-
1 passo
-
2 pàsso
m 1) крачка, стъпка: avere il pàsso lungo имам дълга крачка; camminare a grandi passi вървя бързо; seguire ad ogni pàsso следвам на всяка крачка; a pàsso di danza с танцова стъпка; 2) лит. муз. откъс, пасаж: leggeremo un pàsso di Dante ще прочетем пасаж от Данте; Ќ a pàsso a pàsso постепенно; fare quattro passi разтъпквам се; fare i primi passi прохождам, правя първи стъпки в нещо; fare un pàsso falso правя погрешен ход; di questo pàsso така, по този начин. -
3 affrettàre
1. v ускорявам: affrettàre il passo ускорявам крачка; 2. v rifl affrettàresi бързам, забързвам се: mi sono affrettato забързах се. -
4 allentàre
v 1) разхлабвам: allentàre la cravatta разхлабвам вратовръзката; 2) забавям: allentàre il passo забавям ход. -
5 baldanzòso
agg самонадеян, самоуверен: passo baldanzòso самоуверена крачка. -
6 lènto
agg бавен: polso (passo) lènto бавен пулс (крачка). -
7 pàri
agg 1) еднакъв, равен: nella societа di oggi tutti siamo pàri в днешното общество всички сме равни; 2) четен: numeri pàri (dispari) четни (нечетни) числа; Ќ siamo pàri квит сме; mettersi in pàri уреждам сметки; alla pàri наравно; andare di pàri passo вървя в крак. -
8 raddoppiàre
v 1) удвоявам: il direttore mi ha raddoppiato lo stipendio директорът ми удвои заплатата; 2) прен. увеличавам, засилвам; Ќ raddoppiàre il passo ускорявам крачка. -
9 regolàre2
agg 1) правилен, редовен, нормален: lineamenti regolari правилни черти; passo regolàre2 равна крачка; vita regolàre2 редовен живот; treno regolàre2 редовен влак; 2) грам. правилен: verbo regolàre2 правилен глагол. -
10 spedìto
1. agg бърз, чевръст: passo spedìto бърза крачка; 2. avv бързо: camminare spedìto ходя бързо. -
11 svèlto
agg 1) пъргав, бърз: passo svèlto бърза крачка; 2) жив, буден, съобразителен; 3) строен; Ќ alla svelta набързо; svelti! хайде бързо! -
12 trànsito
m преминаване, минаване: il trànsito su questa strada и vietato преминаването по тази улица е забранено; vado in Svizzera e passo di trànsito in Italia отивам в Швейцария и минавам транзит през Италия. -
13 tràtto
1. agg 1) изваден, извлечен, изведен: tràtto in salvo изведен в безопасност; a spada tratta с извадена сабя; 2) взет, заимстван: passo, tràtto dal romanzo di Verga пасаж, взет от романа на Верга; film tràtto dal romanzo di филм по романа на; 2. m 1) черта, белег: i tratti del viso чертите на лицето; 2) отрязък, част: un tràtto dеlla strada част от пътя; 3) черта, щрих: con un tràtto del pennello с един замах на четката; 4) порив, изблик; Ќ ad un tràtto внезапно; a tratti от време на време. -
14 ulteriòre
agg следващ, по-нататъшен: oggetto di ulteriòre studio предмет на по-нататъшни изследвания; il nostro passo ulteriòre sarа нашата следваща стъпка ще бъде. -
15 bloccare
bloccare [blokˈkaːre]vt -
16 carrabile
-
17 compasso
-
18 ripasso
-
19 sorpasso
См. также в других словарях:
passo (1) — {{hw}}{{passo (1)}{{/hw}}agg. Appassito: uva passa. ETIMOLOGIA: dal lat. passus, part. pass. di pandere ‘stendere (al sole per asciugare)’. passo (2) {{hw}}{{passo (2)}{{/hw}}s. m. 1 Ognuno dei movimenti che l uomo o gli animali compiono, con gli … Enciclopedia di italiano
passo — adj. Que secou ao sol ou a que se retirou umidade (ex.: figos passos, uvas passas). = PASSADO, SECO ‣ Etimologia: latim passus, a, um, particípio passado de pando, ere, estender, abrir, mostrar, expor ao sol • Confrontar: paço. passo adj.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Passó — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Passo — oder Schritt war ein altes Längenmaß in Italien, Spanien und Portugal. In Lissabon nannte man den geometrischen Schritt Passo geometrico. Dieser hatte 1,65 Meter und glich 7 ½ Palmos In Neapel war 1/7 Passo ein Palmo. Das Längenmaß Passo war vom… … Deutsch Wikipedia
Passô — Saltar a navegación, búsqueda Passô Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Passô — is a Portuguese hamlet located in the parish of Terroso, Póvoa de Varzim … Wikipedia
Passo [1] — Passo (ital.), Schritt, als Maß … Pierer's Universal-Lexikon
Passo [2] — Passo, Fluß im mexicanischen Staate Veracruz, auf der Meerenge von Tehuantepec, fällt in den Mexicanischen Meerbusen … Pierer's Universal-Lexikon
Passo — Passo, ital., Schritt … Herders Conversations-Lexikon
passo — 1pàs·so s.m. FO 1a. ciascuno dei movimenti compiuti dagli arti inferiori nella deambulazione: muoversi con passi veloci | distanza che si può coprire con un passo: questa stanza misura sei passi 1b. orma che un piede, una zampa lascia nel terreno … Dizionario italiano
passo — passo1 agg. [lat. passus, part. pass. di pandĕre stendere ; quindi steso a seccare, ad appassire ]. [che è stato fatto seccare: uva p. ] ▶◀ appassito, passito, secco. passo2 s.m. [lat. passus us, der. di pandĕre aprire, stendere ; in origine,… … Enciclopedia Italiana