-
1 oponerse
■oponerse verbo reflexivo
1 (manifestarse en contra) to be opposed, object: se opuso a la fusión, she was against the merger ➣ Ver nota en opposed 2 (contradecir) su teoría se opone a la mía, his theory is opposite to mine ' oponerse' also found in these entries: Spanish: desmarcarse - serie - oponer English: object - oppose - resist - counter - go - opposed -
2 oposatu
oponerse -
3 to fly in the face of reason
-
4 to set one's face against sth
-
5 etwas iDativ/i wehren
oponerse a algo -
6 jemandem/etwas iDativ/i widerstreben
oponerse a alguien/algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem/etwas iDativ/i widerstreben
-
7 sich gegen etwas stellen
oponerse a algo -
8 sich gegen etwas wenden
oponerse a algo -
9 oppose
ə'pəuz1) (to resist or fight against (someone or something) by force or argument: We oppose the government on this matter.) oponerse (a), estar en contra (de)2) (to act or compete against: Who is opposing him in the election?) oponerse (a)•oppose vb oponerse / estar en contrawe are opposed to the project nos oponemos al proyecto / estamos en contra del proyectotr[ə'pəʊz]1 (disagree with) oponerse a, estar en contra de; (fight against) oponerse a, combatir, luchar contra1) : ir en contra de, oponerse agood opposes evil: el bien se opone al mal2) combat: luchar contra, combatir, resistirv.• argüir v.• contraponer v.• contrariar v.• enfrentar v.• guerrear v.• impugnar v.• objetar v.• oponer v.• oponerse v.• oponerse a v.• resistir v.ə'pəʊz1)a) ( be against) \<\<measure/policy/actions\>\> oponerse* a, estar* en contra deb) ( resist) \<\<decision/plan\>\> combatir, luchar contra2) ( contrast) contraponer*[ǝ'pǝʊz]VT1) (=disagree with) oponerse a, estar en contra de67% are in favour of the measure and 33% oppose it — el 67% está a favor de la medida y el 33% restante se opone or está en contra
2) (=combat) luchar contra, combatirI have no wish to oppose progress — no deseo luchar contra or combatir el progreso
he may decide to oppose him at the next election — puede que decida enfrentarse a él en las próximas elecciones
* * *[ə'pəʊz]1)a) ( be against) \<\<measure/policy/actions\>\> oponerse* a, estar* en contra deb) ( resist) \<\<decision/plan\>\> combatir, luchar contra2) ( contrast) contraponer* -
10 object
I 'ob‹ikt noun1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) objeto, cosa2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) objetivo, objeto, fin, propósito3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) complemento
II əb'‹ekt verb(often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). objetar- objectionable
- objectionably
object1 n1. objeto2. objetivo / propósito3. complementoobject2 vb oponerse / no estar de acuerdo1 (thing) objeto, cosa2 (aim, purpose) objetivo, objeto, fin nombre masculino, propósito3 (focus of feelings) objeto4 (obstacle) inconveniente nombre masculino5 SMALLLINGUISTICS/SMALL complemento■ direct/indirect object complemento directo/indirecto1 objetar■ she objected that... objetó que...1 (oppose) oponerse (to, a), poner reparos (to, a)■ I object to the use of the term "chairman' me opongo al uso del término "presidente"2 (disapprove, mind) molestar■ do you object to my smoking? ¿le molesta que fume?3 SMALLLAW/SMALL protestar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLobject glass / object lens objetivoobject lesson ejemplo práctico, perfecta demostración nombre femeninoobject [əb'ʤɛkt] vt: objetarobject vi: oponerse, poner reparos, hacer objecionesobject ['ɑbʤɪkt] n1) : objeto m2) objective, purpose: objetivo m, propósito m3) : complemento m (en gramática)n.• artículo s.m.• cosa s.f.• fin s.m.• materia s.f.• objeto s.m.• propósito s.m.v.• objetar v.• oponerse v.
I 'ɑːbdʒɪkt, 'ɒbdʒɪkt1)a) ( thing) objeto mb)no object: distance is no object la distancia no importa or no es inconveniente; money's no object for them — el dinero no les preocupa
c) (of actions, feelings) objeto m2) (aim, purpose) objetivo m, propósito m, fin mwith this object in mind — teniendo en mente este objetivo or propósito
3) ( Ling) complemento mdirect/indirect object — complemento (de objeto) directo/indirecto
II
1. əb'dʒekta) (express objection, oppose)to object (TO something) — oponerse* or poner* objeciones (a algo)
to object to a question — ( Law) oponerse* a or objetar una pregunta
b) (disapprove, mind)if you don't object — si no le molesta or (frml) importuna
to object TO -ING: do you object to my smoking? ¿le molesta que fume?; I object to your using this house as a hotel — no estoy dispuesta a aceptar que uses esta casa como un hotel
2.
vt objetar
I ['ɒbdʒɪkt]1. N1) (=item) objeto msex 3.2) (=focus) objeto mthe economy was the object of heated discussion — la economía fue el objeto de una acalorada discusión
the object of her hatred/love — el objeto de su odio/su amor
3) (=aim) objetivo mwhat's the object of doing that?, what object is there in doing that? — ¿de qué sirve hacer eso?
•
the object of the exercise is to raise money for charity — lo que se persigue con esto es recaudar dinero con fines benéficos4) (=obstacle)•
I want the best, money is no object — quiero lo mejor, no importa cuánto cuesteI want to have a great holiday, money is no object — quiero tirarme unas vacaciones estupendas, el dinero no es problema
money is no object to him — el dinero no es problema or obstáculo para él
5) (Gram) complemento m2.CPDobject clause N — (Gram) proposición f en función de complemento
object language N — (Comput) lengua f objeto
object lesson N (fig) —
it was an object lesson in how not to drive a car — fue un perfecto ejemplo de cómo no conducir un coche
object pronoun N — (Gram) pronombre m que funciona como objeto
direct/indirect object pronoun — pronombre m que funciona como objeto directo/indirecto
II [ǝb'dʒekt]1.VT objetar"you can't do that," he objected — -no puedes hacer eso -objetó
he objected that there wasn't enough time — puso la objección de que or objetó que no tenían suficiente tiempo
2. VI1) (=disapprove) oponerseto object to sth: a lot of people will object to the book — mucha gente se opondrá al libro
to object to sb: she objects to my friends — no le gustan mis amigos
I would object to Paul but not to Robert as chairman — me opondría a que Paul fuera presidente, pero no a que lo fuera Robert
to object to sb doing sth: he objects to her drinking — no le gusta que beba
do you object to my smoking? — ¿le molesta que fume?
do you object to my going? — ¿te importa que vaya?
2) (=protest) oponerse, poner objecioneshe didn't object when... — no su opuso or no puso objeciones cuando...
I object! — frm ¡protesto!
I object to that remark! — ¡ese comentario no lo tolero!
3) (Jur)* * *
I ['ɑːbdʒɪkt, 'ɒbdʒɪkt]1)a) ( thing) objeto mb)no object: distance is no object la distancia no importa or no es inconveniente; money's no object for them — el dinero no les preocupa
c) (of actions, feelings) objeto m2) (aim, purpose) objetivo m, propósito m, fin mwith this object in mind — teniendo en mente este objetivo or propósito
3) ( Ling) complemento mdirect/indirect object — complemento (de objeto) directo/indirecto
II
1. [əb'dʒekt]a) (express objection, oppose)to object (TO something) — oponerse* or poner* objeciones (a algo)
to object to a question — ( Law) oponerse* a or objetar una pregunta
b) (disapprove, mind)if you don't object — si no le molesta or (frml) importuna
to object TO -ING: do you object to my smoking? ¿le molesta que fume?; I object to your using this house as a hotel — no estoy dispuesta a aceptar que uses esta casa como un hotel
2.
vt objetar -
11 сопротивляться
несов.1) resistir vi, oponer (hacer) resistencia; oponerse (непр.) ( противиться)сопротивля́ться на́тиску — resistir el ataque
сопротивля́ться распоряже́ниям власте́й — oponerse a las disposiciones de las autoridades
сопротивля́ться боле́зни, сла́бости — luchar con la enfermedad, con la debilidad
2) физ. resistir vt* * *несов.1) resistir vi, oponer (hacer) resistencia; oponerse (непр.) ( противиться)сопротивля́ться на́тиску — resistir el ataque
сопротивля́ться распоряже́ниям власте́й — oponerse a las disposiciones de las autoridades
сопротивля́ться боле́зни, сла́бости — luchar con la enfermedad, con la debilidad
2) физ. resistir vt* * *v1) gener. hacer rostro, oponer (hacer) resistencia, oponerse (противиться), ponerse, recalcitrar, cocear, rebelarse, resistir2) amer. ensobacarse3) law. contrariar, contrarrestar, oponer4) mexic. hacerse jaula -
12 buck
1. noun(the male of the deer, hare, rabbit etc: a buck and a doe.) macho
2. verb((of a horse or mule) to make a series of rapid jumps into the air.) corcovear- buckskin- buck up
- pass the buck
buck n1. dólar2. machotr[bʌk]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a fast buck hacer dinero fácilto pass the buck to somebody pasar la pelota a alguien, cargarle el muerto a alguienthe buck stops here! ¡la responsabilidad es mía!————————tr[bʌk]1 (animal) macho1 (horse) corcovear1 (rider) desarzonar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto buck one's ideas up espabilarsebuck soldier SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL soldado rasobuck ['bʌk] vi1) : corcovear (dícese de un caballo o un burro)2) jolt: dar sacudidas3)to buck against : resistirse a, rebelarse contra4)to buck up : animarse, levantar el ánimobuck vtoppose: oponerse a, ir en contra de1) : animal m macho, ciervo m (macho)2) dollar: dólar m3)n.• ciervo s.m.• conejo macho s.m.• corcovo s.m.• encorvada s.f.• gamo s.m.• macho cabrío s.m.v.• corcovear v.• dar botes v.• embestir v.• hacer frente a v.bʌk
I
1) ( male deer) ciervo m (macho); ( male rabbit) conejo m (macho)2) ( dollar) (esp AmE colloq) dólar m, verde m (AmL fam)to make a fast o quick buck — hacer* dinero or (AmL tb) plata fácil
3) ( responsibility)to pass the buck — (colloq) pasar la pelota (fam)
the buck stops here — la responsabilidad es mía (or nuestra etc)
II
1.
a) \<\<horse\>\> corcovearb) ( move jerkily) (AmE) \<\<car/deck\>\> dar* sacudidasc) (resist, oppose) (esp AmE)to buck against something/somebody — rebelarse contra algo/alguien
to buck against o at -ing — resistirse a + inf
2.
vt \<\<trend\>\> resistirse or oponerse* ato buck the system — ir* contra la corriente
Phrasal Verbs:- buck up[bʌk]1. N1) (=male) [of deer] ciervo m (macho); [of rabbit] conejo m (macho); (=antelope) antílope m2) (US) * (=dollar) dólar mto make a fast or quick buck — hacer dinero fácil
3)- pass the buckto pass the buck to sb — cargar el muerto a algn *, pasar la pelota a algn *
4) (in gym) potro m5) (US)*young buck — joven m
6) † (=dandy) galán m, dandy m2.ADJ (=male) macho3.ADVbuck naked — (US) * en cueros *
4. VI1) [horse] corcovear2) (US) (=move violently)to buck against — (fig) [+ rules, authority] rebelarse contra
3)to buck for sth — (US) * buscar algo
5. VT1) (esp US) [+ rider] derribar, desarzonar2)to buck the market — (Econ) ir en contra del mercado
6.CPDbuck nigger N — (Hist) negrazo m
buck private N — (US) (Mil) soldado mf raso
buck rabbit N — conejo m (macho)
buck sergeant N — (US) (Mil) sargento mf chusquero
buck's fizz N — sangría hecha con champán u otro vino espumoso y zumo de naranja
buck teeth NPL — dientes mpl salientes
- buck up* * *[bʌk]
I
1) ( male deer) ciervo m (macho); ( male rabbit) conejo m (macho)2) ( dollar) (esp AmE colloq) dólar m, verde m (AmL fam)to make a fast o quick buck — hacer* dinero or (AmL tb) plata fácil
3) ( responsibility)to pass the buck — (colloq) pasar la pelota (fam)
the buck stops here — la responsabilidad es mía (or nuestra etc)
II
1.
a) \<\<horse\>\> corcovearb) ( move jerkily) (AmE) \<\<car/deck\>\> dar* sacudidasc) (resist, oppose) (esp AmE)to buck against something/somebody — rebelarse contra algo/alguien
to buck against o at -ing — resistirse a + inf
2.
vt \<\<trend\>\> resistirse or oponerse* ato buck the system — ir* contra la corriente
Phrasal Verbs:- buck up -
13 opposed
tr[ə'pəʊzd]1 opuesto,-a, contrario,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas opposed to a diferencia de, en contraposición ato be opposed to something estar en contra de algo, oponerse a algoadj.• desafecto, -a adj.• discorde adj.• opuesto, -a adj.ə'pəʊzd1) (against, in disagreement with) (pred)to be opposed TO something — oponerse* a algo, estar* en contra de algo
2)as opposed to — a diferencia de, en contraposición a
[ǝ'pǝʊzd]ADJ1) (=in disagreement)to be opposed to sth — oponerse a algo, estar en contra de algo
he is strongly opposed to the use of force — se opone enérgicamente al uso de la fuerza, está totalmente en contra del uso de la fuerza
they have diametrically opposed views on abortion — tienen opiniones diametralmente opuestas sobre el aborto
2)as opposed to — (=rather than) en vez de; (=compared to) a diferencia de
why did you become a Republican, as opposed to a Democrat? — ¿por qué te hiciste republicano, en vez de demócrata?
* * *[ə'pəʊzd]1) (against, in disagreement with) (pred)to be opposed TO something — oponerse* a algo, estar* en contra de algo
2)as opposed to — a diferencia de, en contraposición a
-
14 stand out
1) (to be noticeable: She stood out as one of the prettiest girls in the school.)2) (to go on resisting or to refuse to yield: The garrison stood out (against the besieging army) as long as possible.)stand out vi1) : destacar(se)she stands out from the rest: se destaca entre los otros2)to stand out against resist: oponerse aexpr.• destacarse v.v.• campar v.• descollar v.• destacarse v.• particularizarse v.• recortar v.• relevar v.• resaltar v.• singularizarse v.• sobresalir v.(§pres: -salgo, -sales...) fut/c: -saldr-•)v + adv1)a) ( project)to stand out (from something) — sobresalir* (de algo)
b) (be conspicuous, contrast) sobresalir*, destacar(se)*2) (be firm, hold out)to stand out against something/somebody — oponerse* firmemente a algo/alguien
VI + ADV1) (=project) [ledge, buttress, vein] sobresalir, salir2) (=be conspicuous, clear) destacar ( against contra)3) (=be outstanding) destacarse4) (=be firm, hold out) mantenerse firme, aferrarse* * *v + adv1)a) ( project)to stand out (from something) — sobresalir* (de algo)
b) (be conspicuous, contrast) sobresalir*, destacar(se)*2) (be firm, hold out)to stand out against something/somebody — oponerse* firmemente a algo/alguien
-
15 противиться
проти́витьсяkontraŭstari;rezisti (сопротивляться).* * *несов.oponerse (непр.) (a), contrariar vt; respingar vi (fam.)* * *несов.oponerse (непр.) (a), contrariar vt; respingar vi (fam.)* * *v1) gener. hacer cara, insubordinarse, oponerse (a), rebelarse, salir al encuentro, contrariar, cuadrarse, forcejar, forcejear, oponerse2) amer. hacer gola3) avunc. respingar4) mexic. hacerse jaula5) Chil. retrobar -
16 clash
klæʃ
1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) sonido2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) choque3) (a battle: a clash between opposing armies.) enfrentamiento4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) coincidencia; conflicto; superposición
2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) sonar, entrechocar2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) enfrentarse3) (to disagree violently: They clashed over wages.) discutir4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) coincidir5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) desentonarclash1 n enfrentamiento / choqueclash2 vb1. tener un enfrentamiento / chocar2. desentonar3. coincidirI missed the party because it clashed with a business trip no pude ir a la fiesta porque me coincidía con un viaje de negociostr[klæʃ]2 (conflict - of interests) conflicto; (- of personalities, cultures) choque nombre masculino; (- of opinions) disparidad nombre femenino, choque nombre masculino; (coinciding - of times, dates, classes) coincidencia; (bad match - of colours) falta de armonía3 (loud noise) sonido■ some angry demonstrators clashed with police hubo choques entre algunos manifestantes enfadados y la policía2 (interests) estar en conflicto3 (dates, events) coincidir5 (cymbals) sonarclash ['klæʃ] vi1) : sonar, chocarsethe cymbals clashed: los platillos sonaron2) : chocar, enfrentarsethe students clashed with the police: los estudiantes se enfrentaron con la policía3) conflict: estar en conflicto, oponerse4) : desentonar (dícese de los colores), coincidir (dícese de los datos)clash n1) : ruido m (producido por un choque)2) conflict, confrontation: enfrentamiento m, conflicto m, choque m3) : desentono m (de colores), coincidencia f (de datos)n.• ruido s.m.n.• choque s.m.• colisión s.f.• encuentro s.m.• enfrentamiento s.m.• fragor s.m.• repiquete s.m.v.• batir v.• chocar v.• desentonar v.• entrechocarse v.• golpear v.• oponerse v.klæʃ
I
1) c ( of interests) conflicto m; (of cultures, personalities) choque m; (of opinions, views) disparidad fI missed the lecture because of a timetable clash — me perdí la conferencia porque tenía otra cosa a la misma hora or por un problema de coincidencia de horarios
2) c (between armies, factions) enfrentamiento m, choque m3) ( noise)
II
1.
1)a) \<\<aims/interests\>\> estar* en conflicto or en pugna; \<\<personalities\>\> chocar*b) \<\<colors/patterns\>\> desentonar2) \<\<armies/factions/leaders\>\> chocar*to clash WITH somebody (OVER something) — chocar* con alguien (acerca de algo)
3) \<\<dates\>\> coincidirthe concert clashes with the film tonight — el concierto y la película de esta noche son a la misma hora
4)a) ( make noise) \<\<cymbals/swords\>\> sonar* ( al entrechocarse)b) ( collide) chocar*
2.
vt \<\<cymbals\>\> tocar*; \<\<weapons\>\> entrechocar*[klæʃ]1. N1) (=noise) estruendo m, fragor m ; [of cymbals] ruido m metálico2) [of armies, personalities] choque m ; (=conflict) choque m, conflicto m ; (=confrontation) enfrentamiento m ; [of interests, opinions] conflicto m ; [of dates, programmes] coincidencia f ; [of colours] desentono ma clash with the police — un choque or un enfrentamiento con la policía
2.VT [+ cymbals, swords] golpear3. VI1) [personalities, interests] oponerse, chocar; [colours] desentonar; [dates, events] coincidir* * *[klæʃ]
I
1) c ( of interests) conflicto m; (of cultures, personalities) choque m; (of opinions, views) disparidad fI missed the lecture because of a timetable clash — me perdí la conferencia porque tenía otra cosa a la misma hora or por un problema de coincidencia de horarios
2) c (between armies, factions) enfrentamiento m, choque m3) ( noise)
II
1.
1)a) \<\<aims/interests\>\> estar* en conflicto or en pugna; \<\<personalities\>\> chocar*b) \<\<colors/patterns\>\> desentonar2) \<\<armies/factions/leaders\>\> chocar*to clash WITH somebody (OVER something) — chocar* con alguien (acerca de algo)
3) \<\<dates\>\> coincidirthe concert clashes with the film tonight — el concierto y la película de esta noche son a la misma hora
4)a) ( make noise) \<\<cymbals/swords\>\> sonar* ( al entrechocarse)b) ( collide) chocar*
2.
vt \<\<cymbals\>\> tocar*; \<\<weapons\>\> entrechocar* -
17 counter
I see count II
0. noun(a token used in numbering or playing certain games; counters for playing ludo etc.) ficha
II
1.
adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) contrariamente a, al revés de, al contrario de
2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) contestar a- counter-
III
noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) mostradorcounter n1. mostrador2. fichatr['kaʊntəSMALLr/SMALL]1 en contra (to, de)1 (claim, accusation) rebatir, refutar; (tendency, threat) contrarrestar1 contestar, replicar■ she countered that... replicó que...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto act as a counter to something contrarrestar algoto run counter to something ser contrario,-a a algo————————tr['kaʊntəSMALLr/SMALL]1 (apparatus) contador nombre masculino————————tr['kaʊntəSMALLr/SMALL]2 (in board games) ficha\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be available over the counter (medicines) poderse comprar sin receta médicaunder the counter bajo mano, clandestinamentecounter ['kaʊntər] vt1) counteract2) oppose: oponerse a, resistircounter viretaliate: responder, contraatacarcounter advcounter to : contrario a, en contra decounter adj: contrario, opuestocounter n1) piece: ficha f (de un juego)2) : mostrador m (de un negocio), ventanilla f (en un banco)3) : contador m (aparato)4) counterbalance: fuerza f opuesta, contrapeso madj.• contrario, -a adj.• opuesto, -a adj.n.• barra s.f.• contador (Mecánica) s.m.• contragolpe s.m.• ficha s.f.• mesa s.f.• mostrador s.m.v.• contradecir v.(§pres: -digo, -dices...) pret: -dij-pp: -dichofut/c: -dir-•)• devolver v.
I 'kaʊntər, 'kaʊntə(r)1) ( in shop) mostrador m; ( in café) barra f; (in bank, post office) ventanilla f; ( in kitchen) (AmE) encimera f2) ( Games) ficha f
II
a) ( oppose) \<\<deficiencyend\>\> contrarrestarb) ( in debate) \<\<idea/statement\>\> rebatir, refutarto counter THAT — responder or replicar* que
III
counter TO something: to run o go counter to something — ser* contrario a or oponerse* a algo
I ['kaʊntǝ(r)]1. N1) [of shop] mostrador m; [of canteen] barra f; (=position in post office, bank) ventanilla fyou can buy it over the counter — (Med) esto se compra sin receta médica
- buy under the counterover-the-counter2) (in game) ficha f3) (Tech) contador m2.CPDcounter staff N — personal m de ventas
II ['kaʊntǝ(r)]1.ADVcounter to — contrario a, en contra de
to run counter to — ir en sentido contrario a, ser contrario a
2.VT [+ blow] responder a, parar; [+ attack] contestar a, hacer frente ato counter sth with sth/by doing sth — contestar a algo con algo/haciendo algo
3.VIto counter with — contestar or responder con
* * *
I ['kaʊntər, 'kaʊntə(r)]1) ( in shop) mostrador m; ( in café) barra f; (in bank, post office) ventanilla f; ( in kitchen) (AmE) encimera f2) ( Games) ficha f
II
a) ( oppose) \<\<deficiency/trend\>\> contrarrestarb) ( in debate) \<\<idea/statement\>\> rebatir, refutarto counter THAT — responder or replicar* que
III
counter TO something: to run o go counter to something — ser* contrario a or oponerse* a algo
-
18 fight
1. past tense, past participle - fought; verb1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) pelear (se), luchar2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) luchar, combatir3) (to quarrel: His parents were always fighting.) pelear (se), discutir
2. noun1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) pelea2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) lucha3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) combatividad4) (a boxing-match.) combate•- fighter- fight back
- fight it out
- fight off
- fight one's way
- fight shy of
- put up a good fight
fight1 n lucha / peleafight2 vb1. luchar2. pelearsetr[faɪt]1 (struggle) lucha3 (boxing) combate nombre masculino4 (resistance) combatividad nombre femenino, ánimo1 (quarrel) pelear(se) (about/over, por), discutir (about/over, por)2 (in boxing) pelear ( against, contra)3 (with physical violence) pelearse ( with, con) ( against, contra), luchar ( with, con) ( against, contra)1 (bull) lidiar3 (with physical violence) pelearse, luchar4 figurative use (strive to overcome, prevent) luchar, combatir5 SMALLLAW/SMALL recurrir contra6 (fire) apagar, combatir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fight a case SMALLLAW/SMALL defenderse contra un cargoto fight it out decidirlo, resolverloto fight one's way through lograr abrirse pasoto fight for one's life luchar por la vidato fight like a tiger luchar como un jabatoto fight a losing battle luchar por una causa perdidato fight shy of something/somebody evitar algo/a alguiento fight to the finish luchar hasta el finalto pick a fight with somebody meterse con alguiento put up a fight oponer resistencia: luchar, combatir, pelearfight vt: luchar contra, combatir contrafight n1) combat: lucha f, pelea f, combate m2) match: pelea f, combate m (en boxeo)3) quarrel: disputa f, pelea f, pleito mn.• batalla s.f.• combate s.m.• cuchillada s.f.• guerra s.f.• lid s.f.• lidia s.f.• lucha s.f.• marimorena s.f.• pelea s.f.• pendencia s.f.• pugna s.f.• rija s.f.• riña s.f.• ruptura s.f.• sarracina s.f.v.(§ p.,p.p.: fought) = batallar v.• batir v.• bregar v.• combatir v.• disputar v.• guerrear v.• lidiar v.• luchar v.• militar v.• pelear v.• pugnar v.• reñir v.
I
1. faɪt(past & past p fought) intransitive verba) \<\<army/country\>\> luchar, combatir; \<\<person\>\> pelear, luchar; \<\<animal\>\> lucharto fight AGAINST somebody/something — luchar contra alguien/algo
to fight FOR somebody/something — \<\<for country/cause\>\> luchar por alguien/algo; \<\<for aim/policy\>\> luchar por conseguir or lograr algo
to fight shy of something: he tends to fight shy of emotional commitments — tiende a eludir or evitar los compromisos afectivos
b) ( quarrel)to fight OVER/ABOUT something — pelearse por algo
c) fighting pres p <troops/units> de combate
2.
vt1)a) \<\<army/country\>\> luchar or combatir contraif you want it, you'll have to fight me for it — si lo quieres vas a tener que vértelas conmigo
Frazier fought Ali for the world title — Frazier peleó contra Ali or se enfrentó a Ali por el título mundial
I had to fight my way into the hall — tuve que abrirme camino or paso a la fuerza para entrar en la sala
b) ( oppose) \<\<fire/disease\>\> combatir; \<\<measure/proposal\>\> combatir, oponerse* awe'll fight them all the way — no les vamos a dar cuartel
2)a) ( conduct)b) ( contest) \<\<election\>\> presentarse awe intend to fight the case — ( Law) pensamos llevar el caso a los tribunales (or defendernos etc)
•Phrasal Verbs:- fight on
II
1) ca) ( between persons) pelea f; (between armies, companies) lucha f, contienda fto put up a good fight — ofrecer* or oponer* resistencia
they're looking for a fight — están buscando camorra or bronca
b) ( boxing match) pelea f, combate m2) ca) ( struggle) lucha fb) ( quarrel) pelea f3) u ( fighting spirit)[faɪt] (vb: pt, pp fought)1. Npick 2., 1)•
to have a fight with sb — pelearse con algn, tener una pelea con algnb) (Boxing) combate m, pelea f2) (Mil) (between armies) lucha f, contienda fthe fight for justice/against inflation — la lucha por la justicia/contra la inflación
•
if he tries to sack me he'll have a fight on his hands — si intenta despedirme le va a costar lo suyo4) (=fighting spirit) ánimo m de luchathere was no fight left in him — ya no le quedaba ánimo de lucha, ya no tenía ánimo para luchar
•
to show (some) fight — mostrarse dispuesto a pelear5) (=resistance)•
police believe the victim put up a fight — la policía cree que la víctima opuso resistencia2. VT1) (Mil) [+ enemy] luchar contra, combatir contra; (Boxing) [+ opponent] pelear contra, luchar contra•
to fight a battle — (Mil) librar una batalla; (fig) lucharI've had to fight quite a battle to get as far as this — he tenido que luchar mucho para llegar hasta aquí
•
to fight sb for sth, he fought the council for the right to build on his land — se enfrentó al ayuntamiento por el derecho a edificar en sus tierrasI'd like to fight him for the title — me gustaría luchar or pelear contra él por el título
•
to fight one's way through a crowd — abrirse paso a la fuerza entre una multitud2) (=combat) [+ fire] combatir; [+ poverty, inflation, crime] combatir, luchar contra; [+ proposal] oponerse a•
I've made up my mind so don't try and fight me on it — lo he decidido, así que no intentes oponerte•
I had to fight the urge to giggle — tuve que esforzarme para no reír, tuve que contener las ganas de reír3) (=try to win) [+ campaign] tomar parte en; [+ election] presentarse a•
he says he'll fight the case all the way to the Supreme Court — dice que si es necesario llevará el caso hasta el Tribunal Supremohe fought his case in various courts for ten years — defendió su causa en varios tribunales durante diez años
•
he's decided to fight the seat for a third time — (Pol) ha decidido presentarse por tercera vez como candidato para el escaño3. VI1) (=do battle) [troops, countries] luchar, combatir ( against contra); [person, animal] pelear; (Boxing) luchar, peleardid you fight in the war? — ¿luchó usted en la guerra?, ¿tomó usted parte en la guerra?
•
I fought for my country — luché por mi país•
the dogs were fighting over a bone — los perros estaban peleando por un hueso2) (=quarrel) discutir, pelear(se) ( with con)•
they usually fight about or over who pays the bills — suelen discutir or pelear(se) por quién paga las facturas•
to fight against disease/crime — luchar contra la enfermedad/el crimen•
to fight for sth/sb — luchar por algo/algnhe was fighting for breath — le faltaba la respiración, respiraba con enorme dificultad
- go down fighting- fight shy of- fight on* * *
I
1. [faɪt](past & past p fought) intransitive verba) \<\<army/country\>\> luchar, combatir; \<\<person\>\> pelear, luchar; \<\<animal\>\> lucharto fight AGAINST somebody/something — luchar contra alguien/algo
to fight FOR somebody/something — \<\<for country/cause\>\> luchar por alguien/algo; \<\<for aim/policy\>\> luchar por conseguir or lograr algo
to fight shy of something: he tends to fight shy of emotional commitments — tiende a eludir or evitar los compromisos afectivos
b) ( quarrel)to fight OVER/ABOUT something — pelearse por algo
c) fighting pres p <troops/units> de combate
2.
vt1)a) \<\<army/country\>\> luchar or combatir contraif you want it, you'll have to fight me for it — si lo quieres vas a tener que vértelas conmigo
Frazier fought Ali for the world title — Frazier peleó contra Ali or se enfrentó a Ali por el título mundial
I had to fight my way into the hall — tuve que abrirme camino or paso a la fuerza para entrar en la sala
b) ( oppose) \<\<fire/disease\>\> combatir; \<\<measure/proposal\>\> combatir, oponerse* awe'll fight them all the way — no les vamos a dar cuartel
2)a) ( conduct)b) ( contest) \<\<election\>\> presentarse awe intend to fight the case — ( Law) pensamos llevar el caso a los tribunales (or defendernos etc)
•Phrasal Verbs:- fight on
II
1) ca) ( between persons) pelea f; (between armies, companies) lucha f, contienda fto put up a good fight — ofrecer* or oponer* resistencia
they're looking for a fight — están buscando camorra or bronca
b) ( boxing match) pelea f, combate m2) ca) ( struggle) lucha fb) ( quarrel) pelea f3) u ( fighting spirit) -
19 go against
1) (to oppose or refuse to act on: A child should never go against his parents' wishes.) ir en contra de, oponerse a2) (to be unacceptable to: This goes against my conscience.) ir contrav + prep + o \<\<instructions/policy/person\>\> oponerse* a, ir* en contra de, ir* contraVI + PREP1) (=be unfavourable to) [result, events, evidence] ir en contra de2) (=be contrary to) [+ principles, conscience] ser contrario a3) (=act against) [+ sb's wishes] actuar en contra de* * *v + prep + o \<\<instructions/policy/person\>\> oponerse* a, ir* en contra de, ir* contra -
20 resist
rə'zist1) (to fight against, usually successfully: The soldiers resisted the enemy attack; He tried to resist arrest; It's hard to resist temptation.) resistir (a)2) (to be able to stop oneself doing, taking etc (something): I couldn't resist kicking him when he bent down; I just can't resist strawberries.) resistir3) (to be unaffected or undamaged by: a metal that resists rust/acids.) resistir•- resistant
resist vb1. resistir2. oponersetr[rɪ'zɪst]1 (not give in to) resistir, resistirse a2 (oppose) oponer resistencia aresist [ri'zɪst] vt1) withstand: resistirto resist heat: resistir el calor2) oppose: oponerse av.• contrastar v.• guerrear v.• lidiar v.• oponer v.• oponerse a v.• rebatir v.• rebelarse v.• recalcitrar v.• resistir v.• sufrir v.• zapatear v.rɪ'zɪst
1.
transitive verb resistir; \<\<change/plan\>\> oponer* resistencia ato resist -ING — resistirse a + inf
2.
via) (fight, oppose) \<\<troops\>\> resistir, oponer* resistenciab) ( not give way) resistirse, contenerse*[rɪ'zɪst]1.VT (=oppose) resistir(se) a; (=be unaffected by) resistirto resist arrest — resistirse a ser detenido, oponer resistencia a la policía
I can't resist saying that... — no puedo resistir al impulso de decir que...
2.VI resistir* * *[rɪ'zɪst]
1.
transitive verb resistir; \<\<change/plan\>\> oponer* resistencia ato resist -ING — resistirse a + inf
2.
via) (fight, oppose) \<\<troops\>\> resistir, oponer* resistenciab) ( not give way) resistirse, contenerse*
См. также в других словарях:
oponerse — {{#}}{{LM SynO28846}}{{〓}} {{CLAVE O28153}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}oponer(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} contraponer • exponer • objetar • opugnar (form.) = {{<}}2{{>}} {{【}}oponerse{{】}} {{♂}}(ser… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
oponerse — oponer(se) Como transitivo, ‘poner [a una persona o cosa] contra otra o en contra de otra’ y, como intransitivo pronominal, ‘ser contraria una persona o cosa a otra’ y ‘estar una cosa en relación de oposición con otra’. Verbo irregular: se… … Diccionario panhispánico de dudas
oponerse — pronominal 1) encontrarse, enemistarse, discordar, desavenirse. 2) resistir*, aguantar, soportar, rebelarse. ≠ someterse, obedecer. 3) obstar, ser contrario … Diccionario de sinónimos y antónimos
hacer o llevar la contra — Oponerse a lo que alguien quiere, intenta o dice: ■ por despecho le llevó la contra … Enciclopedia Universal
Contra — I (Del lat. contra, frente a.) ► preposición 1 Indica oposición, contrariedad o pugna entre personas o cosas: ■ juego contra mi hermano; todos estáis contra mí; tomó un antídoto contra el veneno. 2 Enfrente, apoyado en, o mirando hacia: ■ ponte… … Enciclopedia Universal
Historia de Córcega — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… … Wikipedia Español
Oposición — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de oponer u oponerse. 2 Disposición de algunas cosas, de modo que estén unas enfrente de otras: ■ el mueble del televisor tiene que estar en oposición al sofá. 3 Contradicción o disconformidad de una… … Enciclopedia Universal
consentir — (Del lat. consentire < cum, con + sentire, sentir.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Autorizar o dejar que una persona haga una cosa o no oponerse a que la haga: ■ he consentido que celebre la fiesta en casa; consiento, sin embargo no… … Enciclopedia Universal
Anarcocapitalismo — Saltar a navegación, búsqueda Bandera aurinegra, símbolo del anarcocapitalismo, el amarillo representa la moneda fuerte (o la propiedad privada) y el negro representa el anarquismo.[1 … Wikipedia Español
Excepción — Saltar a navegación, búsqueda La excepción, en el ámbito del derecho procesal, consiste en la afirmación de un hecho de carácter impeditivo, extintivo o invalidativo (según la teoría clásica) respecto del hecho constitutivo planteado por el… … Wikipedia Español
Política agrícola — Saltar a navegación, búsqueda La política agrícola se describe un conjunto de leyes relativas a la agricultura nacional y las importaciones de productos agrícolas extranjeros. Por lo general los gobiernos implementen políticas agrícolas con el… … Wikipedia Español