipecross pipeselbow pieceelbow piecesfitting piecefitting piecesfour-way piecefour-way piecesfour-way pipefour-way pipesknee pieceknee piecest-pipet-pipest piecet pieces -
45 антика
1. antique, curio, museum piece; pl. virtu, articles of virtuантики antiquities2. прен., разг. trickster, sly dog, shrewd fellow* * *антѝка,ж., -и 1. antique, curio, museum piece; pl. virtu, articles of virtu; antiquities;2. прен., разг. trickster, sly dog, shrewd fellow.* * *a museum piece* * *1. antique, curio, museum piece;pl. virtu, articles of virtu 2. антики antiquities 3. прен., разг. trickster, sly dog, shrewd fellow -
46 бройка
copy; item; pieceкнигата се отпечата в 1 бройки the book had a run/printirg of two thousandдесет бройки от списанието ten copies of the magazine* * *бро̀йка,ж., -и copy; item; piece; книгата бе отпечатана в тираж от 2000 \бройкаи the book had a run/printing of two thousand.* * *copy; item; piece* * *1. copy;item;piece 2. десет бройки от списанието ten copies of the magazine 3. книгата се отпечата в 1 бройки the book had a run/printirg of two thousand -
47 винетка
vignette(на края на глава или книга) tail-piece, flower; text illustration* * *винѐтка,* * *vignette; tail-piece* * *1. (на края на глава или книга) tail-piece, flower; text illustration 2. vignette -
48 детайл
detail(машинна част) piece, partтех. job(подробен чертеж) detailed drawing* * *дета̀йл,м., -и, (два) дета̀йла detail; ( машинна част) piece, part; техн. job; ( подробен чертеж) detailed drawing.* * *detail: You have to explain it to me in детайлs. - Трябва да ми го обясниш в детайли.; job (тех.); piece* * *1. (машинна част) piece, part 2. (подробен чертеж) detailed drawing 3. detail 4. тех. job -
49 изпипвам
make a good/thorough job of(завършвам) give the final/finishing touches toизпипана работа a masterly/thorough job/piece of work; a fine piece of workmanship* * *изпѝпвам,гл. make a good/thorough job of; fine-tune; ( завършвам) give the final/finishing touches to.* * *elaborate; make perfect* * *1. (завършвам) give the final/finishing touches to 2. make a good/thorough job of 3. изпипана работа a masterly/thorough job/piece of work; a fine piece of workmanship -
50 информация
1. information(единична) piece of information; news item(новини) news (sg.)2. (надпис на гише) information desk; inquiries3. изч. тех. data* * *информа̀ция,ж., -и 1. information; разг. gen; ( единична) piece of information; news item; ( новини) news (sg.); ( подшушната) разг. dope, tip, low-down; достоверна \информацияя reliable information; непотвърдена \информацияя unverified information; поправям неточна \информацияя set/put the record straight; разполагам с вътрешна \информацияя разг. have the inside track;3. инф., техн. data.* * *information: That's a useful piece of информация. - Това е полезна информация.; intelligence* * *1. (единична) piece of information;news item 2. (надпис на гише) information desk;inquiries 3. (новини) news (sg.) 4. information 5. изч. тех. data -
51 местя
move, transfer, shift (от from, на to)(при шах) make a moveместя фигура (при шах и пр.) move a pieceтвой ред е да местиш it's your move, it's for you to move(изпращам на друга работа, в друго училище) transfer, moveместя се move, shiftместя се на село/в града move into the country/into townместя се от една работа на друга shift from one job to another, change o.'s job* * *мѐстя,гл., мин. св. деят. прич. мѐстил move, transfer, shift (от from, на to); ( при шах) make a move; \местя фигура ( при шах и пр.) move a piece; твой ред е да местиш it’s your move, it’s for you to move; ( изпращам на друга работа, в друго училище) transfer, move;\местя се move, shift; \местя се в друго жилище move (house), remove, change residence/o.’s lodgings; \местя се на село/в града move into the country/into town; \местя се от една работа на друга shift from one job to another, change o.’s job.* * *move: местя a piece - местя фигура; transfer; shift* * *1. (изпращам на друга работа, в друго училище) transfer, move 2. (при шах) make a move 3. move, transfer, shift (от from, на to) 4. МЕСТЯ се move, shift 5. МЕСТЯ се в друго жилище move (house), remove, change residence/o.'s lodgings 6. МЕСТЯ се на село/в града move into the country/into town 7. МЕСТЯ се от една работа на друга shift from one job to another, change o.'s job 8. МЕСТЯ фигура (при шах и пр.) move a piece 9. твой ред е да местиш it's your move, it's for you to move -
52 наколенник
knee-piece/-pad; ист. greave(на ботуш) boot-top(за коне) knee-cap/-pad* * *наколѐнник,м., -ци, (два) наколѐнника knee-piece/-pad; истор. greave; (на ботуш) boot-top; (за коне) knee-cap/-pad.* * *knee-piece; knee-pad* * *1. (за коне) knee-cap/-pad 2. (на ботуш) boot-top 3. knee-piece/-pad;ucm. greave -
53 отломка
fragment, piece, splinter; chipотломки геол. debris* * *отло̀мка,ж., -и fragment, piece, splinter, sliver; chip; \отломкаи геол. debris.* * *chip; piece{pi;s; brash; debris* * *1. fragment, piece, splinter;chip 2. отломки геол. debris -
54 пиеса
(stage)playмуз. piece* * *пиѐса,ж., -и (stage)play; муз. piece; куклена \пиесаа puppet play; поставям \пиесаа produce a play.* * *play; piece (муз.)* * *1. (stage)play 2. муз. piece 3. поставям ПИЕСА produce a play -
55 пул
1. (за табла) piece(пешка) man,draughts-man2. big/large button; spangle; stud* * *пул,м., -ове, (два) пу̀ла остар.2. big/large button; spangle; stud.* * *counter; piece (при табла)* * *1. (пешка)man,draughts-man 2. 1, (за табла) piece 3. big/large button;spangle; stud -
56 скастрям
tick off. take up sharply, call/haul over the coals, give s.o. the edge of o.'s tongue, give s.o. a piece of o.'s mind* * *ска̀стрям,гл. tick/slag off, take up sharply, call/haul over the coals, be short with s.o., give s.o. the edge/rough side of o.’s tongue, give s.o. a piece of o.’s mind, разг. give s.o. a rollicking.* * *tick off; give someone a piece of one's mind* * *tick off. take up sharply, call/haul over the coals, give s.o. the edge of o.'s tongue, give s.o. a piece of o.'s mind -
57 съединявам
join, uniteconnect, ( две парчета) piece/tag together; coupleсъединявам сили join forcesсъединявам теорията и практиката bring theory and practice togetherсъединявам на късо ел. shunt, short-circuitсъединявам се unite; join together, meetхим. combine(за дружества, организации) merge; amalgamate, consolidateпролетарии от всички страни, съединявайте се! workers of the world, unite!* * *съединя̀вам,гл. join, unite, conjugate; connect, ( две парчета) piece/tag together; couple; \съединявам на късо ел. shunt, short-circuit;\съединявам се unite; join together, coalesce; fuse; meet; хим. combine; (за дружества, организации) merge; amalgamate, consolidate.* * *join: съединявам efforts - съединявам усилия; unite ; connect ; coalesce (се); cohere (се); interflow (се за реки); marry ; merge: съединявам corporations - съединявам корпорации; aggregate ; amalgamate ; combine {kxm`bain} (хим.); compound ; concatenate ; incorporate {in`kO;rpx,reit}; inosculate (биол.); insert (ел.); link (свързвам); match ; piece ; tie ; trip (тех.); yoke* * *1. (за дружества, организации) merge;amalgamate, consolidate 2. connect, (две парчета) piece/tag together;couple 3. join, unite 4. |СЪЕДИНЯВАМ ce unite;join together, meet 5. СЪЕДИНЯВАМ на късо eл. shunt, short-circuit 6. СЪЕДИНЯВАМ сили join forces 7. СЪЕДИНЯВАМ теорията и практиката bring theory and practice together 8. пролетарии от всички страни, съединявайте се! workers of the world, unite! 9. хим. combine -
58 фигура
1. figureгеометрична фигура a geometrical figureскулптурна фигура sculpture, statue2. (на човек, и прен.) figureпредставлявам жалка фигура cut a poor figure3. лит. figure (of speech)4. карти face-card, court-card5. шах (chess-)man, pieceиграя с белите/черните фигури play white/black6. (при кънки, танц, фехтовка) figure* * *фѝгура,ж., -и 1. figure; скулптурна \фигураа sculpture, statue;2. (на човек и прен.) figure; голяма \фигураа outstanding figure; комична \фигураа comic figure; представлявам жалка \фигураа cut a poor/sorry figure; развалям/поддържам \фигураата си lose/keep o.’s figure; стройна \фигураа slender figure;3. лит. figure (of speech); централна \фигураа (в роман) protagonist, central figure;4. карти face-card, court-cart;5. шах. (chess-)man, piece; играя с белите/черните \фигураи play white/black;* * *figure (и на човек): a geometrical фигура - геометрична фигура, a slender фигура - стройна фигура, dominating фигураs - доминиращи фигури; form ; physique ; piece (при шах);* * *1. (на човек, и прен.) figure 2. (при кънки, танц, фехтовка) figure 3. figure 4. геометрична ФИГУРА a geometrical figure 5. голяма ФИГУРА an outstanding figure 6. играя с белите/черните фигури play white/black 7. карти face-card, court-card 8. комична ФИГУРА a comic figure, a figure of fun 9. лит. figure (of speech) 10. представлявам жалка ФИГУРА cut a poor figure 11. скулптурна ФИГУРА sculpture, statue 12. стройна ФИГУРА а slender figure 13. централна ФИГУРА (в роман) a central figure 14. шах (chess-)man, piece -
59 работа на парче
bargain workbargain worksbonus jobbonus jobsjobbingpiece-workpiece-work jobpiece-work jobspiece workstaskworkБългарски-Angleščina политехнически речник > работа на парче
-
60 монета
ж monnaie f, pièce f; златна монета monnaie d'or; звонкова монета pièce sonnante; дребна монета petite monnaie; петфранкова монета une pièce de cinq francs; сека монети battre monnaie а заплати ми със същата монета (отговори ми със същото) il m'a rendu la monnaie de ma pièce, il m'a répondu du tac au tac; приемам за чиста монета prendre (qch) pour argent comptant, prendre au sérieux; служа за разменна монета servir de monnaie d'échange.
См. также в других словарях:
pièce — [ pjɛs ] n. f. • 1080; lat. médiév. petia, d o. gaul. °pettia I ♦ Partie séparée (brisée, déchirée) d un tout. ⇒ fragment, morceau. « un cristal, jeté violemment sur le sol et qui y volait en mille pièces » (Barbey). Mettre en pièces qqch., le… … Encyclopédie Universelle
Piece of Me — Saltar a navegación, búsqueda Piece of Me Sencillo de Britney Spears del álbum Blackout Lanzamiento … Wikipedia Español
piece — PIECE. sub. f. Partie, portion, morceau d un tout. Une piece de pain. une piece de viande, une piece de bois. on distribuoit par jour aux troupes tant de pieces de viande. & tant de pieces de bois. un acroc luy a emporté une piece de son habit.… … Dictionnaire de l'Académie française
Piece of Me — Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face A Piece of Me Face B Piece of Me [Böz O Lö Remix] Sortie … Wikipédia en Français
Piece of me — Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face A Piece of Me Face B Piece of Me [Böz O Lö Remix] Sortie … Wikipédia en Français
piece — Piece, signifie une partie separée de quelque chose entiere, comme une piece de pain, une piece de fromage, Segmen. Il signifie aussi non une partie, ains toute la piece entiere, comme quand nous disons une piece de toile, de drap, de velours, de … Thresor de la langue françoyse
Piece — Piece, n. [OE. pece, F. pi[ e]ce, LL. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. W. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. & Ir. cuid part, share. Cf. {Petty}.] 1. A fragment or part of anything separated from the… … The Collaborative International Dictionary of English
Piece — Pièce Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
piece — ► NOUN 1) a portion separated from or regarded distinctly from the whole. 2) an item used in constructing something or forming part of a set. 3) a musical or written work. 4) a figure or token used to make moves in a board game. 5) a coin of… … English terms dictionary
piece — [pēs] n. [ME pece < OFr < ML * pettia < Celt * pett > Welsh peth, part, Bret pez, piece] 1. a part or fragment broken or separated from the whole 2. a section, division, or quantity regarded as complete in itself and distinct from the … English World dictionary
Piece of Me — «Piece Of Me» Сингл Бритн … Википедия