Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(often+with+sg+vb)

  • 21 smarten

    ( often with up) verb (to make or become smarter: He has smartened up a lot in appearance lately.) devenir plus élégant

    English-French dictionary > smarten

  • 22 take a bet

    ( often with on) (to bet: Are you willing to take a bet on whether he'll come or not?) accepter un pari

    English-French dictionary > take a bet

  • 23 take up arms

    ( often with against) (to begin fighting: The peasants took up arms against the dictator.) s'insurger (contre)

    English-French dictionary > take up arms

  • 24 talk back

    ( often with to) (to answer rudely: Don't talk back to me!) répondre (à)

    English-French dictionary > talk back

  • 25 think twice

    ( often with about) (to hesitate before doing (something); to decide not to do (something one was intending to do): I would think twice about going, if I were you.) y regarder à deux fois avant de

    English-French dictionary > think twice

  • 26 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) anneau, bague
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) anneau
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) cercle, rond
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) entourer
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) entourer
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) baguer
    - ringlet - ring finger - ringleader - ringmaster - run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) sonner
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) donner un coup de téléphone à
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) sonner
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) tinter
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) résonner, retentir
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) retentir
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) sonnerie
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) coup de téléphone
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) air, accent
    - ring back - ring off - ring true

    English-French dictionary > ring

  • 27 clear

    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) transparent
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) dégagé
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) clair
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) libre
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) tranquille
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) bien comprendre
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) à l'écart de
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) libre de
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) débarrasser
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) innocenter
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) se dégager
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) franchir
    - clearing - clearly - clearness - clear-cut - clearway - clear off - clear out - clear up - in the clear

    English-French dictionary > clear

  • 28 add

    [æd]
    1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) ajouter
    2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) additionner
    3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) ajouter (à)
    4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) ajouter (à)
    - additional

    English-French dictionary > add

  • 29 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) juste
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) juste
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) juste
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exactement
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) tout aussi
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) venir de
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) sur le point de, en train de
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) à l'instant (oû)
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) (tout) juste
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) juste, rien que
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) donc, (tout) simplement
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolument
    - just now - just then

    English-French dictionary > just

  • 30 shame

    [ʃeim] 1. noun
    1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) honte
    2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) honte
    3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) honte
    4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) dommage
    2. verb
    1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) obliger (qqn à) en lui faisant honte
    2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) faire honte à
    - shamefully - shamefulness - shameless - shamelessly - shamelessness - shamefaced - put to shame - to my - his shame

    English-French dictionary > shame

  • 31 introduce

    [intrə'dju:s]
    1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) présenter
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) introduire
    3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) présenter
    4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) initier (à)
    - introductory

    English-French dictionary > introduce

  • 32 result

    1. noun
    1) (anything which is due to something already done: His deafness is the result of a car accident; He went deaf as a result of an accident; He tried a new method, with excellent results; He tried again, but without result.) résultat
    2) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) résultat
    3) (the final score: What was the result of Saturday's match?) résultat
    4) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) résultats
    2. verb
    1) ((often with from) to be caused (by something): We will pay for any damage which results (from our experiments).) résulter de
    2) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) se terminer (par)

    English-French dictionary > result

  • 33 hire

    1. verb
    1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) louer
    2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) louer
    3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) embaucher
    2. noun
    ((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) location
    - hire-purchase

    English-French dictionary > hire

  • 34 interested

    1) ((often with in) showing attention or having curiosity: He's not interested in politics; Don't tell me any more - I'm not interested; I'll be interested to see what happens next week.) intéressé (par)
    2) ((often with in) willing, or wanting, to do, buy etc: Are you interested in (buying) a second-hand car?) intéressé (par)
    3) (personally involved in a particular business, project etc and therefore likely to be anxious about decisions made regarding it: You must consult the other interested parties (= the other people involved).) intéressé

    English-French dictionary > interested

  • 35 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) (se) toucher (à)
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) toucher
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) toucher
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) être touché, concerné (par)
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) toucher
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) (le) toucher
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) touche
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) touche, patte
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) touche
    - touchingly - touchy - touchily - touchiness - touch screen - in touch with - in touch - lose touch with - lose touch - out of touch with - out of touch - a touch - touch down - touch off - touch up - touch wood

    English-French dictionary > touch

  • 36 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) noir
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) noir
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) noir
    4) (without milk: black coffee.) noir
    5) (evil: black magic.) noir
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) noir
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) noir
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) noir
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) noir
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) Noir, Noire
    3. verb
    (to make black.) noircir
    - blacken - black art/magic - blackbird - blackboard - black box - the Black Death - black eye - blackhead - blacklist 4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) mettre sur une/la liste noire
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) chantage
    - Black Maria - black market - black marketeer - blackout - black sheep - blacksmith - black and blue - black out - in black and white

    English-French dictionary > black

  • 37 agree

    [ə'ɡri:]
    past tense, past participle - agreed; verb
    1) ((often with with) to think or say the same (as): I agreed with them that we should try again; The newspaper report does not agree with what he told us.) être d'accord avec
    2) (to say that one will do or allow something: He agreed to go; He agreed to our request.) consentir (à)
    3) ((with with) to be good for (usually one's health): Cheese does not agree with me.) réussir à qqn
    4) (to be happy and friendly together: John and his wife don't agree.) bien s'entendre
    - agreeably - agreement

    English-French dictionary > agree

  • 38 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə])
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) l', le, la
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) l', le, la
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) au, (à) l', (à) la
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) le, la, les
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) le, la, les
    - the...

    English-French dictionary > the

  • 39 seem

    seem [si:m]
    sembler ⇒ (a), (d), (e) avoir l'air ⇒ (a) paraître ⇒ (d), (f)
    (a) (with adjective) sembler, avoir l'air;
    he seems very nice il a l'air très gentil;
    you don't seem very pleased with the result vous n'avez pas l'air ravi du résultat;
    you seem (to be) lost vous semblez (être) ou vous avez l'air (d'être) perdu;
    things aren't always what they seem (to be) les apparences sont parfois trompeuses;
    just do whatever seems right fais ce que tu jugeras bon de faire;
    the wind makes it seem colder than it is on dirait qu'il fait plus froid à cause du vent;
    her behaviour seemed perfectly normal to me son comportement m'a semblé tout à fait normal;
    how does the situation seem to you? - it seems hopeless que pensez-vous de la situation? - elle me semble désespérée;
    how did grandfather seem to you? - he seemed much older comment as-tu trouvé grand-père? - j'ai trouvé qu'il avait beaucoup vieilli
    (b) (with infinitive) sembler, avoir l'air;
    the door seemed to open by itself la porte sembla s'ouvrir toute seule;
    she seems to have recovered completely elle a l'air d'être tout à fait remise;
    she seemed to be trying to say something elle semblait essayer de dire quelque chose;
    he didn't seem to know, he seemed not to know il n'avait pas l'air de savoir;
    you seem to think you can do as you like here vous avez l'air de croire que vous pouvez faire ce que vous voulez ici;
    I seem to have heard his name somewhere il me semble avoir entendu son nom quelque part;
    I seem to sleep better with the window open je crois que je dors mieux avec la fenêtre ouverte;
    I seem to remember (that)… je crois bien me souvenir que… + indicative;
    I'm sorry, I seem to have forgotten your name excusez-moi, je crois que j'ai oublié votre nom;
    I seemed to be floating on a cloud j'avais l'impression de flotter sur un nuage;
    now, what seems to be the problem? alors, quel est le problème d'après vous?
    (c) (with "can't", "couldn't")
    I can't seem to do it je n'y arrive pas;
    I can't seem to remember je n'arrive pas à me souvenir;
    I couldn't seem to get any answer impossible d'obtenir une réponse
    (d) (with noun, often with "like") sembler, paraître;
    he seems (like) a nice boy il a l'air très sympathique ou d'un garçon charmant;
    it seems (like) an excellent idea cela me semble (être) une excellente idée;
    after what seemed (like) ages, the doctor arrived après une attente qui parut interminable, le médecin arriva;
    it all seems (like) a long time ago now ça me paraît loin maintenant;
    it seems like only yesterday il me semble que c'était hier;
    it seems like a dream on croit rêver
    it seemed that or as if nothing could make her change her mind il semblait que rien ne pourrait la faire changer d'avis;
    it seemed as though I'd known her for years j'avais l'impression de la connaître depuis des années;
    it seems to be raining on dirait qu'il pleut;
    it seemed best to leave il semblait préférable de partir;
    it seems like only yesterday c'est comme si c'était hier;
    it seems likely that this will happen soon cela risque d'arriver bientôt;
    it seems to me that… il me semble que… + indicative, j'ai l'impression que… + indicative;
    it seems to me there's no solution j'ai l'impression qu'il n'y a pas de solution;
    there seems to be some mistake on dirait qu'il y a une erreur, il semble y avoir une erreur;
    there seem to be many opponents of the bill il semble y avoir ou qu'il y ait beaucoup de gens qui s'opposent au projet de loi;
    there doesn't seem (to be) much point in going on je ne crois pas qu'il y ait ou j'ai l'impression qu'il n'y a pas grand intérêt à continuer;
    we've been having a spot of bother - so it seems or would seem! nous avons eu un petit problème - on dirait bien!
    it seems over two hundred people were killed il paraît que plus de deux cents personnes ont été tuées;
    it would seem so il paraît que oui;
    it would seem not il paraît que non, apparemment pas;
    he doesn't seem to have known about the operation apparemment, il n'était pas au courant de l'opération;
    it seems or it would seem (that) he already knew il semble ou il semblerait qu'il était déjà au courant

    Un panorama unique de l'anglais et du français > seem

  • 40 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) main
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) aiguille
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) ouvrier, ière, membre de l'équipage
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) coup de main
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) main, jeu
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) paume
    7) (handwriting: written in a neat hand.) écriture
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) donner, rendre, transmettre
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) remettre, retourner
    - handbag - handbill - handbook - handbrake - handcuff - handcuffs - hand-lens - handmade - hand-operated - hand-out - hand-picked - handshake - handstand - handwriting - handwritten - at hand - at the hands of - be hand in glove with someone - be hand in glove - by hand - fall into the hands of someone - fall into the hands - force someone's hand - get one's hands on - give/lend a helping hand - hand down - hand in - hand in hand - hand on - hand out - hand-out - handout - hand over - hand over fist - hands down - hands off! - hands-on - hands up! - hand to hand - have a hand in something - have a hand in - have/get/gain the upper hand - hold hands with someone - hold hands - in good hands - in hand - in the hands of - keep one's hand in - off one's hands - on hand - on the one hand... on the other hand -... on the other hand - out of hand - shake hands with someone / shake someone's hand - shake hands with / shake someone's hand - a show of hands - take in hand - to hand

    English-French dictionary > hand

См. также в других словарях:

  • gʷei̯-3 and gʷei̯ ǝ- : gʷ(i)i̯ē- : gʷ(i)i̯ō- : gʷī- frequent, often with -u- extended —     gʷei̯ 3 and gʷei̯ ǝ : gʷ(i)i̯ē : gʷ(i)i̯ō : gʷī frequent, often with u extended     English meaning: to live     Deutsche Übersetzung: “leben”     Material: A. from *gʷei̯ ō: O.Ind. jīvütu ḥ “life” (see under), gáya ḥ “house, courtyard,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • be with someone often with negative — informal follow someone s meaning. → with …   English new terms dictionary

  • have to one's name often with negative — in one s possession. → name …   English new terms dictionary

  • in so many words often with negative — precisely in the way mentioned. → word …   English new terms dictionary

  • often — oftenness, n. /aw feuhn, of euhn; awf teuhn, of /, adv. 1. many times; frequently: He visits his parents as often as he can. 2. in many cases. adj. 3. Archaic. frequent. [1300 50; ME oftin, var. before vowels of ofte OFT] Syn. 1, 2. repeatedly,… …   Universalium

  • with — preposition 1》 accompanied by.     ↘in the same direction as. 2》 possessing; having. 3》 indicating the instrument used to perform an action or the material used for a purpose. 4》 in opposition to. 5》 indicating the manner or attitude in which a… …   English new terms dictionary

  • often — often, frequently, oft, oftentimes may be used with little or no distinction to mean again and again in more or less close succession. But often stresses the number of times a thing occurs, without regard to the interval of recurrence; frequently …   New Dictionary of Synonyms

  • With You and Without You — was a book written by Ann M. Martin in 1986.Liza O Hara s family is abruptly confronted with the news that Mr. O Hara is dying from heart disease. After the initial shock the family unites to make his last months as enjoyable as possible… …   Wikipedia

  • Often I Am Permitted to Return to a Meadow — is a poem written by Robert Duncan in 1960. The poem was published in his book The Opening of the Field. The narrator describes a meadow to which he is often permitted to return. This meadow seems to represent a place that is metaphysically,… …   Wikipedia

  • with — [ wıð, wıθ ] preposition *** 1. ) together if one person or thing is with another or does something with them, they are together or they do it together: Hannah lives with her parents. chicken served with vegetables and mushrooms I ll be with you… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Often — Of ten, a. Frequent; common; repeated. [R.] Thine often infirmities. 1 Tim. v. 23. [1913 Webster] And weary thee with often welcomes. Beau. & Fl. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»