-
1 parfaire
непр. vtparfaire son instruction — завершать своё образование, повышать свою квалификациюparfaire une somme — пополнить суммуparfaire une œuvre — завершить произведение2) усовершенствовать, доводить до совершенства; отделыватьparfaire sa culture — повысить свой культурный уровень -
2 parfaire
vt. пополня́ть/попо́лнить; повыша́ть/повы́сить ; заверша́ть/заверши́ть; доверша́ть/доверши́ть;parfaire son ouvrage [— оконча́тельно] заверши́ть рабо́ту; parfaire la somme — попо́лнить су́мму; parfaire le paiement — допла́чивать/доплати́ть до по́лной су́ммыparfaire sa culture — заверши́ть своё образова́ние; попо́лнить свой культу́рный бага́ж;
-
3 parfaire
гл. -
4 parfaire
завершатьзавершить -
5 parfaire sa culture
гл.Французско-русский универсальный словарь > parfaire sa culture
-
6 parfaire son instruction
гл.общ. завершать своё образование, повышать свою квалификациюФранцузско-русский универсальный словарь > parfaire son instruction
-
7 parfaire une somme
гл.общ. пополнить суммуФранцузско-русский универсальный словарь > parfaire une somme
-
8 parfaire une œuvre
гл.Французско-русский универсальный словарь > parfaire une œuvre
-
9 parfaire l'instruction
доучиватьдоучить -
10 parfaire son éducation
доучиватьсядоучиться -
11 доучить
-
12 доучиться
1) ( кончить учиться) achever ses études; parfaire son éducation2) (до) étudier vi jusqu'àон доучился только до седьмого класса — il n'a fait que sept classes -
13 завершить
-
14 à vif
- mettre à vifLes femmes à la cuisine achèvent de parfaire la suite, la sueur au front, l'honneur à vif, elles écorchent un canard mort dans son linceul d'oranges. ((GL).) — На кухне женщины заканчивают подготовку следующих блюд; их профессиональная честь задета за живое, они разделывают утку, лежащую в салате из апельсинов.
-
15 faire la bouche en cœur
1) жеманиться, ломатьсяGiboyer. - Et cependant Maximilien allait sortir du collège; je voulais lui parfaire une éducation sterling, il n'y avait pas à tortiller ni à faire la bouche en cœur... (E. Augier, Le Fils de Giboyer.) — Жибуайе. - Между тем Максимилиан должен был окончить коллеж, и я собирался дать ему аристократическое образование. Нечего было воротить нос и ломаться...
Et toi, tu ne disais rien, tu faisais la bouche en cœur, tu tendais le derrière aux coups de botte; pour un peu, tu l'aurais remercié! Tu n'as pas honte? (R. Rolland, La Révolte.) — А ты, ты ничего не сказал, ты только умильно осклабился и подставил зад для удара сапогом. Еще немного, и ты бы его поблагодарил! Тебе не совестно?
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la bouche en cœur
-
16 exercer
vt.1. упражня́ть ipf., тренирова́ть/на=; развива́ть/разви́ть ◄-вью, -ёт, -ла► (développer); соверше́нствовать/ у= (parfaire);exercer sa main — набива́ть/наби́ть ру́ку; exercer sa voix — упражня́ть <соверше́нствовать> го́лос; exercer son œil — намётывать/намета́ть глаз; exercer son oreille (sa mémoire) — упражня́ть <тренирова́ть, развива́ть, соверше́нствовать> слух (па́мять); exercer son esprit — упражня́ть <развива́ть, соверше́нствовать, отта́чивать ipf.> ум; exercer qn. à qch. — учи́ть кого́-л. чему́-л.; приуча́ть/приучи́ть (habituer) — кого́-л. к чему́-л.; exercer son esprit à la réflexion — приуча́ть свой ум к размышле́нию; учи́ться мы́слить; exercer les élèves à parler russe — учи́ть шко́льников ру́сской ре́чи; развива́ть в шко́льниках на́вык ру́сской ре́чи; exercer un chien à rapporter le gibier — ната́скивать/натаска́ть <учи́ть, приуча́ть> соба́ку приноси́ть дичьexercer ses muscles — упражня́ть <тренирова́ть> му́скулы;
2. (pratiquer) занима́ться/заня́ться* (+); исполня́ть/испо́лнить [каки́е-л. фу́нкции]; рабо́тать ipf. (+);exercer une profession — име́ть профе́ссию; exercer la médecine — рабо́тать врачо́м; занима́ться медици́нской пра́ктикой; exercer des fonctions importantes — исполня́ть <занима́ть> ва́жную до́лжность; exercer la fonction de — исполня́ть <отправля́ть ipf. vx.> обя́занности (+ G); занима́ть до́лжность (+ G)exercer un métier — занима́ться ремесло́м;
║ absolt. рабо́тать [по специа́льности]; служи́ть ipf. (fonctionnaire); преподава́ть ipf. (enseignant); практикова́ть ipf. (médecin)3. (faire usage de) осуществля́ть/осуществи́ть; ока́зывать/оказа́ть ◄-жу, -'ет►; la combinaison verbe + nom se traduit souvent par un verbe seul:exercer son autorité sur — осуществля́ть власть над (+); госпо́дствовать <вла́ствовать> ipf. над (+); exercer une influence sur qn. — ока́зывать влия́ние на кого́-л.; влия́ть/по= на кого́-л.; exercer une action — ока́зывать де́йствие <возде́йствие> (на + A); возде́йствовать ipf. (на + A); exercer une pression — ока́зывать давле́ние <нажи́м>; exercer une attraction — ока́зывать притяга́тельное де́йствие ; притя́гивать ipf.; exercer un charme sur — име́ть колдовску́ю власть над (+); чарова́ть/о= (+ A) пленя́ть/плени́ть (+ A) ( ensorceler); exercer son droit — осуществля́ть своё пра́во; по́льзоваться/вос= свои́м пра́вомexercer une surveillance sur — осуществля́ть <проводи́ть/ провести́> надзо́р за (+); надзира́ть ipf. за (+);
■ vpr.- s'exercer
- exercé
См. также в других словарях:
parfaire — [ parfɛr ] v. tr. <conjug. : 60; inf. et temps comp. seult> • XIIe; lat. perficere, d apr. faire ♦ Achever, de manière à conduire à la perfection (⇒ parfait). Parfaire son ouvrage, son travail. ⇒ ciseler, fignoler, parachever, fam.… … Encyclopédie Universelle
parfaire — Parfaire. v. a. Achever une chose, ensorte qu il n y manque rien. Parfaire un ouvrage commencé. parfaire une maison, un édifice. parfaire un payement, une somme. il manque deux feuilles à ce livre là, le le libraire est obligé de le parfaire. On… … Dictionnaire de l'Académie française
parfaire — Parfaire, Absoluere, Conficere, Efficere, Consummare, Depolire, Fastigium inponere operi, Perficere, Perpetrare, Manum extremam vel summam imponere. Je n ay peu parfaire et parachever cecy, Id obire non potui. Parfaire un livre, Librum… … Thresor de la langue françoyse
parfaire — (par fê r ) v. a. Il se conjugue comme faire. 1° Achever une chose, de manière qu il n y manque rien. • Servir à parfaire le cercle de leur mouvement [des planètes], DESC. Monde, 4. • Il y en avait bien quelques nouveaux qui parfaisaient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PARFAIRE — v. a. Achever, compléter quelque chose en sorte qu il n y manque rien. Parfaire un ouvrage, un bâtiment. Il est peu usité dans le langage ordinaire. En termes de Procéd. crim., Parfaire le procès de quelqu un, Conduire ce procès jusqu au… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PARFAIRE — v. tr. Achever, compléter quelque chose en sorte qu’il n’y manque rien. Parfaire un ouvrage. En termes de Finance, Parfaire un paiement, parfaire une somme, Ajouter à un paiement, à une somme ce qui y manquait. En termes de Jurisprudence,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Parfaire — III гр., (avoir) P.p.: parfait Совершенствовать, отделывать, завершать Présent de l indicatif je parfais tu parfais il parfait nous parfaisons vous parfaîtes ils parfont … Dictionnaire des verbes irréguliers français
parfaire — vt, achever, finir ; compléter : parfére (Albanais, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
parfait — parfait, aite [ parfɛ, ɛt ] adj. et n. • XIIe; parfit XIe; perfectus Xe; p. p. du v. parfaire, d apr. lat. perfectus I ♦ Qui est au plus haut, dans l échelle des valeurs. 1 ♦ Tel qu on ne puisse rien concevoir de meilleur. ⇒ … Encyclopédie Universelle
compléter — [ kɔ̃plete ] v. tr. <conjug. : 6> • 1733; de complet 1 ♦ Rendre complet. Compléter une quantité, un nombre, une somme (⇒ arrondir) . Compléter une collection, une garde robe, une équipe. Ajouter un détail pour compléter l ensemble. ⇒… … Encyclopédie Universelle
couronner — [ kurɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1393; coroner Xe; lat. coronare I ♦ 1 ♦ Ceindre, coiffer d une couronne. Couronner une jeune fille de fleurs. Spécialt Ceindre d une couronne en signe de distinction honorifique, de récompense. Les Anciens… … Encyclopédie Universelle