-
61 reel off
(to say or repeat quickly and easily, without pausing: He reeled off the list of names.) recitar, decir de carretillav + o + adv, v + adv + o recitar de un tirónVT + ADV [+ statistics, list of names] recitar de un tirón* * *v + o + adv, v + adv + o recitar de un tirón -
62 roll out
expr.expr.• estirar (Cocina) expr.v.1) v + o + adv, v + adv + o \<\<dough/pastry\>\> estirar2) v + adv (AmE colloq) levantarse (de la cama)VT + ADV1) [+ barrel, trolley] sacar (rodando); (Comm) [+ product] sacar or lanzar (al mercado)2) [+ pastry] extender con el rodillo or uslero (And); [+ carpet, map] desenrollar; [+ metal] laminar3) [+ statistics] soltar una retahíla de* * *1) v + o + adv, v + adv + o \<\<dough/pastry\>\> estirar2) v + adv (AmE colloq) levantarse (de la cama) -
63 singular
'siŋɡjulə1) ((also adjective) (in) the form of a word which expresses only one: `Foot' is the singular of `feet'; a singular noun/verb; The noun `foot' is singular.) singular2) (the state of being singular: Is this noun in the singular or the plural?) singularsingular adj singular
singular adjetivo singular ■ sustantivo masculino singular;◊ en singular (Ling) in the singular
singular
I adjetivo
1 (raro, excepcional) peculiar, odd
2 frml (único, inigualable) un dibujo de singular belleza, a drawing of outstanding beauty
II adjetivo & m Ling singular ' singular' also found in these entries: Spanish: buen - dato - demasiada - demasiado - haber - mucha - mucho - otra - otro - particular - persona - poca - poco - política - sí - singularizar - tanta - tanto - toda - todo - acta - África - África del Sur - agua - águila - ala - alba - alga - álgebra - algún - alma - alta - alza - ama - anca - ancla - ánfora - ánima - ansia - ara - arca - área - aria - arma - arpa - arte - asa - ascua - Asia - asma English: accused - lady - majority - neither - offspring - propose - singular - statistics - bad - big - first - good - large - peculiarity - third - thirteenthtr['sɪŋgjʊləSMALLr/SMALL]1 (in grammar) singular2 formal use (outstanding) extraordinario,-a, excepcional, singular3 formal use (unique, unusual) único,-a, extraño,-a, singular1 SMALLLINGUISTICS/SMALL singular nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the singular en singularsingular ['sɪŋgjələr] adj1) : singular (en gramática)2) outstanding: singular, sobresaliente3) strange: singular, extrañosingular n: singular madj.• singular adj.n.• singular s.m.
I 'sɪŋgjələr, 'sɪŋgjʊlə(r)1) ( Ling) singular2) (frml) (usu before n) <beauty/achievement> singular (frml); <adventure/occurrence> raro, extraño, singular
II
mass & count noun singular m['sɪŋɡjʊlǝ(r)]1. ADJ1) (Ling) singular2) (=extraordinary) singular, excepcionala most singular occurrence — un suceso de lo más singular or excepcional
how very singular! — ¡qué raro!
2.N singular m* * *
I ['sɪŋgjələr, 'sɪŋgjʊlə(r)]1) ( Ling) singular2) (frml) (usu before n) <beauty/achievement> singular (frml); <adventure/occurrence> raro, extraño, singular
II
mass & count noun singular m -
64 statistician
noun (a person who is an expert in statistics.)tr[stætɪ'stɪʃən]1 estadístico,-an.• estadista s.m.,f.• estadístico s.m.'stætə'stɪʃənnoun estadístico, -ca m,f[ˌstætɪs'tɪʃǝn]N estadístico(-a) m / f* * *['stætə'stɪʃən]noun estadístico, -ca m,f -
65 stats
[stæts]NPL ABBR = statistics -
66 trustworthiness
noun honradez, confiabilidad; veracidad, cualidad de fidedignotr['trʌstwəːðɪnəs]trustworthiness ['trəst.wərðinəs] n: integridad f, honradez fn.• confiabilidad s.f.• fidelidad s.f.• fundamento s.m.['trʌstˌwɜːðɪnɪs]N [of person] formalidad f ; [of source, news] carácter m fidedigno, fiabilidad f ; [of statistics etc] fiabilidad f, exactitud f -
67 trustworthy
adjective ((negative untrustworthy) worthy of trust: Is your friend trustworthy?) de fiar/confianza, digno de confianza; fidedignotrustworthy adj digno de confianzatr['trʌstwɜːðɪ]1 (person) digno,-a de confianza, honrado,-a2 (news etc) fidedigno,-atrustworthy ['trəst.wərði] adj: digno de confianza, confiableadj.• abonado, -a adj.• confiable adj.• cumplidor adj.• fiable adj.• fidedigno, -a adj.• fiel adj.'trʌstˌwɜːrði, 'trʌstˌwɜːðiadjective <colleague/child> digno de confianza; <account/witness> fidedigno['trʌstˌwɜːðɪ]ADJ [person] formal, de confianza; [source of news] fidedigno, fiable; [statistics] fiable, exacto* * *['trʌstˌwɜːrði, 'trʌstˌwɜːði]adjective <colleague/child> digno de confianza; <account/witness> fidedigno -
68 unreliable
unreliable adj informal / poco fiabletr[ʌnrɪ'laɪəbəl]1 (person) de poca confianza, poco formal, que no es de fiar2 (information) que no es de fiar, poco seguro,-a3 (machine) poco fiable, poco seguro,-a4 (news) poco fidedigno,-aunreliable [.ʌnri'laɪəbəl] adj: que no es de fiar, de poca confianza, inestable (dícese del tiempo)adj.• informal adj.• nada fidedigno adj.• no fiable adj.• poco confiable adj.• poco fiable expr.'ʌnrɪ'laɪəbəladjective < person> informal; < information> poco fidedigno; < weather> variable, inestablemy car/watch is unreliable — de mi coche/reloj no te puedes fiar
['ʌnrɪ'laɪǝbl]ADJ [person] informal, poco de fiar; [machine, service] poco fiable, que no es de fiar; [information, statistics] poco fiable; [weather, climate] variable, inestablethey thought British workers were unreliable — opinaban que a los trabajadores británicos les faltaba formalidad, opinaban que los trabajadores británicos eran muy informales or no eran muy de fiar
the phones here are unreliable — los teléfonos aquí son poco fiables or no son de fiar
* * *['ʌnrɪ'laɪəbəl]adjective < person> informal; < information> poco fidedigno; < weather> variable, inestablemy car/watch is unreliable — de mi coche/reloj no te puedes fiar
-
69 weight
1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) peso2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) peso3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) pesa4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) peso5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.) pesoweight n pesotr[weɪt]1 (gen) peso■ gross weight / net weight peso bruto / peso neto2 (of scales, clock, gym) pesa; (heavy object) peso, cosa pesada3 figurative use (burden, worry) peso, carga4 figurative use (importance, influence) peso, importancia, influencia1 (make heavy) cargar con peso, poner peso en, añadir peso a; (fishing net) lastrar2 figurative use (statistics etc) ponderar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lose weight perder peso, adelgazarto pull one's weight poner de su parteto put on weight engordar, ganar pesoto take the weight off one's feet descansar los piesto throw one's weight about/around hacer sentir su autoridadweight limit límite nombre masculino de pesoweight training entrenamiento con pesasweight watcher persona que se cuida la líneaweights and measures pesos nombre masculino plural y medidasweight ['weɪt] vt1) : poner peso en, sujetar con un peso2) burden: cargar, oprimirweight n1) heaviness: peso mto lose weight: bajar de peso, adelgazar2) : peso mweights and measures: pesos y medidas3) : pesa fto lift weights: levantar pesas4) burden: peso m, carga fto take a weight off one's mind: quitarle un peso de encima a uno5) importance: peso m6) influence: influencia f, autoridad fto throw one's weight around: hacer sentir su influenciav.• ponderar v.• sobrecargar v.n.• carga s.f.• cargo s.m.• importancia s.f.• lastre s.m.• pesa s.f.• peso s.m.
I weɪt1) u c (mass, heaviness) peso mit's sold by weight — se vende al peso or por peso
what weight are you? — ¿cuánto pesas?
to gain o put on weight — engordar, subir de peso
to lose weight — adelgazar*, perder* peso
sit down, take the weight off your feet — siéntate y descansa un poco
to be worth one's weight in gold — valer* su peso en oro
to pull one's weight: John isn't pulling his weight John no trabaja como debería; to throw one's weight around mandonear (fam); to throw one's weight behind something — apoyar algo con dedicación
2) u (importance, value) peso mto lend/add weight to something — darle* más peso a algo
his views don't carry much weight with her — ella no respeta mucho sus opiniones, para ella sus opiniones no cuentan mucho
3)a) ( unit) peso mb) (for scales, clocks) pesa fc) ( Sport) pesa f; (before n)weight training — entrenamiento m con pesas
II
a) ( make heavier) darle* peso a; \<\<fishing net\>\> lastrarb) ( bias)to be weighted against/in favor of somebody — perjudicar*/favorecer* a alguien
Phrasal Verbs:[weɪt]1. N1) (=heaviness) peso m•
sold by weight — vendido a peso•
to gain weight — engordar, ganar peso•
a package three kilos in weight — un paquete que pesa tres kilos, un paquete de tres kilos•
to lose weight — adelgazar, perder peso•
to put on weight — engordar, ganar peso•
the fence couldn't take his weight and collapsed — la valla no aguantó su peso y se vino abajo- chuck or throw one's weight about- throw one's weight behind sbthe government is throwing its weight behind the reforms — el gobierno está apoyando con toda su fuerza las reformas
2) (in clock, for scales) pesa f ; (=heavy object) peso mweights and measures — pesas fpl y medidas
3) (fig) (=importance) peso mthose arguments carry great weight with the minister — esos argumentos influyen poderosamente en el ministro
2.VT (=add weight to) cargar, dar peso a; (=hold down) sujetar con un peso3.CPDweight gain N — aumento m de peso
weight limit N — límite m de peso
weight loss N — pérdida f de peso
weight problem N —
weight training N — entrenamiento m con pesas
weight watcher N — persona f que vigila el peso or cuida la línea
* * *
I [weɪt]1) u c (mass, heaviness) peso mit's sold by weight — se vende al peso or por peso
what weight are you? — ¿cuánto pesas?
to gain o put on weight — engordar, subir de peso
to lose weight — adelgazar*, perder* peso
sit down, take the weight off your feet — siéntate y descansa un poco
to be worth one's weight in gold — valer* su peso en oro
to pull one's weight: John isn't pulling his weight John no trabaja como debería; to throw one's weight around mandonear (fam); to throw one's weight behind something — apoyar algo con dedicación
2) u (importance, value) peso mto lend/add weight to something — darle* más peso a algo
his views don't carry much weight with her — ella no respeta mucho sus opiniones, para ella sus opiniones no cuentan mucho
3)a) ( unit) peso mb) (for scales, clocks) pesa fc) ( Sport) pesa f; (before n)weight training — entrenamiento m con pesas
II
a) ( make heavier) darle* peso a; \<\<fishing net\>\> lastrarb) ( bias)to be weighted against/in favor of somebody — perjudicar*/favorecer* a alguien
Phrasal Verbs: -
70 weighting
tr['weɪtɪŋ]n.• ponderación s.f.'weɪtɪŋ['weɪtɪŋ]N1) (on salary) plus m (salarial) por coste de vidaLondon weighting — plus m (salarial) por residir en Londres
2) (Scol) factor m de valoración3) (Statistics) ponderación f* * *['weɪtɪŋ] -
71 ciencia
ciencia sustantivo femenino (saber, conocimiento) knowledge, learning; a ciencia cierta for sure, for certainb)Cciencias Empresariales/de la Información Business/Media Studies; Cciencias Políticas/de la Educación Politics/Education
ciencia sustantivo femenino
1 science
2 frml (conocimiento) knowledge: descorchar un botella no tiene mucha ciencia, there is no mystery about uncorking a bottle
3 ciencia ficción, science fiction irón ciencia infusa, divine inspiration
ciencias ocultas, the occult sing Locuciones: a ciencia cierta, for certain: lo sé a ciencia cierta, I'm absolutely sure o I know it for certain ' ciencia' also found in these entries: Spanish: divulgación - estadística - interés - jurisprudencia - mecánica - óptica - ortopedia - padre - ramo - reino - toponimia - acústica - adelanto - aeronáutica - avanzar - contabilidad - dedicar - economía - evolucionar - ramificarse - triunfo - veterinaria English: advancement - area - branch - certain - data processing - economics - electronic - forestry - medicine - sci-fi - science - science fiction - statistics - surgery - social - wishful thinking -
72 población
población sustantivo femenino 1 ( habitantes) population; (Zool) population, colony;◊ población activa/pasiva working/non-working population2 ( ciudad) town, city; ( aldea) town, village;◊ población callampa (Chi) shantytown3 ( acción) settlement
población sustantivo femenino
1 (habitantes) population
población activa, working population
2 (ciudad) town (pueblo) village ' población' also found in these entries: Spanish: conmocionar - densidad - desierta - desierto - diecinueveava - diecinueveavo - EPA - flotante - fortificación - machetazo - predisponer - reflejar - refrendar - saquear - total - vecina - vecino - villa - amotinar - aniquilar - atemorizar - censo - concientizar - doblar - empobrecer - enriquecer - estragos - evacuar - infantil - isleño - localidad - mitad - movilizar - totalidad - urbano English: aerial - civilian - comprise - cross-section - densely - density - Hispanic - popular - population - poverty - town - vital statistics - working - community - deep - over - populace - public - shantytown - work -
73 random error
(epidemiology, statistics) error aleatorioEnglish-Spanish dictionary of labour protection > random error
-
74 Bose-Einstein
-
75 Fermi
-
76 Fermi-Dirac
-
77 confidence interval
nCOMP&DP, MATH statistics intervalo de confianza m -
78 cusum chart
nQUALITY statistics cuadro de suma acumulada m -
79 game theory
nGEOM statistics teoría de juegos f -
80 hypergeometric distribution
nMATH statistics distribución hipergeométrica fEnglish-Spanish technical dictionary > hypergeometric distribution
См. также в других словарях:
Statistics New Zealand — Tatauranga Aotearoa Statistics New Zealand logo Agency overview Jurisdiction New Zealand Headquarters … Wikipedia
Statistics — is a mathematical science pertaining to the collection, analysis, interpretation or explanation, and presentation of data. Also with prediction and forecasting based on data. It is applicable to a wide variety of academic disciplines, from the… … Wikipedia
Statistics Denmark — (Danish: Danmarks Statistik) is a Danish governmental organization under the Ministry of Economic and Business Affairs. The organization is responsible for creating statistics on the Danish society, for example employment statistics, trade… … Wikipedia
Statistics of Religions — • Includes the definition and historical development, along with the status of religious bodies Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Statistics of Religions Statistics of Religions … Catholic encyclopedia
Statistics Canada — ( fr. Statistique Canada) is the Canadian federal government department commissioned with producing statistics to help better understand Canada, its population, resources, economy, society, and culture. The bureau is commonly called StatCan or… … Wikipedia
Statistics South Africa — is the national statistics board of South Africa. It was established after the Statistics Act, no. 6 of 1999, was passed by the Parliament of South Africa. Statistics South Africa was established with the goal of producing timely, accurate, and… … Wikipedia
Statistics Norway — ( Statistisk sentralbyrå or SSB ) is the Norwegian statistics bureau. It was established in 1876. Relying on a staff of about 1000, Statistics Norway releases more than 800 Norwegian statistical publications every year on its web site. Many of… … Wikipedia
Statistics NZ — Statistics New Zealand (maori Te Tari Tatau; deutsch etwa Statistiken Neuseeland) ist das statistische Amt Neuseelands. Auf Grundlage des Statistics Act 1975 ist es für die amtliche Statistik Neuseelands zuständig ist. Der Sitz der Behörde… … Deutsch Wikipedia
Statistics New Zealand — (maori Te Tari Tatau; deutsch etwa Statistiken Neuseeland) ist das statistische Amt Neuseelands. Auf Grundlage des Statistics Act 1975 ist es für die amtliche Statistik Neuseelands zuständig ist. Der Sitz der Behörde befindet sich im Statistics… … Deutsch Wikipedia
Statistics Sweden — Statistics Sweden, or Statistiska centralbyrån (SCB), is the government agency responsible for producing official statistics on Sweden. National statistics in Sweden date back to 1686 when the parishes of the Church of Sweden were ordered to… … Wikipedia
statistics — ► [plural] also INFORMAL stats) numbers that give information about a particular situation or event: crime/employment/economic statistics »The latest employment statistics portray California as only narrowly avoiding a recession.… … Financial and business terms