Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

(orduko)

  • 1 orduko

    io.
    1. punctual
    2. ( une, garai hartako) in those days ; \orduko eta geroko gorabeherak contemporary and future problems; \orduko, lehenagoko, eta geroagoko idazlegeak ezagutzeko in order to be acquainted with contemporary, past and future spelling rules; Pythagoras gizon handitzat zuten \ordukoek Pythagoras' contemporaries considered him a great man ; \orduko etxeak harrizkoak ziren the houses in those days were made of stone; \orduko eta ordu-inguruko euskara guk baino hobeto ezagutu baitzuen as he is better acquainted with Basque of that period and around that period adb.
    1. per hour ; 100 kilometrotara orduko 100 miles per hour
    2. ( ordurako) by then; \orduko beranduegi zen by then it was too late junt.
    1. before; jan \orduko before eating; etorri \orduko before coming
    2. ( bezain laster, une hartarako) as soon as; whiskia irentsi \orduko eztulka hasi zen as soon as he drank the whiskey he began to cough ; medikua etorri \orduko eria hila izanen da by the time the doctor comes, the patient will have died; hara \orduko unatua bainintzen since I was exhausted by the time I went there

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > orduko

  • 2 aitaren

    iz.
    1. sign of the cross
    2. ( jesus amen) \aitaren esan orduko alde egin zuen he went away in a flash; \aitaren batean in a flash | in a jiffy interj. A\aitaren, Semearen! Good Grief! | Mercy me!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aitaren

  • 3 antolabide

    iz.
    1. organization
    2. arrangement, settlement; orduko gizartearen \antolabidea the arrangement of society in those days
    3. ( konponbidea) solution, resolution

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > antolabide

  • 4 arrastiri

    iz. afternoon; \arrastiriko bostak ziren it was five in the afternoon; \arrastiria izango da ni etxera orduko it' ll be afternoon by the time I get home; \arrastiri apal nightfall; \arrastiri apalean at nightfall

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arrastiri

  • 5 asto

    iz. [from *(h)arzto ?, also cf. Aquit. asto-]
    1.
    a. (Zoo.) donkey, ass Zah.
    b. (esa.) \asto ehunetan sartu to bite off more than one can chew; \asto joan eta mando etorri to come down in the world | to come off {worse || second best}; \astoa saldu eta mandoa erosi to come off worse | to get the worst end of the bargain; \astoak errotara joango dira gu hilda ere we' re as good as useless; \asto {jorik || hilda} egon to be down in the dumps; \asto arrak umea egin orduko when the cows come home | when hell freezes over ; \asto arrantza balio du it isn' t worth a hoot; i-i {bereak eta \asto || beltzarenak || zaharrarenak} esan to give sb an earful |to tell sb off good and proper; Burgosko \astotxoarena egin du he' s gone back on his word
    c. [ izenen aurrean ] donkey-; \asto lasterketak donkey races
    2. (irud.) idiot, ass; \asto {hori || halakoa}! you {ass || idiot} \astoa baino \astoagoa da he's as dumb as an ox
    3. Kartak. ace
    4. ( artistarena) easel
    5. skate
    6. Nekaz. ( orgarako, gurdirako) loading pole (to hold down cartloads)
    8. (L) ( bahitura) pledge, guarantee
    9. (L) ( txontxongilo) marionette, puppet on a string
    10. ( aldamioari d.) prop, support

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > asto

  • 6 atzerapen

    iz.
    1. ( berankeria) delay; berehala \atzerapenik gabe at once without delay; hiru orduko \atzerapenarekin heldu ziren they arrived with a {delay of three hours || three hour delay}
    2.
    a. ( atzeraka egitea, atzerkada) decline; Coloradoko gaztelaniaren azken urteotako \atzerapenaren arrazoiak the reasons for the decline of Spanish in Colorado during the last few years
    b. ( xedea lortzeko) setback
    c. ( osasunari d.) reversal, setback; \atzerapen handia egin du osasunean his health has suffered a great setback
    a. backwardness ; Afrikako herrri askoren \atzerapena the backwardness of many African countries
    b. ( adimenari d.) retardation; buru-\atzerapen mental retardation
    4. ( eragozpen, oztopo) obstacle, hindrance; \atzerapenak garaitu to overcome obstacles
    5. ( atzerakuntza, gogorik eza) reluctance

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > atzerapen

  • 7 bat

    [from *bade ?] iz. ( \bata)
    1.
    a. one; \batak bestea one another; \bata bestearen gainen one on top of the other; \bata ona da eta bestea txarra one is good and the other bad
    b. \bata bestearen ondoren one after another
    2. \batak some; \batak etorri ziren baina besteak ez some came but others didn't
    3. bere \batean dirau he's sticking to his guns | he's not budging zen.
    1.
    a. (zenbakia) one; etxe \bat erosi zuen, ez etxe bi he bought one house, not two; horietako \bat one of those
    b. (gutxi gora behera, zenbakiekin erabiltzen da) about, some; hamar \bat pastel jan zituen she ate about ten cakes
    a. a, an; kalean neska \bat ikusi nuen I saw a girl in the street
    b. (zenbatu gabe) litro \bat esne a litre of milk; liburu pare \bat a couple of books
    3. (izenorde gisa) one; \batek badaki! who knows!; zuk ere baduzu, \bat\\\batberak du bere you also have it, each one has his own; bi hitz horiek gauza \bat esan nahi dute those two words mean the very same thing
    4. (izen propio baten ondoren, azpimarratzeko) a; Romeo \batek Julieta \bati bezala like a Romeo to a Juliet
    5. (+ -ren \bat +)
    a. (oro., izen) a certain; gi-zonen \bat etorri zen zutaz galdezka a certain man came asking about you; baten \bat someone | someone or the other
    b. (zenbaki ondoren) some, around; ehunen \bat litro some one hundred litres; zazpiren \bat gizon some seven men |about seven men (or so)
    c. (susmagarri) gurpilen \bat ba zulatu zitzaion some wheel blew out on him
    6. (esa.) \bat edo beste one or the other; \bat edo \bat i. one or the other ii. (nor edo nor) someone; \bat banaka every other one junt. (+ era bukatuarekin) [ batez bat || batez batean || batez batera]
    1. (orduko) as soon as; hori horiek esanaz \bat amonak negarrari eman zion the moment that grandma heard those words she began to cry hitz horiek esanaz \bat, irrifarrez hasi zen he began to smile as he said those words; hori esanaz batera hasi zen dantzan when he said that he started dancing
    2. (batera) together with

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bat

  • 8 bizi izan

    1.
    a. to live; 102 urte \bizi izan izan zen she lived for 102 years; \bizi izantzeko lan egin to work to live; ongi \bizi izan izan to be well off| to live well; gure aurretik \bizi izan izan zirenak those who lived before us; alaba bat \bizi izan zitzaion (s)he had a daughter living
    b. triste \bizi izan da he has a sad life
    c. landare horrek gaitzak jota dago baina \bizi izan da that plant has been sticken by blight but is still alive
    d. \bizi izan bedi askatasuna! long live freedom!
    a. (etxe batean, e.a.) to live, dwell formala.
    b. (hiri batean e.a) to live, reside formala. ; Angolan bizi nintzen I used to live in Angola
    3. (esa.) zer, \bizi izan al haiz? well, still with the living?
    ————————
    ( du/ad.)
    1. to go through; \bizi izan izan zituzten gertakarien oroipenak memories of the the events they lived through
    2. zeren gu orduko esperantzak \bizi izan gaitu for those hopes kept us alive
    3. Neba bat Bilbon \bizi izan dut I've got a brother in Bilbao

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bizi izan

  • 9 dantzaldi

    iz.
    1. dance, ball; kantaldiaren ondoren bi orduko dantzaldia izango da after the singing concert there will be a two-hour dance
    2. dancing

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > dantzaldi

  • 10 doi-doi

    adb.
    1. ( ozta-ozta) hardly, barely, scarcely, just; gauez \doi-doi ikusten dut bidea at night I hardly see the road; hark esaten diguna dakigu \doi-doi we just know what he tell us.
    2. sharp, exactly; \doi-doi eguerdiko hamarrak dira it's ten o'clock sharp
    3. ( azken bolada honetan) recently; \doi-doia hemen zen he was recently here
    4. ( pixkanaka) little by little, bit by bit
    5. ( orduko) as soon as, the moment that; baina \doi-doi\\\doi-doia ohean sartu ondoan arkakuso madarikatuak azaldu but as soon as you get in bed, the confounded fleas come out

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > doi-doi

  • 11 doi-doia

    adb.
    1. ( ozta-ozta) hardly, barely, scarcely, just; gauez \doi-doia ikusten dut bidea at night I hardly see the road; hark esaten diguna dakigu \doi-doia we just know what he tell us.
    2. sharp, exactly; \doi-doia eguerdiko hamarrak dira it's ten o'clock sharp
    3. ( azken bolada honetan) recently; \doi-doiaa hemen zen he was recently here
    4. ( pixkanaka) little by little, bit by bit
    5. ( orduko) as soon as, the moment that; baina \doi-doia\\\doi-doiaa ohean sartu ondoan arkakuso madarikatuak azaldu but as soon as you get in bed, the confounded fleas come out

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > doi-doia

  • 12 eltze

    iz.
    1.
    a. ( tresna) pot, stewpot; dirakien \eltzea boiling pot
    b. (esa.) \eltze {askotako || guztietako} burduntzalia izan to be a {busybody || meddler}; urrondo \eltzea urrez, hara orduko lurrez the grass is always greener on the other side; besteen \eltzean burruntzalia sartu to stick one's nose into another's business; babak \eltzetik atera to do the hard work
    2. Sukal.
    a. vegetable stew, stewed vegetables
    b. (z.tx.) grub, hash, concoction; \eltze onak jan to have a hearty meal
    3. (NG) top ; labe \eltze oven ceiling

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eltze

  • 13 erran

    iz.
    1. saying, adage; ohizko \errana da it's a common saying; \erran zahar bat da it's an old saying
    2. ( hitza, berba) word, expression; guzien \erranetik as people say
    3. ( aburua, e.a.) opinion, say ni ere zure \erran berekoa naiz I'm of the same opinion as you are
    4. (irud.) \erranaren \erranez by harping; guztien \erranetik from what everyone has said; aspaldiko \erran higatua da it's old news du/ad. ( esan)
    1.
    a. to say; aitak \erranez gero, zaude ba isilik! because your father told you so, be quiet!; errak egia, urka aite (atsot.) tell the truth and run (atsot.)
    b. to tell, say to; egia \erran nion I told him the truth
    c. (esa.) joanen zela \erran zidan. \erran eta egin she said she'd go and that she did; \erran orduko egina no sooner said than done; dakien guzia ez derrala, ahala oro jan ez dezala (atsot.) don't say all you know, don't eat all you can
    2. zer \erran nahi honek? what does this mean?; \erran nahi baita that is to say
    3. to call; nola erraiten zaio honi? what do you call this?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erran

  • 14 garai

    I.
    iz.
    1. ( altuera) height
    2.
    a. time, occasion; \garai polit high point of one's life; \garai hartan at that time; \garaiz in time, opportunely, in the nick of time; ezkontzeko \garaia etorri zitzaion the time came for her to marry
    b. ( unea) moment; \garai txarrean harrapatu ninduen she caught me at a bad moment; \garaia denean jakingo dugu we'll find out when the time comes
    c. bazen \garaia! it's about time!
    3. ( aro) time; orduko \garaiak ez ziren oraingoak baino hobeak those times were no better than today's
    4. robustness, strength
    II.
    io.
    1.
    a. ( p.) tall; politikari \garaia da he's a tall politician
    b. ( eraikina) tall, towering
    c. ( eskualdea) high; lurralde \garaietan in high-altitude areas
    2.
    a. Geog. upper; Nafarroa G\garaia Upper Navarre
    b. gizarteko klase \garaia upper social class
    3. outstanding; edertasunik \garaiena the most exquisite beauty
    III.
    iz. granary keeper

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > garai

  • 15 hedatu

    du/ad.
    a. to spread, expand, extend;
    b. ( arropa) to spread out
    c. ( sarea) to spread out, extend
    d. Naut. (belak) to strike, unfurl
    a. ( albistea) to spread
    b. to diffuse, disperse, propagate da/ad.
    1.
    a. ( zabaldu) to extend; Alexandroren inperioa Indiaraino hedatzen zen Alexander's empire extended as far as India
    b. (irud.) irribarreak halako distira bat jartzen digu aurpegian, eta distira hori besteengana hedatzen da smiling brings a glow to our countenances that radiates to others
    2. ( hitz eginez) to overextend o.s., go on; ez zaitez gehiegi heda azalpenetan don't go overboard in explaining very much; hitzaldian, gehiegi \hedatu zen harira jo orduko in his speech, he dragged on too long before he got to the point

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hedatu

  • 16 histu

    du/ad.
    1. to fade, cause to fade
    2. ( ahuldu) to diminish, weaken
    3. ( desagertarazi) to dissipate, diminish, fade, cause to disappear; denborak \histu dituen aztarnak traces dissipated by time; amets \histu bat a vanished dream da/ad. [ hits, histen, histuko ]
    1. ( hits bihurtu) to fade, go {dim || pale}, dull; kolore bizienak eta minenak histen dira aire handian the brightest, most brilliant colours grow dull in the open air
    a. ( argia) to grow dim; eguzkiaren argia \histu zen the sun's light grew dim
    b. ( edaria) to go flat
    c. to grow dull, dull, lose one's vitality; lore sortu orduko \histu baten pare similar to a cluster of flowers which lose their vitality as soon as they bloom
    3. ( haizatu, desagertu) to vanish, disappear
    4. ( goibeldu, tristatu) to go dim, turn dull, grow sad; eguraldia \histu da the weather has turned dull ; nire zoriona hits ez dakidan so that my dream might not grow dull on me

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > histu

  • 17 hozitu

    da/ad.
    1. to germinate; ernamuina \hozitu zen a bud germinated; beste bihi batzuk \hozitu orduko ihartu ziren ez baitzuten hezetasunik as soon as some other grains germinated they withered away as they lacked moisture
    2. ( azak, letxuak, etab.) to shoot up

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hozitu

  • 18 inguru

    [from Lat. "in gyrum"] iz.
    1.
    a. ( giroa) ambience, atmosphere, surroundings; haren usain gozoak \inguru guztia urrindu zuen its sweet smell left a scent all around
    b. outskirts; etsaia Mosku \ingurura iritsi zen the enemy reached the outskirts of Moscow
    c. \inguruak environs, surroundings; \inguru haietako basoetan in the words of that vicinity
    d. area, vicinity; eta haren omena hedatu zen \inguru hartako leku guztietara his fame spread to every place of around there; \inguru hartako herrietakoak ziren they were from villages in that area
    2.
    a. ( barrutia, ingurunea) perimeter, peri-phery; Gipuzkoako \inguru guztia hogeita hamahiru legoa da gutxi gora behera the total periphery of Gipuzkoa is approximately thirty-three leagues; hiriaren \inguruak badu bi orduko bidea the perimeter of the city is a two hour drive; ontziaren \inguru guztian ur handia zen all around the ship was deep water
    b. ( zirkunferentzia) circumference; bere adarren \ingurua 90 metro da the circumference of its branches is 90 metres
    3.
    a. ( intzulingurua, toki batetik bestera, zuzena baina luzeagoa den bidea) to go around; inor ohar ez zedin \inguru bat eginez isilka sartu nintzen etxean so that nobody would notice I went around and sneaked into the house
    b. Kir. lap; bigarren \ingurua hastera doa he's going to start a second time around | he's going on his second lap
    c. ( bira, itzulia) stroll, walk, tour; soldadu guztiek fusilak hartu eta eman zioten \inguru bat herriari all of the soldiers took their rifles and strolled around the town; hori jakiteko aski duzu \inguru bat egitea gure eskualdean to find that out you only need to take a tour around our region
    4. ( harira jo gabe) circle; \inguru mintzaten zen egia gordetzeko he talked around in circles to hide the truth; esan \inguru gabe! don't beat around the bush
    5. ( pertsonari d.) \inguru handiko gizona da he's a well-connected man post.
    1. ( orduekin) around, about; bostak \inguru around five o'clock; zazpi t'erdiak \inguru ziren it was around half past seven
    2. around, about; orain dela berrogeita hamar urte \inguru some fifty years ago; berrogei urte \inguru ditu she's around forty; bost metro \inguru ditu it's about five metres long; gutxienez baziren han berrehun mila lagun \inguru there were at least some two hundred thousand people

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > inguru

  • 19 iruditu

    iz.
    1. imagination; \iruditu hutsa sheer imagination
    2. ( susmoa) suspicion, misgiving; hemen agertzen dira Santa Kruzen \irudituak Lizarragarengana here Santa Kruz's misgivings about Lizarraga come to the fore; ikusi orduko \iruditu gaiztoak hartu zuen as soon as he saw him his suspicion was aroused du/ad.
    1. ( itxuratu) to represent, symbolize; ikurrinak aberria iruditzen du the flag represents the fatherland; gorriak iraultzaren odola iruditzen du the red represents the blood shed in the revolution
    2. ( imajinatu) to imagine; irudi ahal litezkeen txarkeria guztiak all the depravity imaginable da/ad. [ zaio ]
    1.
    a. to seem, look; ederra iruditzen zait she looks pretty to me; gezurra iruditzen bazaizu ere strange though it may seem to you | incredible though it might seem to you; horrela iruditzen zait that's how I look at it | that's how it {seems || looks like} to me; beste zerbait nahi zuela \iruditu zitzaidan it seemed to me he wanted something else; etxetik kanpo zait iruditzen nonbait naizela galdua away from home I seem to be somewhat lost
    b. erraz izango zela \iruditurik, baietz esan zuen looking like it would be easy, he said yes
    2. ( iritzia) to think; zer iruditzen zaizu gobernu berria? what do you think of the new government? | what is your opinion of the new government?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > iruditu

  • 20 jabetu

    du/ad. formala. to give possession of; hiltzerakoan, \jabetu ninduen Errezilgo baserri bat upon his death he gave me possession of a farmhouse in Errezil da/ad.
    1.
    a. to gain possession, get a hold (- z: of) ;
    b. -z berriz \jabetu to regain; gureaz \jabetu gara we've got what's ours; ez daukat haren hitzez jabetzea beste biderik I can only take him for his word
    b. ( nagusitu, menperatu) to take over, conquer; Josue Jerikoz \jabetu zenean when Joshua {took || conquered} Jericho; e-z indarrez \jabetu to take sth by force
    d. ( hizkuntza) to master
    2.
    a. ( atzeman, ulertu) to grasp, understand, discern; ez dakit zure arrazoibideaz ongi \jabetu naizen I can't quite understand your reasoning | I don't know if I understand your reasoning quite right; nire euskalduntasuna zer den ez nintzen \jabetu harik eta beste herriak ikusi nituen artean I didn't comprehend my condition as a Basque until I visited other countries
    b. ( jakin) -z \jabetu to learn of, hear of, find out about, get to know about; espioien bidez \jabetu zen, etsaia bi aldetatik zetorkiola he learned from spies that the enemy was coming upon him from two directions
    c. ( konturatu) to realize, become aware of; beren indarrez eta sendotasunez \jabetu orduko as soon as he was aware of their strength and might
    3. ( uste osoa izan) to be persuaded, find; ez dela etorriko \jabetu naiz I'm persuaded that he won't come;" Erregea eta Ni" obrako Anna-k bezala, jabetzen naiz "doinu alai" bat txistuka jotzeak, eta abesteak — batez ere bakarrik nagoenean — gogoa argitzen didatela like Anna in "The King and I", I find whistling "a happy tune" and singing — especially when I am alone! — can also lighten my spirits

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jabetu

См. также в других словарях:

  • Dialecto vizcaíno del euskera — Distribución actual de los dialectos del euskera, según Koldo Zuazo:      dialecto occidental      …   Wikipedia Español

  • Juan de Tartas — (en euskera, Tartaseko Joan; en francés, Jean de Tartas; y, también, erróneamente conocido como Ivan Tartas[1] [2] ) fue un clérigo y escritor …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»