-
81 тля персиковая полосатая
nentomol. puceron brun du pêcher (Brachycaudus persicae, Brachycaudus prunicola), puceron du pêcher (Brachycaudus persicae, Brachycaudus prunicola)Dictionnaire russe-français universel > тля персиковая полосатая
-
82 тля табачная
nentomol. puceron des carottes (Myzodes persicae, Myzus persicae), puceron gris du pêcher (Myzodes persicae, Myzus persicae), puceron vert du pêcher (Myzodes persicae, Myzus persicae) -
83 MICHMALONI
michmalôni, éventuel du passif sur michma.Nasse, tout objet pour pêcher, prendre du poisson." hueyi chiquihuitl michmalôni ", grande corbeille pour pêcher. -
84 peach
peach [pi:t∫]1. nounb. ( = beauty) (inf!) she's a peach! elle est jolie comme un cœur ! (inf)2. adjective* * *[piːtʃ] 1.1) (fruit, colour) pêche f; ( tree) pêcher m2) (colloq)2.a peach of a game — (colloq) un match formidable
-
85 sin
-
86 trawl
trawl [trɔ:l]* * *[trɔːl] 1.n ( net) chalet m2.transitive verb pêcher dans [water, bay]; fig écumer [place]3.intransitive verb pêcher au chalut -
87 peccato
peccato s.m. 1. ( Teol) péché: commettere un peccato commettre un pécher, pécher; vivere nel peccato vivre dans le péché; rimettere i peccati remettre les péchés; confessare un peccato confesser un péché. 2. ( fig) faute f., erreur f.: un peccato da riparare une faute à réparer. 3. ( estens) crime: è un peccato buttare via il cibo c'est un crime de jeter la nourriture. -
88 pesco
-
89 ripescare
ripescare v.tr. ( ripésco, ripéschi) 1. repêcher: ho ripescato una trota j'ai repêché une truite. 2. ( estens) ( recuperare) repêcher: ripescare un cadavere dall'acqua repêcher un cadavre dans l'eau. 3. ( colloq) ( ritrovare) pêcher, dénicher, trouver: ripescare una citazione in un libro pêcher une citation dans un livre. 4. ( colloq) ( riprendere in considerazione) reprendre, revenir à: ripescare un progetto abbandonato reprendre un projet abandonné, revenir à un projet abandonné. -
90 pêche
nf. (fruit): péche (Saxel, SAX.105a22), péshe (Cordon, Thônes), pêrsa (Aussois, Montricher), pêrche (Albanais.001b, Aime, Albertville, Ansigny, Ugines), pêrshe (Trévignin), pirche (Montagny-Bozel), pêrfe (St-Paul-Cha.), pêrfye (001a, Balme-Si., Choisy, Gruffy, Moye), pérsa (St-Martin-Porte.), R. l. persica (mala) < fruit de la Perse>, D. Pêcher.A1) variété de pêche dont la chair rouge adhère au noyau: pavi nf. (Annecy, Genève).nf. (art, action de pêcher, poisson pêché): PÉSHE (Albanais, Annecy, Balme- Si., Saxel, Thônes).A1) sorte d'engin de pêche: barfou, dim. barfolè (Genève). -
91 Pfirsichbaum
-
92 angeln
'aŋəlnncharnières f/plangelnạ ngeln ['aŋəln]1 pêcher; Beispiel: angeln gehen aller à la pêche2 (umgangssprachlich: ergattern) Beispiel: sich Dativ einen Millionär angeln mettre le grappin sur un millionnaire -
93 sündigen
-
94 versündigen
fɛr'zyndɪgənvsich versündigen — offenser, pécher contre
versündigenversụ̈ndigen *(gehobener Sprachgebrauch) Beispiel: sich [an jemandem/etwas Dativ ] versündigen pécher [contre quelqu'un/quelque chose] -
95 ловя
гл 1. attraper, saisir, capturer; 2. chasser; 3. pêcher; 4. прен (старая се да възприемам) boire ? ловя окото revenir а qn; ? риба в мътна вода pêcher en eau trouble. -
96 fiske
verbpêcher à la lignepêcher -
97 bezondigen
〈wederkerend werkwoord; zich bezondigen〉♦voorbeelden:zich aan gierigheid bezondigen • pécher par avarice -
98 naar parels duiken
-
99 angle
A n1 gen, Math angle m ; at a 60° angle à un angle de 60° ; angle of attack/of descent/of refraction angle d'attaque/de chute/de réfraction ; camera angle angle de vue ; to make/form an angle with sth faire/former un angle avec qch ; to be at an angle to sth [table] faire un angle avec [wall] ; [tower] pencher par rapport à [ground] ; from every angle sous tous les angles ; seen from this angle d'ici ; at an angle en biais ;2 ( point of view) point m de vue (on sur) ; to look at/see sth from sb's angle regarder/voir qch du point de vue de qn ; from every angle sous tous les angles ;3 (perspective, slant) what angle is the newspaper putting on this story? sous quel angle est-ce que le journal présente cette histoire? ; seen from this angle sous cet angle ;4 ( corner) angle m (of de) ;6 ○ US ( advantage) bénéf ○ m ; he never does anything unless there's an angle il ne fait jamais rien sans qu'il y ait un bénéf ○ au bout!B vtr1 ( tilt) orienter [camera, light, table] (towards vers) ; incliner [racket, ball] ; to angle sth sideways/upwards/downwards incliner qch en oblique/vers le haut/vers le bas ;C vi1 Fishg pêcher (à la ligne) ; to angle for salmon pêcher le saumon ;2 ○ fig ( try to obtain) to angle for chercher à obtenir [compliments, money, tickets, work] ; to angle for sb's attention chercher à attirer l'attention de qn. -
100 err
err vi1 ( make mistake) faire erreur ; to err in one's judgment faire une erreur de jugement ;2 ( stray) pécher ; to err on the side of caution/generosity pécher par excès de prudence/générosité.to err is human Prov l'erreur est humaine.
См. также в других словарях:
pécher — [ peʃe ] v. intr. <conjug. : 6> • v. 1050; lat. peccare 1 ♦ Commettre un péché, des péchés. ⇒ faillir. Pécher par pensée, par parole, par action et par omission. Pécher par orgueil, par ignorance. « C est nous inspirer presque un désir de… … Encyclopédie Universelle
pêcher — pécher [ peʃe ] v. intr. <conjug. : 6> • v. 1050; lat. peccare 1 ♦ Commettre un péché, des péchés. ⇒ faillir. Pécher par pensée, par parole, par action et par omission. Pécher par orgueil, par ignorance. « C est nous inspirer presque un… … Encyclopédie Universelle
Pecher — Pêcher Pour l’article homophone, voir Péché … Wikipédia en Français
pêcher — 1. (pê ché ; l r ne se prononce pas et ne se lie pas ; au pluriel, l s se lie ; des pê ché z en fleur) s. m. 1° Genre de la famille des amygdalées, composé d arbres originaires de la Perse. Arbre qui porte la pêche. • Il ne traite pas avec … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pecher — PECHER. v. n. Transgresser la loy divine. Pecher mortellement. pecher veniellement. pecher legerement. qui fait telle chose peche. Eve fit pecher Adam. tous les hommes ont peché en Adam. pecher contre le saint Esprit. pescher contre les… … Dictionnaire de l'Académie française
Pecher — steht für: eine andere Berufsbezeichnung für den Harzer, siehe Harzer (Beruf) Pecher ist der Familienname folgender Personen: Doris Pecher (* 1966), deutsche Wasserspringerin Mario Pecher (* 1962), deutscher Politiker (SPD) Martina Pecher (*… … Deutsch Wikipedia
pecher — Pecher, Peccare. Pecher mortellement, Capitalem fraudem animae admittere, Impia fraude animam suam obligare. B. Dieu me garde de pecher de ce dire, Pace deum dixerim. Bud. ex Liu … Thresor de la langue françoyse
Pêcher — Pour une définition du mot « pêcher », voir l’article pêcher du Wiktionnaire. Pour l’article homophone, voir Péché … Wikipédia en Français
PÊCHER — v. a. Prendre du poisson avec des filets, ou autrement. Pêcher une anguille, un brochet, une carpe. Pêcher du poisson dans la mer, dans une rivière, dans un étang. Pêcher du poisson à la ligne, au filet, à l épervier ; et absolument, Pêcher à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PÉCHER — v. n. Transgresser la loi divine ou religieuse. Pécher mortellement. Pécher véniellement. Pécher légèrement. Qui fait telle chose pèche. Ève fit pécher Adam. Pécher contre le Saint Esprit. Pécher contre les commandements de Dieu, contre les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PÉCHER — v. intr. Transgresser la loi divine ou religieuse. Pécher mortellement. Pécher véniellement. Pécher légèrement. ève fit pécher Adam. Pécher contre le Saint Esprit. Pécher contre les commandements de Dieu, contre les commandements de l’église.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)