-
1 кънки
skatesпързалям се с/на кънки skateпързаляме с кънки skating(за катерене) climbers, climbing-irons* * *1. (за катерене) climbers, climbing-irons 2. skates 3. летни КЪНКИ roller-skates 4. пързалям се с/на КЪНКИ skate 5. пързаляме с КЪНКИ skating -
2 кънки
grapplers -
3 миньорски кънки
мин.climbersБългарски-Angleščina политехнически речник > миньорски кънки
-
4 ролкови кънки мн
Rollschuhe {pl} -
5 карам
1. (кола) drive(велосипед) ride (on)(лодка, с гребла) row(платноходка) sail(самолет) fly(кораб) navigate(яздя) ride(добитък и пр.) drive(количка) push(водя) take (на to)карам ски skiкарам кънки skateкарам летни кънки roller-skateкараш ли кола? can you drive?карам по педали ride on pedalsкарам добитък на пазар take cartle to marketкарам на паша turn out to pastureкарам направо keep straight onкарам наляво/надясно keep to the left/right2. (за двигателна сила) drive, set in motionoperate3. (возя, превозвам) transport, drive, carry, takeкарам с каруца cartкарам с камион truck4. (подтиквам, подбуждам) urge (on forward); drive; induce, prompt(убеждавам) induce, persuade getтова го кара да беснее this drives him madкакво те кара да мислиш така? what makes you think so?не ме карай да те чакам don't make me wait for you, don't keep me waitingкарат ме да отида с тях на екскурзия they're trying to get me to go on an excursion with them5. (трая) lastтова може да кара и до утре this may last until tomorrowтези дрехи ще карат с години these clothes will last/wear for years6. (постъпвам) carry on, behave(живея) get along, manage(задоволявам се) manage (с with)карам без do/manage withoutкарам както си зная go/take o.'s own wayкак я карате? how are you getting on/along? how goes the world with you? how is the world treating/using you?карам едва-едва hardly scrape a living, pick up a seamy livelihood, barely make both ends meetкакто я карате the way you are carrying on7. (години) be getting on for, be reaching the age of8. (продължавам) go on, keep onкарай нататък! go on! carry on! fire ahead! ( при четене) read on! карай в съшия дух! that's the spirit! keep it up!9. (уча, следвам) attendкарам курс по английски език attend/take an English course10. (болест) have; be down withкарам...леко/тежко have a light severe case of...карам пубертет be in o.'s pubertyкарам тежък пубертет be going through/be having a difficult pubertyни се води, ни се кара вж. водякараме вече един месец тук we've been here a month alreadyкарам през просото вж. просокарай си колата/количката! mind your own business! кара ме на сън be/feel sleepy/drowsyвиното ме кара на сън wine makes me sleepyлекарството кара на сън the medicine induces sleep.се scold; jangle(враждувам, споря) quarrelкарам се на някого scold s.o.карам се с някого have a row with s.o., quarrel with s o., have words with s.o.тези цветове се карат these colours clashдвама се карат, третият печели when two people quarrel it is the third one that winsдвете села се карат the two villages are on bad terms* * *ка̀рам,гл.1. ( кола) drive; ( велосипед) ride (on); ( лодка с гребла) row; ( платноходка) sail; ( самолет) fly; ( кораб) navigate; ( яздя) ride; ( добитък и пр.) drive; ( количка) push; ( водя) take (на to); \карам добитък на пазар take cattle to market; \карам кънки skate; \карам летни кънки roller-skate; \карам наляво/надясно keep to the left/right; \карам на паша turn out to pasture; \карам направо keep straight on; \карам ски ski;2. (за двигателна сила) drive, set in motion; operate;4. ( подтиквам, подбуждам) urge (on forward); drive; induce, prompt; ( убеждавам) induce, persuade, get; ( принуждавам) make (с inf., без to) compel, force; какво те кара да мислиш така? what makes you think so? карат ме да отида с тях на екскурзия they’re trying to get me to go on an excursion with them; това го кара да беснее this drives him mad;5. ( трая) last; тези дрехи ще карат с години these clothes will last/wear for years;6. ( постъпвам) carry on, behave; ( живея) get along, manage; ( задоволявам се) manage (с with); как я карате? how are you getting on/along? how goes the world with you? how is the world treating/using you? както я карате the way you are carrying on; \карам без do/manage without; \карам едва-едва hardly scrape a living, pick up a scanty livelihood, barely make both ends meet; \карам както си зная go/take o.’s own way;7. ( години) be getting on for, be reaching the age of;8. ( продължавам) go on, keep on; карай в същия дух! that’s the spirit! keep it up! карай да върви! let things rip! карай нататък! go on! carry on! fire ahead! ( при четене) read on!;10. ( болест) have; be down with; \карам … леко/тежко have a light/severe case of …; \карам тежък пубертет be going through/be having a difficult puberty; • виното ме кара на сън wine makes me sleepy; \карам през просото run riot, behave anyhow, not give a damn; караме вече един месец тук we’ve been here a month already; лекарството кара на сън the medicine induces sleep; ни се води, ни се кара be kittle-cattle; be a difficult/an intractable person to deal with.* * *drive: карам a car - карам кола; lead; move; navigate; pilot; put; run; ride: карам on pedals - карам на педали; (подтиквам): cause; compel; make s.o. do s.th.; urge (често с on)* * *1. (болест) have;be down with 2. (велосипед) ride (on) 3. (водя) take (на to) 4. (возя, превозвам) transport, drive, carry, take 5. (враждувам, споря) quarrel 6. (години) be getting on for, be reaching the age of 7. (добитък и пр.) drive 8. (живея) get along, manage 9. (за двигателна сила) drive, set in motion 10. (задоволявам се) manage (с with) 11. (кола) drive 12. (количка) push 13. (кораб) navigate: (яздя) ride 14. (лодка, с гребла) row 15. (платноходка) sail 16. (подтиквам, подбуждам) urge (on forward);drive;induce, prompt 17. (постъпвам) carry on, behave 18. (принуждавам) make (c inf. без to) compel, force 19. (продължавам) go on, keep on 20. (самолет) fly 21. (трая) last 22. (убеждавам) induce, persuade get 23. (уча, следвам) attend 24. operate, 25. КАРАМ...леко/тежко have a light severe case of... 26. КАРАМ без do/manage without 27. КАРАМ добитък на пазар take cartle to market: КАРАМ на паша turn out to pasture 28. КАРАМ едва-едва hardly scrape a living, pick up a seamy livelihood, barely make both ends meet 29. КАРАМ както си зная go/take o.'s own way 30. КАРАМ курс по английски език attend/take an English course 31. КАРАМ кънки skate 32. КАРАМ летни кънки roller-skate 33. КАРАМ наляво/надясно keep to the left/right 34. КАРАМ направо keep straight on 35. КАРАМ по педали ride on pedals 36. КАРАМ през просото вж. просо 37. КАРАМ пубертет be in o.'s puberty 38. КАРАМ с камион truck 39. КАРАМ с каруца cart 40. КАРАМ се на някого scold s.o. 41. КАРАМ се с някого have a row with s.o., quarrel with s o., have words with s.o. 42. КАРАМ ски ski 43. КАРАМ тежък пубертет be going through/be having a difficult puberty 44. КАРАМе вече един месец тук we've been here a month already 45. виното ме кара на сън wine makes me sleepy 46. двама се карат, третият печели when two people quarrel it is the third one that wins 47. двете села се карат the two villages are on bad terms 48. как я карате? how are you getting on/along?how goes the world with you?how is the world treating/using you? 49. какво те кара да мислиш така? what makes you think so? 50. както я карате the way you are carrying on: ще КАРАМЕ със стария учебник we'll make do with the old textbook 51. карай нататък! go on! carry on! fire ahead! (при четене) read on! карай в съшия дух! that's the spirit! keep it up! 52. карай си колата/количката! mind your own business! кара ме на сън be/feel sleepy/drowsy 53. карат ме да отида с тях на екскурзия they're trying to get me to go on an excursion with them 54. караш ли кола? can you drive? 55. лекарството кара на сън the medicine induces sleep.се scold;jangle 56. не ме карай да те чакам don't make me wait for you, don't keep me waiting 57. ни се води, ни се кара вж. водя 58. ние добре (я) КАРАМе с него we're getting along pretty well with him 59. тези дрехи ще карат с години these clothes will last/wear for years 60. тези цветове се карат these colours clash 61. това го кара да беснее this drives him mad 62. това може да кара и до утре this may last until tomorrow -
6 пързалка
slide(за кънки) skating-rink(за шейни) toboggan-slide/-shoot/-run* * *пърза̀лка,* * *slide; glide; skating rink (за кънки)* * *1. (за кънки) skating-rink 2. (за шейни) toboggan-slide/-shoot/-run 3. slide -
7 пързалям
slide; take s.o. sledgingпързалям се slide(с кънки) skate, go skating(със ски) ski(с шейна) sledge, go sledging; toboggan* * *пърза̀лям,гл. slide; take s.o. sledging;\пързалям ce slide; (с кънки) skate, go skating; ( със ски) ski; (с шейна) sledge, go sledging; toboggan.* * *slide; glide; skate (с кънки); ski (със ски); sledge (с шейна)* * *1. (с кънки) skate, go skating 2. (с шейна) sledge, go sledging; toboggan 3. (със ски) ski 4. slide;take s.o. sledging 5. ПЪРЗАЛЯМ се slide -
8 пързаляне
-
9 жабка
тех. clamp(и на кънки) cramp; chaplet; pawl; pinел. clip* * *жа̀бка,ж., -и техн. clamp; (и на кънки) cramp; chaplet; pawl; pin; ел. clip.* * *1. (и на кънки) cramp;chaplet;pawl;pin 2. mex. clamp 3. ел. clip -
10 леден
(of) iceнауч. glacial(много студен) icy; ice-cold, chilly, freezingпрен. icy, glacial(за вятър) icy, nippingледена планина icebergледен пояс an ice beltледена висулка icicleледено мълчание icy silenceледен период Glacial Period, Ice Ageледена площадка (за кънки) ice-rinkледен блок/къс floe* * *лѐден,прил. (of) ice; glacial; ( много студен) icy; ice-cold, chilly, freezing; прен. icy, glacial; (за вятър) icy, nipping; \леден блок/къс floe; \ледена висулка icicle; \ледена планина iceberg; \ледена площадка (за кънки) ice-rink; \ледено мълчание прен. icy silence.* * *algid; freezing; frosty{`frOsti}; frozen; glacial; ice{ais}: an леден belt - леден пояс; ice-cold; icy: леден silence - ледено мълчание* * *1. (of) ice 2. (за вятър) icy, nipping 3. (много студен) icy;ice-cold, chilly, freezing 4. ЛЕДЕН блок/къс floe 5. ЛЕДЕН период Glacial Period, Ice Age 6. ЛЕДЕН пояс an ice belt 7. ЛЕДЕНa висулка icicle 8. ЛЕДЕНa планина iceberg 9. ЛЕДЕНa площадка (за кънки) ice-rink 10. ЛЕДЕНo мълчание icy silence 11. науч. glacial 12. прен. icy, glacial -
11 фигура
1. figureгеометрична фигура a geometrical figureскулптурна фигура sculpture, statue2. (на човек, и прен.) figureпредставлявам жалка фигура cut a poor figure3. лит. figure (of speech)4. карти face-card, court-card5. шах (chess-)man, pieceиграя с белите/черните фигури play white/black6. (при кънки, танц, фехтовка) figure* * *фѝгура,ж., -и 1. figure; скулптурна \фигураа sculpture, statue;2. (на човек и прен.) figure; голяма \фигураа outstanding figure; комична \фигураа comic figure; представлявам жалка \фигураа cut a poor/sorry figure; развалям/поддържам \фигураата си lose/keep o.’s figure; стройна \фигураа slender figure;3. лит. figure (of speech); централна \фигураа (в роман) protagonist, central figure;4. карти face-card, court-cart;5. шах. (chess-)man, piece; играя с белите/черните \фигураи play white/black;* * *figure (и на човек): a geometrical фигура - геометрична фигура, a slender фигура - стройна фигура, dominating фигураs - доминиращи фигури; form ; physique ; piece (при шах);* * *1. (на човек, и прен.) figure 2. (при кънки, танц, фехтовка) figure 3. figure 4. геометрична ФИГУРА a geometrical figure 5. голяма ФИГУРА an outstanding figure 6. играя с белите/черните фигури play white/black 7. карти face-card, court-card 8. комична ФИГУРА a comic figure, a figure of fun 9. лит. figure (of speech) 10. представлявам жалка ФИГУРА cut a poor figure 11. скулптурна ФИГУРА sculpture, statue 12. стройна ФИГУРА а slender figure 13. централна ФИГУРА (в роман) a central figure 14. шах (chess-)man, piece -
12 кънка
ж обикн мн. ч. кънки 1. patin m; летни кънки patins а roulettes; 2. техн (железни куки) crampons mpl. -
13 пързалям
пърза̀лям нсвI. прх far scivolàreII. рефл пързалям се scivolàre; (с кънки) pattinàre; (с шейна) andàre in slìtta, slittàre; (със ски) sciàre; (с летни кънки) andàre con i pàttini a rotèlle -
14 волен
1. free. independent, unrestrictedволен вятър a wild/wanton wind2. (извършен съзнателно, доброволен) conscious, voluntaryволни пожертвувания voluntary/free contributions* * *во̀лен,прил., -на, -но, -ни 1. free, independent, unrestricted; footloose, fancy-free; \воленен вятър wild/wanton wind; \воленна птичка fancy tree; \воленна програма спорт. ( кънки) free skating performance, optional exercises;2. ( извършен съзнателно, доброволен) conscious, voluntary; \воленни пожертвования voluntary/free contributions.* * *free; independent; wanton{`wOntxn}: волен wind - волен вятър; voluntary (доброволен)* * *1. (извършен съзнателно, доброволен) conscious, voluntary 2. free. independent, unrestricted 3. ВОЛЕН вятър a wild/wanton wind 4. волни пожертвувания voluntary/free contributions -
15 задължителен
compulsory, obligatory, ам. mandatory(за разпоредба, решение) binding (за on)задължително образование compulsory educationзадължителна военна служба conscriptionтова правило е задължително this rule is binding/разг. a must* * *задължѝтелен,прил., -на, -но, -ни compulsory, obligatory, амер. mandatory, statutory; \задължителенна военна служба conscription; \задължителенна програма спорт. ( кънки) compulsory figures; \задължителенни отчети statutory returns; \задължителенни отчисления statutory deductions; \задължителенни пасиви eligible liabilities; \задължителенни резерви cash ratio; \задължителенно образование compulsory education; \задължителенно съдебно разпореждане mandatory injunction; (за разпоредба, решение) binding (за on); това правило е \задължителенно this rule is binding/разг. a must.* * *compulsory: задължителен education - задължително образование; forced; indispensable* * *1. (за разпоредба, решение) binding (за on) 2. compulsory, obligatory, ам. mandatory 3. задължителна военна служба conscription 4. задължително образование compulsory education 5. това правило е задължително this rule is binding/разг. a must -
16 кънкьор
skater* * *кънкьо̀р,* * *ice/roller-skater* * *skater -
17 спортен
sports (attr.); sporting, athleticспортен комплекс a sports centreспортни игри athletic games; track-and-field eventsспортни състезания sports contestsспортно ходене heel-and-toe walkспортна площадка sports ground; playgroundспортна среща event, match, sporting event; fixtureспортна зала gym hall; sports hall, gymnasiumспортна фигура an athletic figureспортно сако a sports jacket* * *спо̀ртен,прил., -на, -но, -ни sports (attr.); sporting, athletic; \спортенен комплекс sports centre; \спортенна гимнастика sports gymnastics; \спортенна двойка ( кънки) pair; \спортенна зала gym hall; sports hall, gymnasium; \спортенна площадка sports ground; playground; \спортенна програма (по телевизията) sportscast; \спортенна среща event, match, sporting event; fixture; \спортенна фигура athletic figure; \спортенни вести sports news, sports round-up; \спортенни игри athletic games; track-and-field events; \спортенни състезания sports contests; \спортенно облекло sportswear; \спортенно сако sports jacket; \спортенно ходене heel-and-toe walk.* * *sports: спортенwear - спортно облекло, спортен ground - спортна площадка, спортен contest - спортно състезание; gym hall - спортна зала; sporting* * *1. cnopтнa зала gym hall;sports hall, gymnasium 2. sports (attr.);sporting, athletic 3. СПОРТЕН комплекс a sports centre 4. спортна площадка sports ground;playground 5. спортна среща event, match, sporting event;fixture 6. спортна фигураan athletic figure 7. спортни игри athlеtic games;track-and-field events 8. спортни състезания sports contests 9. спортно сако a sports jacket 10. спортно ходене heel-and-toe walk -
18 състезание
contest, competition, сп. и event; matchюр. controversyсъстезание по плуване a swimming contest/competitionлекоатлетически състезания track-and-field events, field-day* * *състеза̀ние,ср., -я contest, competition, спорт. event; match; юр. controversy; атлетически \състезаниея athletic events; \състезаниее по танци dancing contest; \състезаниее с препятствия obstacle-race; \състезаниее с ролкови кънки roller derby; \състезаниее с фиксирана дата спорт. fixture; \състезаниея по бягане track events.* * *competition: boxing състезание - състезание по бокс; event ; contest (среща сп.)* * *1. (лекоатлетически състезания track-and-field events, field-day 2. contest, competition, сn. и event;match 3. СЪСТЕЗАНИЕ пo плуване a swimming contest/competition 4. конни състезания horse-racing/-races 5. юр. controversy -
19 танцов
dance (attr.), dancingтанцова музика dance musicтанцова забава dance, dancing-party* * *та̀нцов,прил. dance (attr.), dancing; \танцова забава dance, dancing party; \танцови двойки спорт. ( кънки) dancing pairs.* * *dance: танцов music - танцова музика; dancing* * *1. dance (attr.), dancing 2. ТАНЦОВa забава dance, dancing-party 3. ТАНЦОВa музика dance music -
20 кънка
кънк|а̀ ж., -ѝ 1. ( за лед) Schlitterschuh m, -e; 2. ( ролкова) Rollschuh m, -e; Карам кънки върху лед Schlitterschuhe auf dem Eis laufen.
Страницы
- 1
- 2