Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(outwards)

  • 1 outwards

    adverb (towards the outside edge or surface: Moving outwards from the centre of the painting, we see that the figures become smaller.) para fora
    * * *
    out.wards
    ['autwədz] adv para fora.

    English-Portuguese dictionary > outwards

  • 2 outwards

    adverb (towards the outside edge or surface: Moving outwards from the centre of the painting, we see that the figures become smaller.) para fora

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > outwards

  • 3 carriage outwards

    carriage outwards
    carreto pago para entrega: custo que se paga pela entrega de uma carga, supostamente por combinação prévia.

    English-Portuguese dictionary > carriage outwards

  • 4 bandy

    ['bændi]
    ((of legs) bent outwards at the knee: She wears long skirts to hide her bandy legs.) torto
    * * *
    ban.dy
    [b'ændi] n 1 jogo semelhante ao hóquei. 2 bastão usado nesse jogo. • vt 1 atirar para lá e para cá, golpear, rebater. 2 trocar, alternar. 3 espalhar boatos. to bandy words with brigar com. • adj curvado, arqueado.

    English-Portuguese dictionary > bandy

  • 5 carriage

    ['kæri‹]
    1) (the act or cost of conveying and delivering goods: Does that price include carriage?) transporte
    2) (a vehicle for carrying (especially in Britain, railway passengers): the carriage nearest the engine; a railway carriage.) carruagem
    3) (especially formerly, a horse-drawn passenger vehicle.) carruagem
    4) (the part of a typewriter which moves back and forwards, carrying the paper.) carreto
    5) (posture; way of walking.) andar
    * * *
    car.riage
    [k'æridʒ] n 1 carruagem, carro, vagão ferroviário. 2 carreto, porte carretagem paga, frete. 3 Mil carreta da peça de artilharia. 4 porte, presença, comportamento, maneiras procedimento. 5 Pol aprovação de moção. 6 Typogr berço. 7 carro de máquina de escrever. carriage forward carreto a pagar: custo da entrega (do carreto) dos bens, a ser pago por seu destinatário. carriage free sem custo de carreto: diz-se dos bens entregues pela entidade vendedora, sem que esta cobre custos de carreto. carriage inwards carreto pago para recebimento: custo que se paga pelo recebimento de uma carga supostamente por combinação prévia. carriage outwards carreto pago para entrega: custo que se paga pela entrega de uma carga, supostamente por combinação prévia. carriage paid carreto pago (pela entidade vendedora para a entrega de bens vendidos). carriage trade comércio de elite ou para pessoas escolhidas (antigamente essas pessoas chegavam às lojas de carruagem).

    English-Portuguese dictionary > carriage

  • 6 convex

    ['konveks]
    ((of an object or surface) curved outwards, like the surface of the eye: a convex lens.) convexo
    * * *
    con.vex
    [kɔnv'eks] adj convexo.

    English-Portuguese dictionary > convex

  • 7 outlet

    (a way or passage outwards or for releasing: That pipe is an outlet from the main tank; an outlet for his energy.) saída
    * * *
    out.let
    ['autlet] n 1 passagem, saída. 2 meio para dar vazão a coisas ou sentimentos. 3 mercado para determinado produto, estabelecimento, loja, ponto de revenda. 4 tubo de descarga. 5 tomada (de eletricidade).

    English-Portuguese dictionary > outlet

  • 8 pop

    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) estoiro
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) gasosa
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) rebentar
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) saltar
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) sair num pulo
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) enfiar
    - pop-gun
    - pop up
    II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop
    * * *
    pop1
    [pɔp] n 1 estouro, estalo. 2 tiro, detonação. 3 sl pistola. 4 instante. 5 soda: bebida efervescente. • vi 1 estourar, estalar. 2 atirar, disparar. 3 mover-se rapidamente. 4 esbugalhar, arregalar (os olhos). 5 pôr de repente. 6 rebentar pipoca. to pop along esquivar-se. to pop in entrar subitamente. to pop one’s clog sl morrer. to pop out, to pop the light extinguir, apagar. to pop the question to someone coll pedir alguém em casamento. to pop up aparecer súbita ou inesperadamente. to pop upon encontrar inesperadamente. to pop with envy arrebentar de inveja.
    ————————
    pop2
    [pɔp] n coll papai, pai.
    ————————
    pop3
    [pɔp] abbr 1 popular (popular). 2 population (população).

    English-Portuguese dictionary > pop

  • 9 project

    1. ['pro‹ekt] noun
    1) (a plan or scheme: a building project.) projecto
    2) (a piece of study or research: I am doing a project on Italian art.) projecto
    2. [prə'‹ekt] verb
    1) (to throw outwards, forwards or upwards: The missile was projected into space.) projectar
    2) (to stick out: A sharp rock projected from the sea.) sobressair
    3) (to plan or propose.) projectar
    4) (to make a picture or a film appear on a screen.)
    - projection
    - projector
    * * *
    proj.ect
    [pr'ɔdʒekt] n projeto: 1 plano, desígnio, intento. 2 esquema, esboço, planta. • [prədʒ'ekt] vt+vi projetar: 1 arremessar, lançar, arrojar. 2 planear, idear. 3 tornar proeminente ou saliente. 4 fazer incidir sobre. 5 representar por meio de projeção. 6 prolongar-se, estender-se, ressaltar.

    English-Portuguese dictionary > project

  • 10 bandy

    ['bændi]
    ((of legs) bent outwards at the knee: She wears long skirts to hide her bandy legs.) torto

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bandy

  • 11 convex

    ['konveks]
    ((of an object or surface) curved outwards, like the surface of the eye: a convex lens.) convexo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > convex

  • 12 outlet

    (a way or passage outwards or for releasing: That pipe is an outlet from the main tank; an outlet for his energy.) escoadouro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > outlet

  • 13 pop

    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) estouro
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) bebida gososa
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) estourar
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) estalar
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) sair precipitadamente
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) enfiar
    - pop-gun - pop up II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) popular
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pop

  • 14 project

    1. ['pro‹ekt] noun
    1) (a plan or scheme: a building project.) projeto
    2) (a piece of study or research: I am doing a project on Italian art.) projeto
    2. [prə'‹ekt] verb
    1) (to throw outwards, forwards or upwards: The missile was projected into space.) projetar
    2) (to stick out: A sharp rock projected from the sea.) projetar(-se)
    3) (to plan or propose.) projetar
    4) (to make a picture or a film appear on a screen.)
    - projection - projector

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > project

См. также в других словарях:

  • Outwards — Out wards, adv. See {Outward}, adv. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • outwards — [out′wərdz] adv. OUTWARD * * * …   Universalium

  • outwards — ► ADVERB ▪ towards the outside; away from the centre or a place …   English terms dictionary

  • outwards — [out′wərdz] adv. OUTWARD …   English World dictionary

  • outwards — [[t]a͟ʊtwə(r)dz[/t]] (in AM and sometimes in BRIT, use outward) 1) ADV: ADV after v If something moves or faces outwards, it moves or faces away from the place you are in or the place you are talking about. The top door opened outwards... The… …   English dictionary

  • outwards — outward, outwards The only form for the adjective is outward (the outward journey), but outward and outwards are both used for the adverb, with a preference for outwards in BrE: • The small circles of desert around waterholes and settlements join …   Modern English usage

  • outwards — out|wards [ˈautwədz US wərdz] adv also outward AmE towards the outside or away from the centre of something ≠ ↑inwards ▪ The door opens outwards. facing/looking/spreading etc outwards ▪ Stand with your elbows pointing outwards …   Dictionary of contemporary English

  • outwards — out|wards [ autwərdz ] adverb away from the center of something, or toward the outside of it: The door opens outwards. outwards from: The population has slowly spread outwards from major urban centers. ─ opposite INWARDS …   Usage of the words and phrases in modern English

  • outwards — UK [ˈaʊtwə(r)dz] / US [ˈaʊtwərdz] adverb away from the centre of something, or towards the outside of it The door opens outwards. outwards from: The population has slowly spread outwards from major urban centres …   English dictionary

  • Outwards — Outward Out ward, Outwards Out wards, adv. [AS. [=u]teweard. See {Out}, and { ward}, { wards}.] From the interior part; in a direction from the interior toward the exterior; out; to the outside; beyond; off; away; as, a ship bound outward. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • outwards — adv. Outwards is used with these verbs: ↑expand, ↑explode, ↑grow, ↑spread …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»