-
1 passatempo
passatempopassatempo [passa'tεmpo]sostantivo MaskulinZeitvertreib Maskulin; per passatempo zum ZeitvertreibDizionario italiano-tedesco > passatempo
2 passatempo
passatempo s.m. passe-temps: fare qcs. per passatempo faire qqch. par passe-temps; la lotteria nazionale è il passatempo preferito degli inglesi la loterie nationale est le passe-temps préféré des Anglais.3 passatempo
passatèmpo m 1) приятное времяпрепровождение, развлечение per passatempo -- для развлечения 2) scherz тыквенные семечки (которые лузгают для препровождения времени)4 passatempo
passatèmpo ḿ 1) приятное времяпрепровождение, развлечение per passatempo — для развлечения 2) scherz тыквенные семечки ( которые лузгают для препровождения времени)5 passatempo
(s.) tidsfördriv6 passatempo
passatempo [passaˈtɛmpo]7 passatempo
m pastime, hobby* * *passatempo s.m. pastime: passatempo preferito, hobby; il passatempo preferito di mio fratello è la fotografia, my brother's hobby is photography; la lettura e la musica sono i migliori passatempi, reading and music are the best pastimes; lo faceva così per passatempo, he did it as a pastime.* * *[passa'tɛmpo]sostantivo maschile hobby, pastime* * *passatempo/passa'tεmpo/sostantivo m.hobby, pastime.8 passatempo
m.9 passatempo
10 passatempo sm
[passa'tɛmpo]pastime, hobby11 passatèmpo
m развлечение, занимание, хоби: qual и il tuo passatèmpo preferito? кое е любимото ти занимание?12 passatempo
sm [passa'tɛmpo]pastime, hobby13 passatempo
м.досуг, занятие, хобби* * *сущ.общ. времяпрепровождение, времяпровождение, приятное времяпрепровождение, развлечение14 passatempo
occupation, pastime15 per passatempo
per passatempozum ZeitvertreibDizionario italiano-tedesco > per passatempo
16 per passatempo
предл.общ. для развлечения17 dedicare
dedicate* * *dedicare v.tr.1 to dedicate, to consecrate; ( intitolare alla memoria di) to name after: dedicherò il libro a mia madre, I shall dedicate the book to my mother; dedicare una chiesa alla Madonna, to dedicate (o to consecrate) a church to the Blessed Virgin; dedicare un monumento alla memoria dei caduti della prima guerra mondiale, to dedicate a monument to the soldiers killed in World War One; dedicare una via a qlcu., to name a street after s.o.; questa scuola è dedicata a Giacomo Leopardi, this school is named after Giacomo Leopardi2 ( destinare) to devote, to consecrate, to dedicate: dedicò la sua vita alle ricerche scientifiche, he devoted his life to scientific research; dedicare un giorno alla lettura, to set apart a day for (o to dedicate a day to) reading; i giornali hanno dedicato molto spazio allo scandalo, the papers gave a lot of space to the scandal.◘ dedicarsi v.rifl. to devote oneself, to give* oneself up: dedicare ai figli, to devote oneself to one's children; si dedicò interamente alla matematica, he devoted himself entirely to mathematics.* * *[dedi'kare]1. vt(gen) Rel to dedicate, (energie, sforzi) to devote2. vr (dedicarsi)dedicarsi a — (votarsi) to devote o.s. to
dedicarsi alla casa — (occuparsene) to look after the house
dedicarsi anima e corpo a — to give o.s. up body and soul to
* * *[dedi'kare] 1.verbo transitivo1) (offrire in omaggio) to dedicate [opera, pensieri] (a to)2) (consacrare) to consecrate, to dedicate [ chiesa] (a to)3) (offrire) to dedicate, to devote, to give* over [tempo, vita] (a to)4) (intitolare)2.dedicare una strada a qcn. — to name a street after sb
verbo pronominale dedicarsi- rsi a — to dedicate o devote oneself to [studio, passatempo]
- rsi all'insegnamento — to go into o enter teaching
* * *dedicare/dedi'kare/ [1]1 (offrire in omaggio) to dedicate [opera, pensieri] (a to)2 (consacrare) to consecrate, to dedicate [ chiesa] (a to)3 (offrire) to dedicate, to devote, to give* over [tempo, vita] (a to)4 (intitolare) dedicare una strada a qcn. to name a street after sb.II dedicarsi verbo pronominale- rsi a to dedicate o devote oneself to [studio, passatempo]; - rsi all'insegnamento to go into o enter teaching.18 occupazione
f di città, paese occupation( attività) pastime( impiego) job* * *occupazione s.f.1 ( presa di possesso) occupation: l'occupazione della fabbrica, dell'ambasciata, the occupation of the factory, of the embassy; occupazione abusiva di una casa, una proprietà, squatting in a house, a property; sciopero con occupazione, sit-down strike // (mil.): l'occupazione romana in Britannia, the Roman occupation of Britain; esercito d'occupazione, army of occupation2 ( attività) occupation; ( impiego) employment, job, work, position: le mie numerose occupazioni mi costringono a..., my numerous occupations compel me to...; qual è l'occupazione che preferisci?, what is your favourite occupation?; qual'è la sua occupazione?, what is his occupation (o job)?; occupazione giovanile, youth employment; occupazione in proprio, self-employment; giovani in cerca di prima occupazione, young people looking for first employment; cercare, trovare un'occupazione, to look for, to find employment (o a job); essere senza un'occupazione, to be unemployed (o jobless) // (econ.): piena occupazione, full employment; aumentare, ridurre l'occupazione, to increase, to reduce employment3 (dir.) occupancy, tenure: occupazione di suolo pubblico, occupancy (o occupation) of public area; diritto di occupazione di una proprietà, tenure of an estate; per diritto di occupazione, by right of occupancy.* * *[okkupat'tsjone]sostantivo femminile1) employment U, job, occupation, work Uoccupazione fissa — permanent o steady job
favorire, promuovere l'occupazione — to promote, stimulate employment
2) (passatempo) pursuit, occupation3) (di appartamento, terreno) occupation, occupancy4) (per protestare) occupation5) mil. occupation (di of; con by)* * *occupazione/okkupat'tsjone/sostantivo f.1 employment U, job, occupation, work U; occupazione fissa permanent o steady job; favorire, promuovere l'occupazione to promote, stimulate employment; piano per l'occupazione job creation scheme2 (passatempo) pursuit, occupation3 (di appartamento, terreno) occupation, occupancy4 (per protestare) occupation; decidere l'occupazione dei locali to decide to stage a sit-in; occupazione abusiva squatting19 badalucco
20 diporto
m1) развлечение, забава, удовольствиеper diporto — для развлечения, ради забавыdarsi / prendere / pigliare diporto — развлекаться, забавляться2) уст., спорт•Syn:Ant:СтраницыСм. также в других словарях:
passatempo — /pas:a tɛmpo/ s.m. [comp. di passa(re ) e tempo ]. [occupazione gradevole e poco impegnativa che serve a far passare piacevolmente il tempo] ▶◀ distrazione, diversivo, divertimento, hobby, (non com.) scacciapensieri, svago. [⍈ giocare] … Enciclopedia Italiana
passatempo — s. m. 1. Atividade que se faz apenas por diversão ou entretenimento. 2. Concurso, lançado em revistas, rádios, televisão, sítios da Internet, etc., em que os participantes podem ganhar prêmios de acordo com as condições estipuladas.… … Dicionário da Língua Portuguesa
passatempo — pas·sa·tèm·po s.m. 1. AD attività, occupazione che serve a far trascorrere il tempo in modo piacevole, nei momenti di libertà dal lavoro: il passatempo preferito di mio padre è leggere Sinonimi: distrazione, diversivo, divertimento, hobby,… … Dizionario italiano
passatempo — {{hw}}{{passatempo}}{{/hw}}s. m. Occupazione svolta al solo scopo di distrarsi | Per –p, tanto per fare qualcosa: lavorare per –p; SIN. Diversivo, hobby … Enciclopedia di italiano
passatempo — pl.m. passatempi … Dizionario dei sinonimi e contrari
passatempo — s. m. divertimento, diversivo, distrazione, svago, diporto, spasso, sollazzo, ricreazione, sport, intrattenimento, gioco, trastullo, hobby (ingl.) CONTR. mestiere, professione □ lavoro, fatica □ scocciatura, strazio (fam.). SFUMATURE ► gioco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
passatempo — … Useful english dictionary
Recanto Passatempo — (Socorro,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rodovia Capitao Barduino, Km 133, Soc … Каталог отелей
passatìmp — passatempo, svago, diversivo, distrazione … Dizionario Materano
The Sicilian — infobox Book | name = The Sicilian orig title = translator = author = Mario Puzo cover artist = country = United States language = English series = The Godfather classification = fiction genre = Thriller, Crime publisher = Random House release… … Wikipedia
gioco — s. m. 1. divertimento, passatempo, diporto, sollazzo, spasso, svago, ricreazione 2. (di oggetto) balocco, giocattolo, trastullo 3. (di carte, di calcio, ecc.) gara, competizione □ partita □ (nel tennis) game (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский