Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(para+algo)

  • 61 motivo

    m
    1) para algo моти́в, причи́на чего; по́вод к чему

    con motivo de algo — в связи́ с чем; по по́воду, слу́чаю чего

    sin motivo — беспричи́нный

    no sin motivo — не без причи́ны

    dar motivo(s) para algo — дать по́вод к чему

    encontrar un motivo para algo — найти́ по́вод для чего

    2) pl обоснова́ние; до́воды

    aducir, exponer motivs — привести́, изложи́ть до́воды

    3) иск лейтмоти́в; (основная́) те́ма

    fantasía sobre cierto motivo — фанта́зия на к-л те́му

    motivo ornamental — орнамента́льный моти́в

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > motivo

  • 62 prevenir

    1. v absol
    предупреди́ть, предотврати́ть что; преодоле́ть опа́сность, отвести́ угро́зу ( чего)

    más vale prevenir que curar — лу́чше предупреди́ть боле́знь, чем лечи́ть

    2. vt
    1) algo (para algo) пригото́вить, подгото́вить, (зара́нее) собра́ть что (для чего)
    2) a uno de algo (para algo) обеспе́чить, снабди́ть кого чем (для чего)
    3) a uno (de algo; que...) предупреди́ть
    а) уве́домить кого, дать знать кому о чём; что...
    б) tb contra uno; algo предостере́чь кого о чём; от; против кого; чего
    4) a A a; en favor de B; contra B; en contra de B (пред)расположи́ть кого к кому; чему, настро́ить, склони́ть кого в пользу кого; чего; против; не в пользу кого; чего

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > prevenir

  • 63 capaz

    adj
    1) de algo спосо́бный + инф, на что
    2) para algo спосо́бный, скло́нный, предрасполо́женный к чему
    3) спосо́бный; смышлёный, дарови́тый
    4) хорошо́ подгото́вленный; уме́лый
    5) para algo юр спосо́бный, дееспосо́бный, правоспосо́бный + инф, для чего
    6)

    bastante, muy, etc capaz — ёмкий; объёмистый, вмести́тельный

    capaz para x — вмеща́ющий x

    ser capaz para x — вмеща́ть, принима́ть x; име́ть ёмкость, объём x

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > capaz

  • 64 fiesta

    f
    1) (con motivo de algo; por; para algo) пра́здник (чего, по слу́чаю чего); пра́зднество; торжество́

    fiesta civil, de la Iglesia, nacional, religiosa — све́тский, церко́вный, национа́льный, религио́зный пра́здник

    celebrar, dar, hacer, ofrecer una fiesta — устро́ить пра́здник; отпра́здновать, отме́тить, спра́вить что

    dieron una fiesta para inaugurar la casa — они́ устро́или новосе́лье

    estar de fiesta; tener fiesta — пра́здновать; гуля́ть; весели́ться

    2) pl de uno; algo пра́зднование чего; торжества́ в честь кого; чего; пра́здник ( к-л святого)

    arder en fiestas( о городе) вы́глядеть пра́зднично; быть в пра́здничном убра́нстве

    3) выходно́й (день)

    guardar fiesta — устро́ить себе́ выходно́й

    hacer fiesta: hoy hago fiesta — сего́дня я выходно́й, у меня́ выходно́й

    4) pred счастли́вое собы́тие; ра́дость; пра́здник

    estar de fiesta — быть в отли́чном настрое́нии

    estoy de fiesta — у меня́ ра́дость

    - estar para pocas fiestas
    - no estar para fiestas
    - hacer fiestas
    - tengamos la fiesta en paz

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > fiesta

  • 65 malo

    1. adj
    1) плохо́й; нехоро́ший; дурно́й; скве́рный

    malas compañías — дурна́я компа́ния; плохи́е друзья́

    ser malo (para) con uno — пло́хо относи́ться к кому

    2) con; para (con) algo неспосо́бный к чему
    3) больно́й; нездоро́вый

    caer, ponerse malo — заболе́ть

    estar malo — а) боле́ть б) пло́хо себя́ чу́вствовать

    4) плохо́й; неудовлетвори́тельный; нева́жный разг

    mala cosecha — плохо́й, ни́зкий урожа́й

    (lo) malo es que... — пло́хо, что...

    no es nada maloшутл непло́хо; грех жа́ловаться

    ¡malo! — (де́ло) пло́хо!

    5) неприя́тный; дурно́й

    olor malo; mal olor — неприя́тный, тяжёлый за́пах

    sabor malo; mal sabor — неприя́тный, проти́вный вкус

    6) para algo ( о времени) неудо́бный для чего ( о ситуации) неподходя́щий для чего
    7) ( о чьём-л положении) неблагоприя́тный; неприя́тный; тяжёлый; тя́гостный

    pasó una mala niñez — у него́ бы́ло несчастли́вое де́тство

    8) ( estar) испо́рченный; прише́дший в него́дность; в плохо́м состоя́нии

    este abrigo no está todavía muy malo — э́то пальто́ ещё мо́жно носи́ть

    9) ( о позе) неудо́бный; нело́вкий
    10) ( о драгоценности) подде́льный; фальши́вый
    11) неве́рный; ло́жный

    dar un mal paso — сде́лать неве́рный, ло́жный шаг

    llevar mal camino — идти́ по ло́жному пути́

    12) para algo вре́дный для чего
    13) de + inf тру́дный для чего

    malo de entender — тру́дный для понима́ния

    malo de resolver — трудноразреши́мый

    2. m
    el malo:
    1) tb Malo чёрт; дья́вол
    2) злоде́й ( персонаж)
    - por la mala

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > malo

  • 66 nacer

    vi
    1) ( de uno) роди́ться ( от кого); появи́ться на свет

    nacer del huevo — вы́лупиться из яйца́

    2) de uno, nc вести́ свой род; своё происхожде́ние; происходи́ть от кого

    nacer de familia humilde — быть незна́тного; скро́много происхожде́ния

    3) + nc; a; para algo; para + nc, inf быть прирождённым кем; быть рождённым для чего

    nacer (para) escritor — быть писа́телем по призва́нию

    ha nacido para cantar — он прирождённый певе́ц

    4) ( о семени) прораста́ть; ( о посевах) всходи́ть; ( о листьях) появля́ться
    5) a uno; a algo (о бороде, тж шерсти; перьях и т п) расти́ у кого
    6) (о цветке; почке) распуска́ться
    7) en un sitio ( о реке) брать нача́ло где, вытека́ть из чего; ( о дороге) начина́ться где
    8) infrec ( о светиле) всходи́ть; появля́ться на горизо́нте
    9) (о мысли; чувстве) (за)рожда́ться; появля́ться; возника́ть
    10) en un sitio (об обществ. явлении) зарожда́ться; впервы́е появля́ться где
    11) de algo происходи́ть; проистека́ть; рожда́ться из чего

    el vicio nace del ocio — пра́здность порожда́ет поро́к

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > nacer

  • 67 quedar

    vi
    1) реже = quedarse 1), 2)
    2) + circ быть (располо́женным), находи́ться где

    el trabajo me queda cerca de casa — рабо́та у меня́ - бли́зко к до́му

    esa ciudad queda | hacia | por | Asturias — э́тот го́род нахо́дится где́-то в Асту́рии

    3) + atr оста́ться, остава́ться каким; в ( к-л состоянии)

    el cuadro quedó | inacabado | sin acabar — карти́на оста́лась неоко́нченной

    queda mucho por hacer — ещё мно́гое | не сде́лано | предстои́т сде́лать; оста́лось ещё мно́го дел

    4) ( a uno) оста́ться, остава́ться ( у кого)

    no queda más azúcar — са́хара бо́льше | не оста́лось | нет

    5) (a uno; para algo) (об x пути; времени) оста́ться, остава́ться (кому; до к-л пункта; момента)

    nos quedaban diez kilómetros para llegar a Madrid — до Мадри́да (нам) остава́лось де́сять киломе́тров

    queda una semana para Navidad — до Рождества́ | остаётся | оста́лась | неде́ля

    queda por + inf — оста́лось (лишь, то́лько), на́до ещё ( сделать что-л)

    7) + circ прояви́ть, показа́ть, повести́ себя́, ( о человеке) поступи́ть как

    ha quedado como un cochino — он повёл себя́ по-сви́нски

    el trabajo quedó perfecto — рабо́та была́ вы́полнена | безупре́чно | на сла́ву

    quedar bien — а) пра́вильно, хорошо́ поступи́ть, сде́лать б) ( о сделанной вещи) хорошо́ получи́ться; вы́йти хоро́шим, уда́чным; уда́ться в) con uno быть в хоро́ших отноше́ниях, в ми́ре, лада́х с кем

    quedar mal — а) испо́ртить себе́ репута́цию; опозо́риться б) потерпе́ть неуда́чу; провали́ться; прогоре́ть в) ( о сделанной вещи) не получи́ться; не уда́ться; не вы́йти; тж не пройти́ прове́рку; не срабо́тать; дать осе́чку г) con uno поссо́риться, поруга́ться, не пола́дить с кем

    8) por + nc стать изве́стным как кто; зарабо́тать себе́ сла́ву кого; прослы́ть кем
    9) en algo (за)ко́нчиться чем; на чём; прерва́ться на чём; тж свести́сь к чему

    y ahí quedó la conversación — на э́том разгово́р и ко́нчился

    quedar en nada — ко́нчиться безрезульта́тно, ниче́м

    10) tb recípr (con uno) en algo, + circ разг договори́ться, уговори́ться, усло́виться о ( встрече), + инф; на ( к-л время)

    quedamos para mañana a las siete — мы договори́лись на за́втра, на семь часо́в

    ¿en qué quedamos? — так как мы усло́вимся?

    11) impers; + P ( о к-л действии) осуществи́ться; соверши́ться

    quedó acordado que... — была́ дости́гнута договорённость | договори́лись | о...

    quedó decidido que... — бы́ло | при́нято реше́ние | решено́ |, что...

    12) impers; por uno, nc

    por mí | no ha de quedar | no quedará | que no quede — за мной де́ло не ста́нет; я не подведу́

    por dinero no ha de quedar — о деньга́х не беспоко́йтесь; де́ньги найду́тся

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > quedar

  • 68 acomodar

    1. vt
    1) a uno; algo en un sitio расположи́ть, размести́ть, устро́ить кого; что где
    2) algo a; para uno; algo сде́лать что (при)го́дным для кого; чего; переде́лать, подогна́ть что для кого; приспосо́бить, прила́дить что к чему
    3) a X con Y помири́ть, примири́ть кого с кем
    4) a uno de + nc con uno; en algo устро́ить, пристро́ить кого (на рабо́ту) кем у кого; в (к-л доме; учреждении)
    2. vi a uno (para algo)
    подойти́, пригоди́ться, сгоди́ться кому (для чего); устро́ить кого

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > acomodar

  • 69 acondicionar

    vt
    1) привести́ в поря́док что; нала́дить; отла́дить
    2) обору́довать; обустро́ить; оснасти́ть
    3) кондициони́ровать ( воздух)
    4) algo a algo приспосо́бить, подогна́ть, прила́дить что к чему
    5) algo como; para + nc приспосо́бить, перестро́ить, обору́довать что под что
    6) algo (para algo) пригото́вить что (к чему); привести́ в гото́вность что

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > acondicionar

  • 70 aportar

    vt
    1) algo, x ( al matrimonio) принести́ с собо́й, в семью́ (приданое; x чего)
    2) algo, x a; para algo внести́ (взнос; x чего) во что
    3) algo a; para uno; algo перен дать, предоста́вить
    а) обеспе́чить что кому; чему; для ( к-л дела)

    aportar cierto apoyo, ayuda, concurso — оказа́ть к-л подде́ржку, по́мощь, соде́йствие

    б) сообщи́ть ( сведения), привести́ (доказательства) (кому, необходи́мые для чего)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > aportar

  • 71 posar

    1. vt
    1) algo (en; sobre algo) поста́вить, положи́ть (плавным движением) что (на что; поверх чего)

    póso sus plantas en el suelo — он осторо́жно встал на́ ноги

    póso su mano sobre la cabeza del niño — он погла́дил ребёнка по голове́

    2) algo en uno; algo останови́ть ( взгляд), задержа́ться (взглядом) на ком; чём
    2. vi
    1) + circ infrec останови́ться отдохну́ть, на о́тдых где
    2) реже = posarse 1.
    3) (ante; para uno; para algo) пози́ровать (худо́жнику, ску́льптору и т п; для карти́ны, бю́ста и т п)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > posar

  • 72 способный

    прил.
    1) capaz; apto ( пригодный)
    спосо́бный к чему́-либо — capaz de (apto para) hacer algo
    спосо́бный к труду́, спосо́бный труди́ться — capaz de (apto para) trabajar
    спосо́бный на что́-либо — capaz de hacer algo
    спосо́бный на по́двиг — capaz de hacer una hazaña
    он на все спосо́бен — es capaz de todo
    2) ( одаренный) capaz, apto, dotado, idóneo
    спосо́бный к чему́-либо — apto para algo

    БИРС > способный

  • 73 campo

    m
    1) по́ле
    а) луг; доли́на

    campo llano — равни́на

    del campo — полево́й

    б) се́льская ме́стность, приро́да
    в) откры́тая ме́стность

    a campo raso — в чи́стом по́ле; под откры́тым не́бом

    a campo traviesa — по бездоро́жью; по пересечённой ме́стности

    en campo abierto, libre — спорт на ме́стности

    г)

    tb campo de cultivo — па́шня, полоса́; клин

    campo de irrigación — ороша́емое по́ле

    del campo — сельскохозя́йственный

    д) (ограниченное; предназначенное для чего-л) простра́нство, ме́сто; площа́дка

    campo de aviación — лётное по́ле; аэродро́м

    campo de concentración — концентрацио́нный ла́герь; концла́герь

    campo de deporte — стадио́н

    campo de fútbol — футбо́льное по́ле

    campo de prisioneros (de guerra) — ла́герь военнопле́нных

    е) о́бласть; сфе́ра

    campo de acción — по́ле де́ятельности; по́прище книжн

    campo social — сфе́ра обще́ственной жи́зни

    2) село́, дере́вня ( как среда обитания)

    casa de campo — да́ча

    hombre de(l) campo — се́льский, дереве́нский жи́тель

    en el campo — за го́родом; в дере́вне

    ir de campo — выезжа́ть за́ город

    3) ( para algo) (свободное) простра́нство, ме́сто, пло́щадь ( для чего)
    4) para algo перен возмо́жности, усло́вия, свобо́да ( действий)

    dar campo para algo — дава́ть свобо́ду (для) чего

    5)

    tb campo de batalla — по́ле бо́я, би́твы пр и перен

    campo de honor — ме́сто поеди́нка, дуэ́ли; по́ле че́сти высок

    abandonar, levantar el campo; dejar el campo libre a uno — оста́вить по́ле бо́я; отступи́ть ( перед кем)

    quedar en el campo — пасть в бою́

    salir al campo — вступи́ть в ( открытую) борьбу́

    6) воен райо́н расположе́ния войск

    campo de operaciones — теа́тр вое́нных де́йствий

    descubrir el campo — раскры́ть положе́ние проти́вника

    8) ( политический) ла́герь, группиро́вка, круги́
    9) физ по́ле

    campo de fuerzas — силово́е по́ле

    10) по́ле ( герба); фон ( картины)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > campo

  • 74 condición

    f
    1) (de; para algo) усло́вие (чего; для чего); тре́бование

    condición necesaria — необходи́мое, непреме́нное усло́вие

    a condición, con la condición de que + Subj — при усло́вии, на том усло́вии, что...

    sin condiciones — безусло́вно; безогово́рочно

    cumplir una condición — вы́полнить усло́вие

    dictar, (im)poner una condición — поста́вить к-л усло́вие; вы́ставить что усло́вием

    llenar, satisfacer una condición — отвеча́ть к-л усло́вию, тре́бованию

    2) pl усло́вия, статьи́, содержа́ние ( соглашения)
    3) су́щность, приро́да, нату́ра чего

    condición humana — челове́ческая приро́да, нату́ра

    4) хара́ктер; нрав

    condición bonachona, perversa — до́брый, злой нрав

    hombre de condición mezquina — ме́лкий, ме́лочный челове́к

    5) ( социальное) положе́ние, принадле́жность

    de condición — с положе́нием (в о́бществе); вы́сшего све́та

    de humilde condición — скро́много происхожде́ния, положе́ния; просто́й

    6) pl челове́ческие ка́чества; черты́, сво́йства хара́ктера

    persona de excelentes condiciones — замеча́тельный челове́к

    reunir las condiciones necesarias (para algo) — облада́ть необходи́мыми ка́чествами ( для чего)

    7) pl состоя́ние

    condiciones de salud — состоя́ние здоро́вья

    estar en condiciones (de; para algo) — быть (при)го́дным, подходя́щим, гото́вым ( для чего)

    el pescado | está en malas | no está en | condiciones — ры́ба испо́ртилась

    8) pl усло́вия; обстоя́тельства; ситуа́ция; обстано́вка

    condiciones atmosféricas — атмосфе́рные, пого́дные усло́вия

    condiciones de trabajo, vida — усло́вия труда́, жи́зни

    en estas condiciones — в э́тих усло́виях

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > condición

  • 75 dispuesto

    1. p de disponer 2. adj
    1) ( estar) гото́вый
    а) пригото́вленный; зако́нченный

    la comida está dispuesta — обе́д гото́в

    б) a; para algo име́ющий наме́рение, наме́ренный + инф

    está dispuesto a actuar — он | гото́в | наме́рен | де́йствовать

    estar bien, mal dispuesto para algo — быть гото́вым, не гото́вым, располо́женным, не располо́женным к чему; + инф

    2) ( para algo) спосо́бный ( к чему); одарённый
    3)

    bien dispuesto — симпати́чный; прия́тной нару́жности

    está bien dispuesto — он хоро́ш собо́й

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dispuesto

  • 76 hábil

    adj
    1) (en algo; para + inf; con algo) иску́сный ( в чём; в обраще́нии с чем); уме́лый; ма́стер, мастери́ца пред

    es hábil en el lanzamiento del lazo, para lanzar el lazo — он хорошо́ броса́ет лассо́; он - ма́стер броса́ть лассо́

    es hábil con la raqueta — он хорошо́ владе́ет раке́ткой

    2) хи́трый; ( о человеке) ло́вкий; изворо́тливый; (о мысли; словах) хитроу́мный
    3) ( para algo) подходя́щий, (при)го́дный, удо́бный ( для чего)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hábil

  • 77 habilitar

    vt
    1) algo para algo, nc отвести́ ( время), тж приспосо́бить, обору́довать, обустро́ить что для чего

    habilitaron el local para despacho — они́ переде́лали помеще́ние под кабине́т

    2) a uno para algo призна́ть кого правомо́чным для чего; призна́ть чьё-л пра́во на что; + инф

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > habilitar

  • 78 obstáculo

    m a, para algo
    препя́тствие для чего, на пути́ чего; поме́ха чему

    obstáculo insuperable, invencible — непреодоли́мое препя́тствие

    S: frenar algo — тормози́ть что

    levantarse; surgir — встава́ть; возника́ть

    apartar, eliminar, quitar, remover un obstáculo — устрани́ть препя́тствие

    estar erizado de obstáculos — быть усе́янным препя́тствиями

    (inter)poner, levantar obstáculos — ста́вить, чини́ть препя́тствия

    salvar, saltar, superar, vencer un obstáculo — преодоле́ть препя́тствие

    ser un obstáculo para algo; para que + Subj — быть, явля́ться препя́тствием для чего; не позволя́ть кому чего; + инф

    tropezar con un obstáculo — натолкну́ться на препя́тствие

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > obstáculo

  • 79 paso

    I m
    1) (de algo; + circ) перехо́д (чего; через что); прохо́д, прое́зд, пролёт (по чему; где)
    2) (про)хо́д; перехо́д

    no hay paso — прохо́да нет; (здесь) не пройти́

    paso a nivel — пересече́ние доро́г; перее́зд

    paso de, para peatones; paso cebra — пешехо́дный перехо́д; "зе́бра"

    abrir(se), franquear el paso — проложи́ть себе́ доро́гу пр и перен

    cerrar, condenar, impedir, interceptar, obstruir, tapar el paso (a uno; a algo) — закры́ть, перекры́ть доро́гу, прохо́д (кому; чему) пр и перен

    dejar paso libre — освободи́ть прохо́д, доро́гу

    3)

    tb paso de montaña — см puerto 3)

    4) + circ пролёт (птиц) где
    5) шаг пр и перен; де́йствие; ме́ра

    paso en falso, mal paso — неве́рный шаг пр и перен

    paso largo — большо́й, широ́кий шаг

    dar un paso — сде́лать шаг пр и перен

    dar los pasos (necesarios) para algo; que + Subj — приня́ть (необходи́мые) ме́ры, чтобы...

    6)

    tb paso adelante — перен шаг (вперёд); достиже́ние; прогре́сс

    dar un paso — сде́лать шаг, продви́нуться вперёд

    7) colect шаг тж мн; похо́дка; по́ступь

    a paso largo, lento — широ́кими, ме́дленными шага́ми

    con paso firme — твёрдой по́ступью пр и перен; реши́тельно

    con paso ligero, vivo — лёгкой похо́дкой

    con paso rápido — бы́стро; бы́стрым ша́гом тж мн

    acelerar, apretar, avivar el paso — уско́рить шаг

    andar, ir con, llevar cierto paso — идти́ к-л ша́гом, похо́дкой

    llevar el paso — идти́ в но́гу

    marcar el paso — марширова́ть на ме́сте

    8) движе́ние, шаг ( танца); па

    paso a dos — па-де-де́

    a paso de tango — в ри́тме та́нго

    dar, llevar pasos de vals — кружи́ться в ва́льсе; вальси́ровать

    9) прохо́д, тж гру́ппа, коло́нна (участников парада; шествия)
    10) изображе́ние, о́браз, часто ста́туя (кот. носят в крестный ход)
    11) шаг, движе́ние ша́гом ( лошади)
    12) + atr к-л аллю́р
    13) тех шаг; ход
    14) gen pl стежо́к; шов
    15) перен собы́тие, эпизо́д, слу́чай ( как тема рассказа)
    16) = entremés 2)
    17) реже = trance

    mal paso — тяжёлое положе́ние

    18)

    tb paso de armas — ист ( рыцарский) поеди́нок

    - de paso
    - para salir del paso
    - salir al paso
    - seguir los pasos II adj
    ( о плоде) сушёный

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > paso

  • 80 preparar

    vt
    1) a uno; algo (a; para algo); algo a; para uno пригото́вить, подгото́вить кого; что (к чему); что кому; для кого preparó

    la mesa para la comida — он накры́л стол к обе́ду

    tengo que preparar las maletas — мне на́до собра́ть чемода́ны

    le preparamos una sorpresa — мы гото́вим ему́ сюрпри́з

    2) гото́вить
    а) вари́ть, жа́рить, печь и т п
    б) учи́ть ( урок); занима́ться чем
    в) a uno (de; en + nc) учи́ть, обуча́ть кого (чему); занима́ться с кем (чем)

    la preparo | de | en | física — я гото́влю её по фи́зике; я занима́юсь с ней фи́зикой

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > preparar

См. также в других словарях:

  • tener bula para algo — ► locución coloquial Contar con facilidades, que otros no disfrutan, para conseguir una cosa: ■ tiene bula para pedir cuantos permisos personales quiera …   Enciclopedia Universal

  • verse alguien negro para algo — coloquial Encontrar dificultades para hacer una cosa: ■ nos las vimos negras para subir el sofá por la escalera …   Enciclopedia Universal

  • dar recado para algo — coloquial Suministrar lo necesario para ejecutarlo …   Enciclopedia Universal

  • Algo de Paz — Saltar a navegación, búsqueda Algo de Paz Episodio de Casi ángeles Episodio nº Temporada 3 Episodio 331 Fecha emisión 24 de abril de 2009 a las 19:00 …   Wikipedia Español

  • Algo pequeñito — «Algo pequeñito» Sencillo de Daniel Diges del álbum Daniel Diges Publicación 12 de enero de 2010[1] 13 de abril de 2010 (venta)[2 …   Wikipedia Español

  • para — (Del ant. pora). 1. prep. Denota el fin o término a que se encamina una acción. 2. hacia (ǁ en dirección a). 3. U. para indicar el lugar o tiempo a que se difiere o determina el ejecutar algo o finalizarlo. Pagará para San Juan. 4. U. para… …   Diccionario de la lengua española

  • Algo tienes — «Algo Tienes» Sencillo de Paulina Rubio del álbum Pau Latina Formato Descarga digital CD Single Grabación 2003 …   Wikipedia Español

  • Algo para cantar — Álbum de Pereza Publicación 2002 Género(s) Pop Rock Rock Discográfica BMG Cronología de …   Wikipedia Español

  • algo — (Del lat. alĭquod). 1. pron. indef. n. Designa lo que no se quiere o no se puede nombrar. Leeré algo mientras vuelves. [m6]Aquí hay algo que no comprendo. 2. Denota cantidad indeterminada, grande o pequeña, especialmente lo segundo, considerada a …   Diccionario de la lengua española

  • Algo habrán hecho — Para el programa televisivo argentino, véase Algo habrán hecho por la historia argentina. Para el programa televisivo chileno, véase Algo habrán hecho por la historia de Chile. Algo habrán hecho es una frase originada en Argentina durante la… …   Wikipedia Español

  • algo — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Indica indeterminación al sustituir al nombre de una cosa cualquiera. Observaciones: Se usa, normalmente, en enunciados afirmativos. En enunciados negativos sólo corrige o rechaza lo dicho anteriormente… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»