Перевод: со всех языков на албанский

с албанского на все языки

(partie)

  • 1 boss

    boss I [bos] n.,v., adj. -n. gj.fol. 1. pronar, bos; shef, përgjegjës; be one's own boss punoj per hesapin tim, jam vetë zot. 2. pol. kryetar partie /-v. gj.fol. drejtoj /-adj. amer. zhrg. i jashtëzakonshëm; i shkëlqyer
    boss about/around sillem si padron; drejtoj me dorëtë forte
    boss II [bos] n 1. xhungë (zbukurimi). 2. tek. gungë (aksi)
    * * *
    shef

    English-Albanian dictionary > boss

  • 2 break

    [breik] v. ( broke; broken) 1. thyej; këpus; copëtoj. 2. thyhet. 3. thyej para. 4. prish, dëmtoj. 5. mjek. thyej (kockën). 6. shkel (ligjin). 7. arratisem; to break jail arratisem nga burgu. 8. shpërthej,çaj; futem dhunshëm; to break into a house futem me dhunë në një shtëpi. 9. nis, shpërthen (stuhia). 10. ndalet papritur, resht(shiu). 11. zbus, amortizoj (goditjen, përplasjen. 12. fig. këputet (shpirti), copëtohet (zemra). 13. shfaqet, gdhin (dita). 14. ndërpres (agjërimin). 15. degradoj (një ushtarak). 16. shkatërroj (financiarisht). 17. thyej, tejkaloj (një rekord). 18. bëj të njohur, njoftoj; to break the bad news gently e jap lajmin e keq me delikatesë. 19. hap qarkun, stakoj (korentin). 20. stërvis; shtroj (kalin).
    break even dal me të miat; break trail dal në krye, hap udhën (në dëborë).
    -n 1. thyerje; këputje; çarje. 2. dalje me force, arratisje. 3. ndryshim i beftë. 4. ndërprerje (stërvitjeje, korenti). 5. gj.fol. vërejtje e trashë; sjellje pa vend. 6. gj.fol. shans, mundësi.
    get a break / the breaks më ecën; kam shans; give sb a break i jap dikujt mundësi (për të ndrequr një gabim); a lucky break fat i mirë; give me a break! a) prit, njëherë!; mos u ngut, të lutem! b) më lërtë qetë!
    break away ['breik ë'wei] a) iki befas, ua mbath; b) nisem para se të jepet sinjali
    break down ['breik daun] a) ngec, ndalon, nuk punon; b) ia shkrep të qarit; c) bie (shëndeti); d) zbërthej (llogarinë); e) analizoj
    break-down ['breikdaun] n 1. dobësim, rënie e fuqive (shëndetit). 2. shkatërrim. 3. tek avari. 4. zbërthim. 5. dekompozim
    break forth a) del, shpërthen (ujët etj); b) nis (tufani, kënga)
    break in ['breikin] a) stërvis; b) hyj në një profesion, aktivitet
    break-in ['breikin] n. vjedhje me thyerje, grabitje
    break into ['breikintu] a) futem me dhunë/me thyerje; b) nis, hap (një paketë të re cigaresh etj); c) treg. çaj (në një treg); d) nis, filloj (nga shpjegimet)
    break off ['breikof] a) ndalem; lë(punën); b) prishem (me një mik); c) këputet, thyhet; d) thyej; këpus; e) prish, shkëpus (marrëdhëniet)
    break out ['breikaut] a) plas, shpërthen, ia nis befas (lufta etj); b) arratisem (nga burgu)
    breakout ['breikaut] n. arratisje (nga burgu)
    breakthrough ['breikthru:] a) çaj, depërtoj; b) del (dielli)
    breakthrough ['breikthru:] n 1. usht. depërtim. 2. zbulim i madh (në shkencë)
    break up ['breikap] a) shpërndahet (mjegulla); b) ndërpres, i jap fund; c) shqetësoj, trazoj; d) shkërmoq (dheun); e) prishem (me dike); f) amer. gj.fol. ia plas gazit; shqyej gazit (dike)
    breakup ['breikap] n 1. thyerje; shkatërrim (i anijes). 2. prishje (miqësie). 3. rënie (e një perandorie). 4. shpërbërje (e një partie)
    break with ['breikuith] prishem (me dikë)
    break-even point n. treg. kufi i rentabilitetit
    * * *
    thyej; ndërprej; pushim

    English-Albanian dictionary > break

  • 3 war

    war [wo:] n.,v. -n. luftë; go off to war nisem për në luftë; carry/take the war to the enemy's camp hidhem në sulm, kaloj në mësymje; it was war to the knife / to the death between them ishte një luftë për jetë a vdekje midis tyre.
    be at war jam në luftë/në gjendje lufte (me dikë); go to war hyn në luftë (vendi); you've been in the wars again të paskan sakatuar përsëri./-vi. luftoj; warring against poverty duke luftuar me varfërinë.
    war bond [wo: bond] n. obligacione të huasë së luftës
    war chest [wo: çest] n., amer. pol. fond i posaçëm (i një partie për kohën e zgjedhjeve)
    war cry [wo: krai] n. kushtrim
    war-disabled ['wo:dizeibëld] n. invalid lufte
    war fever [wo: 'fi:vë:(r)] n. psikozë e luftës
    war games [wo: geims] n 1. usht. manovra ushtarake. 2. lojëra me luftë
    war paint [wo: peint] n. gj.fol. 1. makiazh, ton (fytyre). 2. veshje ceremoniale
    warpath [wo:pæth/pa:th] n. shteg lufte.
    on the warpath a) në luftë; b) shumë i zemëruar; gati për t'u përleshur
    warplane [wo:plein] n. avion luftarak
    war­fare ['wo:feë:] n. luftë; betejë: luflim; class war­fare luftë klasash
    warhead ['wo:hed] n. usht. kokë, mbushje (rakete)
    warhorse ['wo:ho:s] n 1. kalë ushtrie, kalë beteje. 2. fig. veteran, ujk i vjetër
    warrior ['worië:(r)] n. luftëtar
    warship ['wo:ship] n. luftanije
    wartime ['wo:taim] n. kohë lufte
    warily ['vveërili] adv. me maturi, me kujdes
    wariness ['weërinis] n. maturi, kujdes
    warlike ['wo:laik] adj 1. luftëdashës; luftarak (popull). 2. luftënxitës (fjalim etj). 3. për luftë (përgatitje)
    warlock ['wo:lok] n. magjistar
    warlord ['wo:lo:d] n. shef ushtarak, kryekomandant
    warble I ['wo:bël] n. mjek. lungë; lëkurë e trashur (në kurriz të kalit)
    warble II ['wo:bël] n.,v. -n. cicërim /-v 1. cicërin. 2. këngëzoj; gugas
    warbler ['wo:blë:] n. zool. çafkëlore, kaçuban
    warbling ['wo:bling] n. cicërimë; gugatje
    * * *
    luftë

    English-Albanian dictionary > war

  • 4 membro

    n. 1) gjymtyrë. 2) anëtar ( i një partie, asambleje). 3) pjesëtar ( i një familjeje).

    Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > membro

  • 5 break up

    ['breikap] a) shpërndahet (mjegulla); b) ndërpres, i jap fund; c) shqetësoj, trazoj; d) shkërmoq (dheun); e) prishem (me dike); f) amer. gj.fol. ia plas gazit; shqyej gazit (dike)
    breakup ['breikap] n 1. thyerje; shkatërrim (i anijes). 2. prishje (miqësie). 3. rënie (e një perandorie). 4. shpërbërje (e një partie)

    English-Albanian dictionary > break up

  • 6 breakup

    ['breikap] n 1. thyerje; shkatërrim (i anijes). 2. prishje (miqësie). 3. rënie (e një perandorie). 4. shpërbërje (e një partie)

    English-Albanian dictionary > breakup

  • 7 cardholder

    ['ka:dhouldë:] n 1. anëtar (partie, shoqate etj). 2. klient i rregullt (restoranti). 3. zotërues (karte krediti)

    English-Albanian dictionary > cardholder

  • 8 caucus

    ['kokës] n 1. komitet/grup drejtues (i një partie). 2. mbledhje e grupit drejtues

    English-Albanian dictionary > caucus

  • 9 war chest

    [wo: çest] n., amer. pol. fond i posaçëm (i një partie për kohën e zgjedhjeve)

    English-Albanian dictionary > war chest

См. также в других словарях:

  • Partie — Partie …   Deutsch Wörterbuch

  • partie — [ parti ] n. f. • 1119; de 2. partir I ♦ Élément d un tout organisé. 1 ♦ (Envisagé dans ses rapports avec la totalité qui le comprend.) « je tiens impossible de connaître les parties sans connaître le tout, non plus que de connaître le tout sans… …   Encyclopédie Universelle

  • partie — 1. (par tie) s. f. 1°   Portion d un tout. 2°   Les petites parties, les atomes. 3°   Portion du corps. 4°   Dans le langage scolastique, certaines divisions de l âme. 5°   En grammaire, parties du discours, parties des verbes, etc. ; en peinture …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • partie — Partie. s. f. Portion d un tout, portion d un corps physique, moral ou politique. Petite partie. grande partie. la meilleure partie. une bonne partie. j en ay la meilleure partie. parties essentielles, integrantes. parties anterieures. parties… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • partie — vuyde et entiere, et sans y toucher, Vacua et integra pars. La quotte partie afferant à un chacun de la compagnie, Pars virilis. Une partie de ceux qui regardent, Pars spectatorum. Ce que fait une partie de nos argentiers, Quod partim nostri… …   Thresor de la langue françoyse

  • Partie — Partie: Das seit dem 17. Jh. bezeugte Fremdwort ist im Grunde identisch mit dem schon älteren Lehnwort ↑ Partei. Beide sind – zu verschiedenen Zeiten und mit verschiedenen Bedeutungen – aus frz. partie »Teil; Anteil; Abteilung; Gruppe;… …   Das Herkunftswörterbuch

  • pârtie — PẤRTIE pârtii s.f. 1. Cărare sau drum făcut prin zăpadă. ♢ (Sport) Culoar amenajat şi marcat, prin zăpadă, în vederea practicării unor sporturi de iarnă. (bob, schi etc.). 2. (pop.) Drum deschis prin semănături, printr un desiş de pădure etc.;… …   Dicționar Român

  • Partie — (fr.), 1) Theil, Stück; Parties honteuses (spr. Partih hongtöhs), Schamtheile, Schandflecken, schmutzige Orte; 2) bei der Buchhandlung eine einzelne Post im Journal, ein einzelnes Conto im Hauptbuche; Parties douples (spr. Partih dupel), so v.w.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Partie — Sf Teil, Runde, Spiel, Ausflug std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. partie; das Wort hat als spätere Entlehnung keinen Diphthong (im Gegensatz zu Partei gleicher Herkunft); in Landpartie, Jagdpartie usw. liegt eine metonymische… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Partie — Rare aujourd hui, le nom a été fréquemment porté autrefois dans la Seine Maritime. Difficile d en connaître le sens exact. Le nom partie en ancien français a désigné une part d héritage, un partage, une séparation. On le retrouve fréquemment en… …   Noms de famille

  • Partīe — (franz.), Teil (als Ganzes für sich betrachtet); Warenposten; in der Musik soviel wie Stimme, der für ein Instrument bestimmte Teil einer Partitur (Part), auch soviel wie Suite (Partite); im Theaterwesen soviel wie Rolle; auch soviel wie Heirat,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»