Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(on+the+rim)

  • 1 over-the-rim supply

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > over-the-rim supply

  • 2 rim

    [rim]
    (an edge or border: the rim of a wheel; the rim of a cup.) jante; bord
    - rimmed

    English-French dictionary > rim

  • 3 rim

    rim [rɪm] (pt & pp rimmed, cont rimming)
    1 noun
    (a) (of bowl, cup) bord m; (of eye, lake) bord m, pourtour m; (of well) margelle f
    (b) (of spectacles) monture f
    (c) (of wheel) jante f
    (d) (of dirt) marque f;
    a rim of coffee left in the cup des traces de café à l'intérieur de la tasse;
    there was a black rim around the bath il y avait une trace de crasse tout autour de la baignoire
    border;
    trees rim the lake le lac est bordé ou entouré d'arbres
    ►► rim brake frein m sur jante;
    Television & Cinema rim light éclairage m rasant

    Un panorama unique de l'anglais et du français > rim

  • 4 TENCO

    tênco, locatif sur têntli.
    1.\TENCO dans la lèvre, sur les lèvres, autour des lèvres.
    " in întênco caquia ", qu'ils leur insèrrent dans la lévre.
    Il s'agit du labret, iztac têzzacatl. Sah8,27,
    " ihhuitênzacatl conaquiliâyah in întênco ", ils leur inserraient un labret de plumes dans la lèvre. Décrit la toilette du mort. Sah9,25.
    " tlamîtêntetl ahnôzo âpozônaltêntetl in quimonaquiliâyah întênco ", ils leur insèrraient dans la lèvre inférieure une mentonnière en forme de flèche ou une mentonniére en ambre.
    Parure des esclaves destinés au sacrlfice. Sah9,45.
    " in îtênco quitêca tlîlli ", autour de ses lèvres elle étend du noir de fumée. Sah2,155.
    " in îtênco côztic auh in îxcuâc chihchîltic ", elle est jaune autour de ses lèvres et rouge sur son front. Décrit Xilonen. Sah2,103.
    " ic quicotônah in înxayac in întênco tecozauhtica auh in îmixcuâc tlapalâchiyotica ", elles divisent ainsi leur visage jaune ocre autour des lèvres et rouge roucouyer sur leur front.
    Sah2,104.
    2.\TENCO par le bord, au bord.
    " yehhuâtl in ocêlôêhuatl îtênco quitêcaya coyolli ", aux bords de cette peau de jaguar il place des grelots - on the edges of (a band of) ocelot skin he laid shells. Décrit la parure des esclaves destinés au sacrifice. Sah9,59.
    " îmâyauhcâmpa quitzitzquia in môlcaxitl, ahmo îtênco in quitzitzquia zan îmâcpalnepantlah quimantiuh ", il tient un bol de sauce dans la main droite, il ne la tient pas par le bord, mais il la place sur la paume de sa main - one held the sauce dish in his right hand, nor holding it by its rim, but only going resting it in the palm of his hand. Sah9,94.
    " ahmo nô îtênco câna, zan nô îmâcpalnepantlah in quiquetza chiquihuitl ", il ne le prend pas non plus par le bord, c'est aussi sur la paume de sa main qu'il place la corbeille - neither did he take it by its rim; only on the palm of his hand did he set the basket.
    Il s'agit d'un panier plein de tamales. Sah9,35.
    " ahmo îtênco cântiuh, zan nô îmâcpalnepantlah quiquetztiuh in ayohtectli ", il ne va pas la prendre par les bords mais il place la calebasse sur la paume de sa main - he did not go taking it by the rim, but likewise went placing the gourd in the palm of his hand.
    Il s'agit du récipent pour servir le cacao. Sah9,35.
    " tlatênco ", sur les bords. Sah2,101.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TENCO

  • 5 frost

    frost [frɒst]
    1 noun
    (a) (freezing weather) gel m, gelée f;
    there was a frost last night il a gelé hier soir;
    heavy/light frost grosse/petite gelée f;
    a late frost des gelées fpl tardives;
    eight degrees of frost huit degrés au-dessous de zéro
    (b) (frozen dew) givre m, gelée f blanche;
    the grass was covered in frost le gazon était couvert de givre
    (c) American familiar (fiasco) four m, fiasco m
    the rim of the glass was frosted with sugar le bord du verre avait été givré avec du sucre
    se givrer
    givrer

    Un panorama unique de l'anglais et du français > frost

  • 6 tambourine

    [tæmbə'ri:n]
    (a shallow, one-sided drum with tinkling metal discs in the rim, held in the hand and shaken or beaten.) tambour de basque

    English-French dictionary > tambourine

  • 7 TENTIA

    têntia > têntih.
    *\TENTIA v.réfl., parler, s'immicer où l'on n'a que faire.
    " zan ahhuic câmpa motêntia ", il est fourbe, dissimulé, il ne parle pas franchement (Olm.).
    " zan ahompa motêntia ", il est mechant, pervers.
    *\TENTIA v.t. tla-.,
    1.\TENTIA aiguiser une lame.
    2.\TENTIA mettre des franges à un vêtement,
    " tlatêntia ", she forms borders, Est dit de celle qui tisse des motifs, tlahmachchîuhqui, Sah10,51.
    3.\TENTIA garnir d'un bord.
    " tlatêntia ", he provides the rim.
    Est dit de celui qui fabrique des paniers, chiquiuhnâmacac. Sah10,83.
    *\TENTIA v.t. tê-., faire des lèvres, une bouche à quelqu'un.
    " auh inic quihcuiloah âmatl, quitêntiah, quiyacatiah, quîxtelolohtiah ", so bemalten sie denn das Papier, gaben ihm einen (und) gaben ihm eine Nase, und setzten ihm mit Kiesel Augen ein. Est dit d'une représentation du dieu du feu Xiuhtêuctli.
    Sah 1952,176:12-13 = Sah9,9.
    " ôltica quitêntiah, quiyacatiah, quîxteloiôtiah ", ils 1ui font des lèvres, un nez, des yeux avec du caoutchouc liquide. Il s'agit de Tlâltêuctli. Sah9,9.
    Form: sur tên-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TENTIA

  • 8 flange

    [flæn‹]
    (a raised edge on the rim of a wheel etc.) rebord

    English-French dictionary > flange

  • 9 автомобильная шина

    1. pneu d'automobile

     

    автомобильная шина

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    car tyre
    A rubber ring placed over the rim of a wheel of a road vehicle to provide traction and reduce road shocks, especially a hollow inflated ring consisting of a reinforced outer casing enclosing an inner tube. (Source: CED)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автомобильная шина

  • 10 автопокрышка

    1. pneu

     

    автопокрышка

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    tyre
    A rubber ring placed over the rim of a wheel of a road vehicle to provide traction and reduce road shocks. (Source: CED)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автопокрышка

  • 11 TENCHAYAHUAC

    tênchayâhuac:
    Au bord (inférieur) orné d'une frange.
    Effilé, effiloché sur le bord. R.Siméon 425.
    Angl., radiating from the (lower) rim.
    " toztênomoyoh, têntlapilôlloh, tlapilôltica tênchayâhuac ", orné de touffes de plumes de perroquet, avec des pendantifs au bord, frangé de pendantifs - tufted with parrot feathers on the border; rimmed with hanging ornaments: with pendants radiating from the (lower) rim. Sah9,89.
    " elpan côzcatl cilin ic tlatlatlahmachîlli ic tênchayâhuac ", un sautoir orné de petits coquillages, avec une bordure de franges. Parure de Tezcatlipoca. Sah12,12.
    " îxicol zan tlâppoyâhuac tênchayâhuac ", sa jaquette est chamarée de rouge frangée au hord.
    Décrit Nâhualpilli. Sah3,73,
    Form: sur chayâhuac morph.incorp. tên-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TENCHAYAHUAC

  • 12 wheel

    wheel [wi:l]
    1 noun
    (a) (of bicycle, car, train) roue f; (smaller) roulette f; (for potter) tour m;
    on wheels sur roues/roulettes;
    figurative the wheel has come full circle la boucle est bouclée;
    the wheel of fortune la roue de la fortune;
    figurative the wheels have come off les choses ont commencé à mal tourner
    (steering) wheel volant m;
    to be at the wheel être au volant; figurative être aux commandes;
    to get behind or to take the wheel se mettre au ou prendre le volant;
    the City on Wheels = surnom de Los Angeles
    (c) Nautical barre f, gouvernail m;
    at the wheel à la barre
    (a) (birds) tournoyer; (procession) faire demi-tour; Military (column) effectuer une conversion;
    to wheel to the left tourner sur la gauche;
    Military left wheel! à gauche!
    to wheel and deal (do business) brasser des affaires; pejorative magouiller
    (bicycle, trolley, barrow) pousser; (suitcase) tirer;
    she wheeled the baby around the park elle a promené le bébé dans le parc;
    she wheeled in a trolley full of cakes elle entra en poussant un chariot plein de gâteaux;
    figurative they wheeled on or out the usual celebrities ils ont ressorti les mêmes célébrités
    (a) (workings) rouages mpl;
    the wheels of government les rouages du gouvernement;
    there are wheels within wheels c'est plus compliqué que ça n'en a l'air
    (b) familiar (car) bagnole f;
    he's got a new set of wheels il a une nouvelle bagnole
    ►► Cars wheel alignment parallélisme m des roues;
    Cars wheel arch passage m de roue;
    Cars wheel bolt boulon m de roue;
    wheel brace clef f en croix;
    Cars wheel chain chaîne f (de pneu);
    Cars wheel cover enjoliveur m;
    Cars wheel cylinder cylindre m de roue;
    Cars wheel disc enjoliveur m;
    Cars wheel hop rebond m des roues;
    Cars wheel lock(-up) blocage m des roues;
    Cars wheel nut écrou m de roue;
    Cars wheel rim jante f de roue;
    Cars wheel shimmy phénomène m de shimmy;
    Cars wheel track alignement m des roues;
    Cars wheel trim enjoliveur m de roues;
    Cars wheel wobble flottement m des roues
    (a) (turn) faire demi-tour ou se retourner (brusquement); (procession) faire demi-tour; (horse) pirouetter; (birds) tournoyer;
    she wheeled around to face him elle s'est retournée brusquement pour lui faire face
    (b) (circle) tourner en rond ou en cercle, tournoyer;
    vultures wheeling about in the sky des vautours qui tournoient dans le ciel
    (turn) tourner; (dancing partner) faire tourner

    Un panorama unique de l'anglais et du français > wheel

  • 13 MOLCAXITL

    môlcaxitl:
    Mulcajete (vase à mole),
    Le mulcajete est un petit vase, généralement en forme de trépied dans lequel on broie les légumes. Launey Introd 163.
    Molcajete, mortier, tripode en pierre employé pour moudre du piment, ou pour préparer des sauces que l'on servait dedans.
    J.de Durand-Forest - Olmos - Témoignages de l'ancienne parole 72 note 16.
    Mortier en terre cuite. Cf. figure no 14.
    Marie Noelle Chamoux, Les Indiens de la Sierra.
    Bol en céramique, le plus souvent tripode, dont le fond est profondément incisé pour permettre le broyage des graines, herbes ou piments.
    Angl., the sauce dishes.
    Texte espagnol corresp.. 'caxetillos que tienen tres pies, para serujcio de la comida'.
    Anders Dib IX 48.
    Sauce bowls. Sah10,83.
    Sauce vessels. Sah8,69.
    " in întlacuaya môlcaxtotônti, cuauhcaxtotônti, zoquitecontotônti ", their dishes, the little sauce bowls, the little wooden bowls. the clay cups. Objets cultuels des Tlaloqueh. Sah1,49.
    " môlcaxitl ", est cité parmi les objets nécessaires au banquet ('cuicuicaliztli') offert par les marchands dans Sah9,33.
    Cité parmi les restes qui sont distibués après le banquet. Sah9,42.
    " îmayauhcâmpa quitzitzquia in môlcaxitl, ahmo îtênco in quitzitzquia zan îmâcpalnepantlah quimantiuh ", one held the sauce dish in his right hand, nor holding it by its rim, but only going resting it in the palm of his hand. Sah9,34.
    " môlcaxitl, petzcaxitl, cuauhcaxitl ", sauces dishes, polished dishes and wooden dishes. Sah8,40.
    " môlcaxitl mocôhua îhuân zoquitecomatl îhuân chiquihuitl ", on achète des bols à sauce et des vases en argile et des corbeilles. Sah6,129.
    R.Siméon dit: écuelle à soupe, soupière, vase à ragoût.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MOLCAXITL

  • 14 TZITZQUIA

    tzîtzquia > tzîtzquih.
    *\TZITZQUIA v.t. tla-., saisir, s'emparer de
    Esp., asir o tener algo en la mano. Molina II 153r.
    " îmâyauhcâmpa quitzîtzquiâya ", il le saisissait dans sa main droite - he grasped it in his right hand. Sah9,69.
    " îmâyauhcâmpa quitzitzquia in chîmalxôchitl ", il saisit dans sa main droite une fleur de tournesol - one held in his right hand the 'shied flower'. Sah9,34.
    " îmâyauhcampa in quitzitzquihtiuh ", il va en la saisissant de sa main droite. Sah2,156.
    " îmâyauhcâmpa quitzîtzquia in môlcaxitl, ahmo îtênco in quitzîtzquia zan îmâcpalnepantlah quimantiuh ", il tient un bol de sauce dans la main droite, il ne la tient pas par le bord, mais il la place sur la paume de sa main - one held the sauce dish in his right hand, nor holding it by its rim, but only going resting it in the palm of his hand. Sah9,94.
    " quitzîtzquîz îxôchiuh îhuân îyeuh ", il saisira ses fleurs et son tube à fumer. Sah2,68.
    " tlatzîtzquia ", il ou elle saisit - it holds.
    Est dit de la gencive. Sah10,107.
    du doigt de pied, xopilli. Sah10,127- it seizes s.th.
    de la racine de l'arbre. Sah11,113 - it grasps.
    " îtech nitlatzîtzquia ", je m'empare d'un objet.
    " centlapal quitzitzquia îtzôtzopâz ", d'une main elle tient sa tringle à tisser. Sah2,155.
    " inin quitzîtzquia ", il tient cela - thus he held it. Sah9,34.
    " inic quitqui imâyauhcâmpa quitzîtzquia in chîmalxôchitl auh in îopochcopa ômpa quitzîtzquia in cuauhxôchitl ", to carry them (i.e. the flowers) one held in his right hand the 'shild flower' and there in his left he grasped the 'Stickflower'. Sah9,34.
    *\TZITZQUIA v.t. tê-., saisir, s'emparer de quelqu'un.
    Esp., asir de alguna persona. Molina II 153r.
    " îmâtica in contzîtzquia in îcuâteyôllohco ", de sa main, il le saisit (par les cheveux) au sommet de son crâne. Sah2.115.
    " ic quitzîtzquihtiuh ", ainsi il va le saisir - so it goes seizing him. Sah11,68.
    " huel quitzîtzquihqueh... in Motêuczoma ", ils ont saisi fermement Moctezuma - they firmly seized Moctezuma. Sah 12,47 (quitzizquique).
    " têpan tepantemo têcamanalhuia, têtzîtzquia ", il escalade le mur des gens pour séduire et s'emparer (des femmes) - he scaled walls to tempt and seduce (women). Est dit de l'ivrogne. Sah4,13= Sah 1950,110:29.
    " ahmo huel îmmâtica quitzîtzquiah ", ils ne peuvent le saisir avec la main - they could not seize it with their hands. Il s'agit de l'oiseau xiuhtôtôtl. Sah9,21.
    " ca nimitzonânaz ca nimitzontzitzquîz ", je te prendrai, je te saisirai. Sah6,72.
    * passif, " in ihcuâc âno, in ihcuâc tzîtzquîlo ", quand on le prend, quand on le saisit - cuando es capturada, cuando es asido. Cod Flor XI 12v = ECN11,52.
    *\TZITZQUIA v.réfl., s'abstenir, se contenir, se priver (S).
    " huel îxquich tlâcatl motzitzquiâya ", en effet tout le monde se privait - indeed everyone abstained. Il s'agit d'un jeûne. Sah2,143.
    " îtech ninotzitzquia ", je me cramponne à une chose, en tombant..

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZITZQUIA

  • 15 Pacific

    Pacific [pə'sɪfɪk]
    1 noun
    (ocean) the Pacific le Pacifique, l'océan m Pacifique
    du Pacifique
    ►► Pacific Daylight Time heure f d'été du Pacifique;
    the Pacific Islands les îles fpl du Pacifique;
    in the Pacific Islands dans les îles du Pacifique;
    the Pacific Northwest = région naturelle de l'ouest des États-Unis;
    the Pacific Ocean le Pacifique, l'océan m Pacifique;
    the Pacific Rim = groupe de pays situés au bord du Pacifique, particulièrement les pays industrialisés d'Asie;
    Pacific (Standard) Time heure f d'hiver du Pacifique

    Un panorama unique de l'anglais et du français > Pacific

  • 16 TLAPILOLTICA

    tlapilôltica:
    1.\TLAPILOLTICA avec des franges, des pendentifs.
    Angl., with pendants.
    " toztênomoyoh, têntlapilôlloh, tlapilôltica tênchayâhuac ", orné de touffes de plumes de perroquet, avec des pendantifs au bord, frangé de pendantifs - tufted with parrot feathers on the border; rimmed with hanging ornaments: with pendants radiating from the (lower) rim. Sah9,89.
    2.\TLAPILOLTICA avec un compte goutte.
    " in toquichtin (...) totôtôuh ihtic onhuetzi ahnôzo tlapilôltica, zacatica ahnôzo xerencatica ", il tombe (goutte à goutte) dans le pénis des hommes soit à l'aide d'un compte goutte, une paille, soit à l'aide d'une seringue - the men (...) would drop it in the member with either a dropner, a straw, or a syringe. Sah11,174.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAPILOLTICA

  • 17 TENTLAPILOLLOH

    têntlapilôlloh, nom possessif.
    Qui a des pendentifs.
    " toztênomoyoh, têntlapilôlloh, tlapilôltica tênchayâhuac ", orné de touffes de plumes de perroquet, avec des pendentifs au bord, frangé de pendantifs - tufted with parrot feathers on the border; rimmed with hanging ornaments: with pendants radiating from the (lower) rim. Sah9,89.
    " copilli iztac: inic tlatlâlilih colohtli cuâhuitztic aztaihhuitica tlatzauctli têntlapilôlloh quetzaltzonyoh ", la coiffe conique blanche, elle est faite avec une armature conique, couverte de plumes d'aigrette, avec des pendentifs et un panache de plumes de quetzal - the white conical headpiece Insigna: a conical frame is constructed. It is covered with white feathers. It has hanging border of feathers and a quetzal feather tuft.
    Cf. fig. 41. Acad Hist MS 68v = ECN10,180-181.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TENTLAPILOLLOH

  • 18 TOZTENOLOYOH

    toztênoloyoh, nom possessif.
    Qui a au bord des touffes de plumes de perroquet.
    Angl., tufted with parrot feathers on the border.
    " toztênomoyoh, têntlapilôlloh, tlapilôltica tênchayâhuac ", orné de touffes de plumes de perroquet, avec des pendantifs au bord, frangé de pendantifs - tufted with parrot feathers on the border; rimmed with hanging ornaments: with pendants radiating from the (lower) rim. Sah9,89.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOZTENOLOYOH

  • 19 grim

    [ɡrim]
    1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) sinistre
    2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) menaçant
    3) (stubborn, unyielding: grim determination.) inflexible
    - grimly - like grim death

    English-French dictionary > grim

  • 20 MACPALNEPANTLAH

    mâcpalnepantlah, locatif.
    Dans la paume de la main.
    " îmâyauhcâmpa quitzitzquia in môlcaxitl, ahmo îtênco in quitzitsouia zan îmâcpalnepantlah quimantiuh ", one held the sauce dish in his right hand, nor holding it by its rim, but only going resting it in the palm of his hand. Sah9,34.
    " ahmo nô îtênco câna, zan nô îmâcpalnepantlah in quiquetza chiquihuitl ", il ne le prend pas non plus par le bord, c'est aussi sur la paume de sa main qu'il place la corbeille. Il s'agit d'un panier plein de tamales. Sah9,35.
    " ahmo îtênco cântiuh, zan nô îmâcpalnepantlah quiquetztiuh in ayohtectli ", il ne va pas la prendre par les bords mais il place la calebasse sur la paume de sa main.
    Il s'agit du récipent pour servir le cacao. Sah9,35.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MACPALNEPANTLAH

См. также в других словарях:

  • The Village at The Rim — is phase II for the nearly 1,000 acre mixed use development known as The Rim in far northwest San Antonio, Texas. The Rim is located at I 10 and La Cantera Parkway half a mile north of Loop 1604. The Village at The Rim will be second to come… …   Wikipedia

  • The Rim Chiang Mai — (Чиангмай,Таиланд) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 51/2 Arrak Rd., T.P …   Каталог отелей

  • The Rim Rock Inn — (Torrey,США) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 2523 East Highway 24, Torre …   Каталог отелей

  • The Rim of the Unknown — Infobox Book name = The Rim of the Unknown title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration by Herb Arnold for The Rim of the Unknown author = Frank Belknap Long illustrator = cover artist = Herb Arnold country = United States… …   Wikipedia

  • Above the Rim — Infobox Film name = Above the Rim caption = DVD cover of Above the Rim writer = Jeff Pollack (story) Benny Medina (story) Guy Whitlock(screenplay) starring = Duane Martin Leon Tupac Shakur Bernie Mac Tonya Pinkins Brian Keith and Marlon Wayans as …   Wikipedia

  • Above the Rim — es una película de género dramático dirigida en 1994 por Jeff Pollack. El guion fue escrito por el mismo Pollack y por el periodista reconvertido en guionista Benny Medina. Está protagonizada por Tupac Amaru Shakur (Birdie), Marlon Wayans… …   Wikipedia Español

  • A Hundred Yards Over the Rim — Infobox Television episode Title = A Hundred Yards Over the Rim Series = The Twilight Zone Caption = Cliff Robertson in A Hundred Yards Over the Rim Season = 2 Episode = 59 Airdate =April 7, 1961 Production = 173 3654 Writer =Rod Serling Director …   Wikipedia

  • Above the Rim (banda sonora) — Above the Rim: The Soundtrack Banda sonora de Varios artistas Publicación 22 de marzo de 1994 Grabación 1993 1994 Género(s) Rap, gangsta rap, west coast …   Wikipedia Español

  • Residence Inn by Marriott San Antonio Six Flags at The RIM — (Сан Антонио,США) Категория отеля: 3 звездочный отель …   Каталог отелей

  • Above the Rim (soundtrack) — Infobox Album | Name = Above the Rim Type = Soundtrack Released = March 22, 1994 Recorded = 1993, 1994 Genre = West Coast hip hop Gangsta rap G funk Length = 77:47 Label = Death Row/Interscope Producer = Suge Knight (executive) Dr. Dre… …   Wikipedia

  • Courtyard by Marriott San Antonio Six Flags at The RIM — (Сан Антонио,США) Категория отеля: 3 звездочный отель …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»