Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

(other+people's)

  • 1 DIALECT

    – Tolkien notes that the word lambë "tongue" was originally "nearer to our 'dialect' than to 'language', but later when the Eldar became aware of other tongues, not intelligible without study, lambe naturally became applied to the separate languages of any people or region" (WJ:394). Thus, lambë can hardly be used for "dialect" in Exilic Quenya. Cf. also VT39:15, where lambë is said to mean "the language or dialect of a particular or people".

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DIALECT

  • 2 TRESPASS

    (noun) \#úcarë (isolated from úcaremmar "our sins/trespasses"; verb úcar- "to sin, trespass" (pl. aorist úcarer, úcarir attested). The noun \#úcarë was the word used in Tolkien's final version of the Quenya Lord's Prayer; a draft version has \#rohta (pl. rohtar) = "trespass" or "debt". Compare TRESPASSERS \#rohtalië or \#ruhtalië (i.e. "trespass-people", incorporating lië "people"?) from the same source. For other words for "trespasser" or "debtor", see DEBTOR. –VT43:19, 21

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > TRESPASS

  • 3 BLESSED

    alya, almárëa (prosperous, rich, abundant), herenya (wealthy, fortunate, rich), manaquenta or manquenta, also aman ("blessed, free from evil" – Aman was "chiefly used as the name of the land where the Valar dwelt" [WJ:399], and as an adjective “blessed” the word may add an adjectival ending: amanya, VT49:41). Aman is the apparent Quenya equivalent of “the Blessed Realm” (allative Amanna is attested, VT49:26). The word calambar, apparently literally *“light-fated”, also seems to mean “blessed” (VT49:41). Cf. also BLESSED BEING Manwë (name of the King of the Valar). Alya, almárëa, and herenya are adjectives that may also have worldly connontations, apparently often used with reference to one who is "blessed" with material possessions or simply has good luck; on the other hand, the forms derived from the root man- primarily describe something free from evil: Cf. mána "blessed" in Fíriel's Song (referring to the Valar) and the alternative form manna in VT43:19 [cf. VT45:32] (in VT45 referring to the Virgin Mary; the form mána may be preferred for clarity, since manna is apparently also the question-word "whither?", "where to?") The forms manaquenta or manquenta also include the man- root, but it is combined with a derivative (passive participle?) of the verbal stem quet- "say, speak", these forms seemingly referring to someone who is "blessed" in the sense that people speak well of this person (a third form from the same source, manque, is possibly incomplete: read manquenta?) (VT44:10-11) The most purely "spiritual" term is possibly the word aistana, used for "blessed" in Tolkien's translation of the Hail Mary, where this word refers to the Virgin (VT43:27-28, 30). Aistana is apparently not an independent adjective (like alya, mána etc.), but rather the passive participle of a verb \#aista- "bless"; see above concerning its precise application. BLESSEDNESS vald- (so in LT1:272; nom. sg. must be either *val or *valdë) (happiness; but since this word comes from early material where it was intended to be related to Valar "Happy/Blessed Ones", its conceptual validity may be doubted because Tolkien later reinterpreted Valar as "the Powers" and dropped the earlier etymology). BLESSING (a boon, a good or fortunate thing), see BOON. "BLESSINGS", BLESSEDNESS, BLISS almië, almarë; FINAL BLISS manar, mandë (doom, final end, fate, fortune) –LotR:989 cf Letters:308; GAL, KHER, Letters:283, LT1:272, MAN/MANAD, VT43:19, 27-28, 30

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BLESSED

  • 4 GOD

    Eru ("The One, He that is Alone", "the One God", a proper name that can hardly be used as a common noun meaning "god" in general. The form Eru corresponds to Enu in early “Qenya” material, LT2:343. Genitive Eruo, VT43:32; dative Erun, VT44:32). Other names/titles: Ilúvatar "Father of All", Ainatar *"Holy-Father". GOD (in general, "a god") aino (this word from PE15:72 is the equivalent of ainu within Tolkien's mythos, but since aino could be interpreted as simply a personalized form of aina "holy", it can perhaps be adapted as a general word for "god" or "holy one"). PAGAN GOD ainu, PAGAN GODDESS aini (angelic spirit, holy one). (As Christopher Tolkien notes, the Ainur are of course not "pagan" to the people of Middle-earth. In Etym and Silm, Ainu/Aini is capitalized.) SON OF GOD (Jesus) Eruion, MOTHER OF GOD (Mary, in Tolkien's Quenya renderings of Catholic prayers) Eruamillë (also Eruontari, Eruontarië *"God-begetter") –Silm:15/396/431, Letters:387, VT44:16-17, 34, LT1:248 cf. AYAN and Silm:426, VT43:32, VT44:7, 16-17, 18 34

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GOD

  • 5 LAND

    nórë (dwelling-place, race, country, region where certain people live, nation, native land, family), nór (meaning '"'land' as opposed to water or sea", WJ:413). In compounds \#-ndor (when the first part of the compound end in a vowel, e.g. Valandor "Vala-land", alternative form of Valinor), or –nor, –dor (the latter can only occur when the first part of the compound ends in –l, –r, or –n; in other combinations d cannot occur in Noldorin Quenya). Another ending occurring in the names of lands is -sta (see VT43:15). Cf. also lóna (remote land difficult to reach, island. Note: a homophone means "dark"); WESTLAND Númenor, Númenórë (Westernesse); LAND OF GIFT (a name of Númenor) Andor (< *Annandor, see GIFT), LAND OF THE WEST Númendor, LAND OF THE VALAR Valinor, Valinórë. –NDOR/NŌ/Silm:430/ WJ:413, LONO, Silm:414, 313, 430, VT49:26

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LAND

См. также в других словарях:

  • Other People — is a novel by British writer Martin Amis, published in 1981. Other People   …   Wikipedia

  • Other People's Lives (Modest Mouse song) — Other People s Lives Single by Modest Mouse from the album Building Nothing Out of Something Released …   Wikipedia

  • Other People's Lives — «Other People s Lives» Sencillo de Modest Mouse del álbum Building Something Out Of Nothing Formato CD Grabación 1997 Género(s) Rock Alternativo Indie Rock …   Wikipedia Español

  • Other People's Money — 200px Título Other People s Money El dinero de los demás Ficha técnica Dirección Norman Jewison Guion Alvin Sar …   Wikipedia Español

  • Other People's Songs — Studio album by Erasure Released 27 January 2003 …   Wikipedia

  • Other People's Songs — Álbum de Erasure Publicación 27 de enero de 2003 en Inglaterra 28 de enero en los Estados Unidos Género(s) Synthpop Duración 41:17 …   Wikipedia Español

  • Other People's Songs — Album par Erasure Sortie 27 janvier 2003 Enregistrement 2001/2002 Durée 41:17 Genre Pop …   Wikipédia en Français

  • Other People's Lives Are Not as Perfect as They Seem — Studio album by Cord Released October 2, 2006 Recorded 2006 Genre …   Wikipedia

  • Other People's Children (TV series) — Other People s Children Genre Drama Written by Leigh Jackson (from the novel by Joanna Trollope) Directed by Pete Travis Starring Denis Lawson Lesley …   Wikipedia

  • Other People's Money And How the Bankers Use It — (1914) is a collection of essays written by Louis Brandeis first published as a book in 1914, and reissued in 1933. Contents 1 Contents 2 Synopsis 3 Significance 4 See …   Wikipedia

  • Other People's Children — may refer to: Other People s Children (General Hospital: Night Shift), an episode of US TV series General Hospital: Night Shift Other People s Children (TV series), a 2000 British television drama This disambiguation page lists articles… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»