-
1 okrycie
( przykrycie) cover(ing); ( ubranie) coat* * *n.1. ( ubranie) coat.2. (= przykrycie) cover, covering; spać bez okrycia sleep uncovered.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okrycie
-
2 okrycie
-
3 okrycie
-
4 okrycie
сущ.• покрытие* * *☼ 1. покрывало;2. (wierzchnie ubranie) верхняя одежда+1. nakrycie, przykrycie
* * *c1) покрыва́ло2) ( wierzchnie ubranie) ве́рхняя оде́ждаSyn:nakrycie, przykrycie 1) -
5 okrycie
rotonde -
6 okrycie
1 cóta 2 taiséadach -
7 okrycie
с1. накриття; покриття,2. верхній одяг;3. покривало -
8 zabrać okrycie
забрать накрытиеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zabrać okrycie
-
9 zdjąć okrycie
снимать накрытиеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zdjąć okrycie
-
10 osłona
* * *f.1. (= okrycie) cover, shield; (= zabezpieczenie) protection; pod osłoną nocy under cover of darkness; osłona biologiczna ( w reaktorze jądrowym) biological shield.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osłona
-
11 burnus
miGen. -a1. ( okrycie arabskie) burnous l. burnoose.2. przest. ( płaszcz damski) woman's overcoat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > burnus
-
12 czaprak
miGen. -a jeźdz. horsecloth; (t. dla innych zwierząt) housing; ( pod siodło) housing, pad; hist. (= ozdobne okrycie konia) caparison.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czaprak
-
13 fartuch
m 1. (chroniący przód ubrania) apron; (z karczkiem) pinafore- fartuch kuchenny a kitchen apron- przypasać/odpasać fartuch to put on/take off one’s apron2. (ubranie ochronne) gown, overall- fartuch lekarski a (doctor’s) white a. lab coat- fartuch chirurga a surgical gown- fartuch laboratoryjny a lab(oratory) coat- robotnicy w brudnych fartuchach workers in dirty overalls- szkolny fartuch a school overall, school coveralls US3. (osłona) apron- fartuchy przeciwbłotne mudflaps4. Budow. apron flashing■ trzymać się czyjegoś fartucha to be tied to someone’s apron strings* * *-a; -y; m* * *miGen. -a1. ( okrycie ochronne) apron; trzymać się czyjegoś (matczynego) fartucha be tied to sb's apron-strings.2. techn. apron; fartuch błotnika mot. splash guard, mud flap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fartuch
-
14 kapota
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapota
-
15 nakrycie
covering; ( stołowe) cover, place setting* * *n.1. (= komplet zastawy stołowej) (place l. table) setting; podać dwa dodatkowe nakrycia set two more places.2. (= okrycie, pokrycie) cover, covering; nakrycie głowy headgear; nakrycie łóżka bedspread; nakrycie budynku bud. roofing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakrycie
-
16 narzutka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narzutka
-
17 płaszcz
m 1. Moda (over)coat- męski/damski płaszcz a man’s/woman’s coat- letni/zimowy płaszcz a summer coat/winter coat a. overcoat- płaszcz wojskowy a military coat a. overcoat- płaszcz z kapturem a hooded coat- płaszcz przeciwdeszczowy a. od deszczu a raincoat, a mackintosh a. waterproof (coat)- narzucić płaszcz na ramiona to throw a coat over one’s shoulders- otulić się płaszczem to wrap oneself in a coat- pola pokryte płaszczem śniegu przen. fields covered in a blanket of snow- włosy spływały jej płaszczem na plecy przen. her hair cascaded down her back2. (pozór) pod płaszczem czegoś under cover of sth- robić coś pod płaszczem działalności dyplomatycznej to do sth under cover of diplomatic status a. immunity- ukrywać coś pod płaszczem przyjaźni/współczucia to conceal sth under the mask of friendship/sympathy3. Techn. (kabla) sheath; (reaktora) blanket- płaszcz wodny a water jacket4. Zool. (u mięczaków) mantle, pallium□ płaszcz kąpielowy bathrobe- płaszcz ziemi Geol. mantle■ film/powieść płaszcza i szpady książk. cloak-and-dagger story* * *-a, -e; gen pl -y; m( okrycie) (over)coat; (przen) cloak* * *miGen. -a1. ( ubranie) coat, overcoat; płaszcz kąpielowy bathrobe; płaszcz przeciwdeszczowy raincoat; powieść płaszcza i szpady cloak-and-dagger novel.2. techn. jacket; mantle; casing; płaszcz reaktora (nuclear) reactor blanket.3. zool. ( u mięczaków) mantle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płaszcz
-
18 przechowanie
-a; nt* * *n.storage, storing; oddać na przechowanie (okrycie, bagaż) check; oddać l. zostawić coś komuś na przechowanie ( coś cennego) leave sth in sb's trust, give sth to sb for safekeeping.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechowanie
-
19 wierzchni
adj. outer, top, outside- wierzchnie okrycie outerwear, outdoor clothing* * *adjouter, top* * *a.outer; top; wierzchnia strona czegoś the outside of sth; wierzchnia warstwa (farby/lakieru) overcoat (of paint/varnish); odzież wierzchnia outerwear.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wierzchni
-
20 baranic|a
f 1. (czapka) sheepskin hat 2. (kożuch) sheepskin (coat)- nosić baranicę to wear sheepskin3. (okrycie) sheepskin rugThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > baranic|a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
okrycie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. okryć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}okrycie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. okrycieyć {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
okrycie — n I 1. rzecz. od okryć. 2. lm D. okrycieyć «to, co służy do okrywania, zakrycia; nakrycie, przykrycie» Spać bez okrycia. 3. lm D. okrycieyć «wierzchnie ubranie, najczęściej płaszcz» Letnie, zimowe okrycie. Okrycie męskie, damskie. Podać, włożyć,… … Słownik języka polskiego
burnus — m IV, D. a, Ms. burnussie; lm M. y 1. «długie, obszerne okrycie z kapturem, bez rękawów, zwykle z grubej białej wełny, noszone przez Arabów» 2. «szeroki płaszcz o kroju przypominającym okrycie noszone przez Arabów» Damski, futrzany burnus. ‹ar. z … Słownik języka polskiego
derka — ż III, CMs. derkarce; lm D. derkarek «gruby, kosmaty koc używany jako okrycie na konie; okrycie na nogi, zwłaszcza w podróży; dera» Okryć konia derką. ‹ukr. z tur.› … Słownik języka polskiego
kapota — I ż IV, CMs. kapotaocie; lm D. kapotaot pot. «wierzchnie okrycie, zwłaszcza podniszczone; dawniej wierzchnie okrycie męskie, długie przypominające krojem surdut» ‹fr.› II ż ndm pot. «niepowodzenie, klapa, fiasko» ‹z fr.› … Słownik języka polskiego
wierzchni — «znajdujący się, umieszczony na górze lub na zewnątrz czegoś; górny, zewnętrzny» Wierzchnia warstwa ziemi. Wierzchnia kieszeń palta. ∆ Wierzchnie okrycie «okrycie noszone na samym wierzchu, wkładane na ubranie, na suknię, np. płaszcz» … Słownik języka polskiego
toga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. todze; lm D. tóg {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} długie, luźne, wierzchnie okrycie będące urzędowym strojem prawników podczas rozpraw sądowych, a także uroczystym ubiorem… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bekiesza — ż II, DCMs. bekieszaszy; lm D. bekieszaesz hist. «męskie okrycie wierzchnie, podszyte futrem, wcięte w talii i szamerowane na piersiach, używane w Polsce od czasów Batorego do połowy XIX w.» Bekiesza podbita sobolami. ‹z węg.› … Słownik języka polskiego
bibrety — blp, D. bibretytów «wyprawione i zabarwione na kolor brązowy skóry mniej cennych zwierząt futerkowych, zwłaszcza królików, imitujące futro bobra; okrycie uszyte z takich skór» Kołnierzyk z bibretów. Chodzić w bibretach. ‹z niem.› … Słownik języka polskiego
bóbr — m IV, DB. bobra, Ms. bobrze; lm M. bobry 1. «Castor fiber, gryzoń z rodziny bobrowatych, o ogonie i tylnych kończynach przystosowanych do pływania, zamieszkuje zalesione pobrzeża wód Europy i płn. Azji; żyje rodzinami; buduje nawodne domki… … Słownik języka polskiego
burka — ż III, CMs. burkarce; lm D. burkarek «długie, obszerne okrycie wierzchnie w formie peleryny z kapturem» ‹z tur.› … Słownik języka polskiego