-
121 austrampeln
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Feuer) stamp out* * *austrampeln v/t (trennb, hat -ge-)1. (Feuer) stamp out -
122 austreten
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. (Feuer, Glut) stamp outII v/i (ist)1. allg. come out ( aus of oder from); Dampf, Gas: escape (from); Blut: issue (from); Harz, Schweiß: be secreted (from); Eiter: be discharged (from); Licht: emanate (from); MED. Bruch etc.: protrude; der Kopf des Kindes ist schon ausgetreten the head of the baby has already appeared; aus der Deckung austreten break cover2. aus einem Verein etc.: leave, Am. auch quit; aus einer Partei: auch resign from; aus einem Bündnis: auch pull out of, withdraw from3. umg.: austreten ( gehen ) (zur Toilette gehen) go and spend a penny, pay a visit, Am. go to the bathroom; ich muss mal austreten auch I must disappear for a minute, nature callsIII v/refl (hat) Schuhe: wear in* * *(abnutzen) to wear away; to wear out;(verlassen) to resign; to leave* * *aus|tre|ten sep1. vi aux sein1) (= herauskommen) to come out (aus of); (esp Blut) to issue (aus from); (= entweichen Gas etc) to escape (aus from, through)4) (= ausscheiden) to leave (aus etw sth); (formell) to resign (aus from); (aus politischer Gemeinschaft) to withdraw (aus from)aus der Deckung áústreten — to break cover
2. vtSpur, Feuer etc to tread out; Schuhe to wear out of shapeSee:→ auch ausgetreten* * *(to put out or extinguish (a fire) by stamping on it: She stamped out the remains of the fire.) stamp out* * *aus|tre·tenI. vi Hilfsverb: sein1. (herausdringen)▪ [aus etw dat] \austreten to come out [of sth]; Blut, Eiter etc. a. to issue [from sth]; Öl to leak [from sth]; (entweichen) Gas to escape [from sth]II. vt Hilfsverb: haben▪ etw \austreten1. (auslöschen) to stamp sth out2. (durch Tragen ausweiten) to wear sth out3. (abnutzen)▪ etw \austreten to wear sth down▪ ausgetreten worn [down]* * *1.unregelmäßiges transitives Verbausgetretene Pfade — (fig.) well-trodden paths
3) (abnutzen) wear down2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit seinder Schüler fragte, ob er austreten dürfe — the pupil asked to be excused
2) (ausscheiden) leave3) (nach außen gelangen) come out; (entweichen) escape* * *austreten (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)B. v/i (ist)1. allg come out (aus of oder from); Dampf, Gas: escape (from); Blut: issue (from); Harz, Schweiß: be secreted (from); Eiter: be discharged (from); Licht: emanate (from); MED Bruch etc: protrude;der Kopf des Kindes ist schon ausgetreten the head of the baby has already appeared;aus der Deckung austreten break cover2. aus einem Verein etc: leave, US auch quit; aus einer Partei: auch resign from; aus einem Bündnis: auch pull out of, withdraw from3. umg:ich muss mal austreten auch I must disappear for a minute, nature callsC. v/r (hat) Schuhe: wear in* * *1.unregelmäßiges transitives Verbausgetretene Pfade — (fig.) well-trodden paths
3) (abnutzen) wear down2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit seinder Schüler fragte, ob er austreten dürfe — the pupil asked to be excused
2) (ausscheiden) leave3) (nach außen gelangen) come out; (entweichen) escape* * *v.to resign from v. -
123 beschreiten
v/t (unreg.) geh. walk along, tread; neue Wege beschreiten fig. tread (Am. walk) new paths; (einen neuen Kurs einschlagen) try a new tack umg.; andere / bessere Wege beschreiten fig. adopt different / better methods Rechtsweg* * *be|schrei|ten ptp beschri\#tten [bə'ʃrɪtn]vt irreg (lit geh)Pfad to walk or step along; Brücke to walk or step across; (fig) neue Wege to follow, to pursue, to take; neue Methode to follow, to pursue* * *be·schrei·ten *vt irreg (geh)▪ etw \beschreiten1. (begehen) to walk on stheinen Pfad \beschreiten to walk along a path2. (einschlagen)einen Weg \beschreiten to follow [or pursue] a courseeinen neuen Weg \beschreiten to change tack [or direction], to apply different methods; s.a. Rechtsweg* * *neue Wege beschreiten — (fig.) tread new paths
* * *beschreiten v/t (irr) geh walk along, tread;neue Wege beschreiten fig tread (US walk) new paths; (einen neuen Kurs einschlagen) try a new tack umg;* * *neue Wege beschreiten — (fig.) tread new paths
-
124 Fußpfad
-
125 Kriegspfad
m: auf dem Kriegspfad sein be on the warpath* * *der Kriegspfadwarpath* * *Kriegs|pfadm (liter)auf dem Kríégspfad — on the warpath
* * *Kriegs·pfadm▶ auf dem \Kriegspfad sein to be on the warpath* * *der inauf dem Kriegspfad — (auch fig.) on the warpath
* * *Kriegspfad m:auf dem Kriegspfad sein be on the warpath* * *der inauf dem Kriegspfad — (auch fig.) on the warpath
* * *m.warpath n. -
126 Alley
noun[schmale] Gasse* * *['æli]1) ((often alleyway) a narrow street in a city etc (usually not wide enough for vehicles).) die Gasse2) (a long narrow area used for the games of bowling or skittles: a bowling alley.) die Bahn* * *al·ley[ˈæli]n\alley of trees Allee f3.▶ this is right up my \alley AM, AUS (enjoyable) das ist ganz mein Fall; (easy for me) darin [o damit] kenne ich mich aus* * *['lɪ]n2) (= bowling alley, skittle alley) Bahn f* * ** * *noun[schmale] Gassebe up somebody's alley — (coll.) jemandes Fall sein (ugs.)
* * *n.Bahn -en f.Gasse -n f.Pfad -e m.Weg -e m. -
127 alley
noun[schmale] Gasse* * *['æli]1) ((often alleyway) a narrow street in a city etc (usually not wide enough for vehicles).) die Gasse2) (a long narrow area used for the games of bowling or skittles: a bowling alley.) die Bahn* * *al·ley[ˈæli]n\alley of trees Allee f3.▶ this is right up my \alley AM, AUS (enjoyable) das ist ganz mein Fall; (easy for me) darin [o damit] kenne ich mich aus* * *['lɪ]n2) (= bowling alley, skittle alley) Bahn f* * *alley [ˈælı] s1. (enge oder schmale) Gasse:3. (schmaler) Durchgang4. Bowling, Kegeln: Bahn f (auch Gebäude)* * *noun[schmale] Gassebe up somebody's alley — (coll.) jemandes Fall sein (ugs.)
* * *n.Bahn -en f.Gasse -n f.Pfad -e m.Weg -e m. -
128 circuitous
adjective* * *[sə:'kjuitəs]* * *cir·cui·tous[səˈkju:ɪtəs, AM sɚˈkju:ət̬əs]adj explanation, means umständlich\circuitous route Umweg m* * *[sɜː'kjʊɪtəs]adjumständlich* * *circuitous [sə(r)ˈkjuːıtəs] adj (adv circuitously)1. einen Umweg machend oder bedeutend:by a circuitous route auf einem Umweg;the river’s circuitous course der gewundene Flusslauf2. weitschweifig, umständlich* * *adjective* * *adj.weitschweifig adj.
См. также в других словарях:
Pfad — (von althochd. „pfat“) wird abkürzend gebraucht für: Trampelpfad, einen schmalen Weg ohne viele Abzweigungen Saumpfad, eine für Wagen oder Gespanne zu steile, zu schmale oder zu unwegsame Altstraße, auf der mit Hilfe von Tieren Güter… … Deutsch Wikipedia
Pfad — Sm std. (8. Jh.), mhd. pfat m./n., ahd. pfad m./n., mndd. pat m./n., mndl. pad, pat Nicht etymologisierbar. Aus wg. * paþa m. Pfad , auch in ae. pæþ, afr. path. Die Herkunft des Wortes ist unklar; zumal anlautendes ig. b , das durch g. p… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Pfad — »schmaler Fußweg«: Die Herkunft des westgerm. Wortes (mhd. pfat, ahd. pfad, niederl. pad, engl. path) ist dunkel. – Zus.: Pfadfinder »Angehöriger eines internationalen Jugendbundes« (19. Jh.; Lehnübersetzung von engl. pathfinder) … Das Herkunftswörterbuch
Pfad — Pfad, das, so v.w. Wad, Gewand, Linnen … Pierer's Universal-Lexikon
Pfad — der; [e]s, e … Die deutsche Rechtschreibung
Pfad — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Weg Bsp.: • Du musst auf dem Weg bleiben. • Du kannst auf Wegen reiten … Deutsch Wörterbuch
Pfad — Weg; Steg; Trampelpfad; Bahn; Fahrbahn; Gasse; Straße * * * Pfad [pf̮a:t], der; [e]s, e: schmaler Weg, der nur von Fußgängern benutzt wird: durch die Wiesen zog sich ein Pfad bis an den Waldesrand. Zus.: Fußpfad, Wiesenpfad. * * * Pfad … Universal-Lexikon
Pfad — der Pfad, e (Mittelstufe) schmaler Weg Beispiele: Der Pfad führte zum Gipfel. Er hat den Pfad im Gebüsch verloren. Wir sind vorsichtig auf dem steilen Pfad gelaufen … Extremes Deutsch
Pfad — 1. Auf krummen Pfaden wuchert der Schaden. 2. Hei lecket den Patt, wo ne Kriuke Fusel herdrogen is. (Sauerland.) 3. It is ien quea Paed, daer me naet mer as ienders gean ken. (Westfr.) Es ist ein böser Pfad, den man nicht mehr als einmal gehen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pfad — Pfa̲d der; (e)s, e; 1 ein schmaler Weg 2 EDV; die korrekte Folge von Laufwerk, Verzeichnis und Dateinamen, die man anklicken oder per Tastatur eingeben muss, um eine Datei zu öffnen oder ein Computerprogramm zu starten || ID auf dem Pfad der… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Pfad — Bahn, Steig, Treidelpfad, Weg; (veraltet): Steg; (Jägerspr.): Pass. * * * Pfad,der:⇨Weg(1) PfadWeg,Fußweg,Fußpfad,Fußsteig,Feldweg,Waldweg,Saumpfad,Steig,Treidelpfad … Das Wörterbuch der Synonyme