Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

(of+pages)

  • 1 dog-eared

    adjective ((of a book) having the pages turned down at the corner: dog-eared volumes; Several pages were dog-eared.) æseløret
    * * *
    adjective ((of a book) having the pages turned down at the corner: dog-eared volumes; Several pages were dog-eared.) æseløret

    English-Danish dictionary > dog-eared

  • 2 album

    ['ælbəm]
    1) (a book with blank pages for holding photographs, stamps etc.) album
    2) (a long-playing gramophone record: I haven't got the group's latest album.) CD-album; album
    * * *
    ['ælbəm]
    1) (a book with blank pages for holding photographs, stamps etc.) album
    2) (a long-playing gramophone record: I haven't got the group's latest album.) CD-album; album

    English-Danish dictionary > album

  • 3 assumption

    noun (something assumed: On the assumption that we can produce four pages an hour, the work will be finished tomorrow.) forudsætning; antagelse
    * * *
    noun (something assumed: On the assumption that we can produce four pages an hour, the work will be finished tomorrow.) forudsætning; antagelse

    English-Danish dictionary > assumption

  • 4 bind

    past tense, past participle - bound; verb
    1) (to tie up: The doctor bound up the patient's leg with a bandage; The robbers bound up the bank manager with rope.) forbinde; binde
    2) (to fasten together and put a cover on the pages of (a book): Bind this book in leather.) indbinde
    - - bound
    * * *
    past tense, past participle - bound; verb
    1) (to tie up: The doctor bound up the patient's leg with a bandage; The robbers bound up the bank manager with rope.) forbinde; binde
    2) (to fasten together and put a cover on the pages of (a book): Bind this book in leather.) indbinde
    - - bound

    English-Danish dictionary > bind

  • 5 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count
    * * *
    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Danish dictionary > count

  • 6 flip

    [flip] 1. past tense, past participle - flipped; verb
    1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) kaste
    2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) bladre
    2. noun
    (an act of flipping.) bladren
    * * *
    [flip] 1. past tense, past participle - flipped; verb
    1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) kaste
    2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) bladre
    2. noun
    (an act of flipping.) bladren

    English-Danish dictionary > flip

  • 7 folio

    ['fouliou]
    plural - folios; noun
    1) (a sheet of paper folded once.) folio
    2) (a book in which the pages are made of sheets of paper folded once: Shakespeare's plays were first printed in folio.) bog i folioformat
    * * *
    ['fouliou]
    plural - folios; noun
    1) (a sheet of paper folded once.) folio
    2) (a book in which the pages are made of sheets of paper folded once: Shakespeare's plays were first printed in folio.) bog i folioformat

    English-Danish dictionary > folio

  • 8 inside

    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) inderside; det, som er indeni
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) indvolde
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) indre; inder-
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) ind; inden for
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) inde
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) inde i; ind i
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) inden for
    * * *
    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) inderside; det, som er indeni
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) indvolde
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) indre; inder-
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) ind; inden for
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) inde
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) inde i; ind i
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) inden for

    English-Danish dictionary > inside

  • 9 loose-leaf

    adjective ((of a notebook etc) made so that pages can easily be added or removed.) løsblads-
    * * *
    adjective ((of a notebook etc) made so that pages can easily be added or removed.) løsblads-

    English-Danish dictionary > loose-leaf

  • 10 number

    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) nummer; tal
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) antal
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) nummer; -nummer
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) nummer
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) nummerere
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) tælle
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) udgøre
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number
    * * *
    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) nummer; tal
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) antal
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) nummer; -nummer
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) nummer
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) nummerere
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) tælle
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) udgøre
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number

    English-Danish dictionary > number

  • 11 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads
    10) (house; home: Come over to my place.) bopæl
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads
    10) (house; home: Come over to my place.) bopæl
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Danish dictionary > place

  • 12 ring binder

    noun (a looseleaf binder; a stiff cardboard file with metal rings inside for holding loose pages together.) ringordner
    * * *
    noun (a looseleaf binder; a stiff cardboard file with metal rings inside for holding loose pages together.) ringordner

    English-Danish dictionary > ring binder

  • 13 scrapbook

    noun (a book with blank pages on which to stick pictures etc: The actor kept a scrapbook of newspaper cuttings about his career.) scrapbog
    * * *
    noun (a book with blank pages on which to stick pictures etc: The actor kept a scrapbook of newspaper cuttings about his career.) scrapbog

    English-Danish dictionary > scrapbook

  • 14 tabloid

    (a newspaper with small pages, big headlines, a lot of pictures and light articles on popular subjects.) sensationspresse; tabloid
    * * *
    (a newspaper with small pages, big headlines, a lot of pictures and light articles on popular subjects.) sensationspresse; tabloid

    English-Danish dictionary > tabloid

  • 15 thumb

    1. noun
    1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) tommelfinger
    2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) tommel
    2. verb
    ((often with through) to turn over (the pages of a book) with the thumb or fingers: She was thumbing through the dictionary.) blade hurtigt igennem
    - thumbprint
    - thumbs-up
    - thumbtack
    - under someone's thumb
    * * *
    1. noun
    1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) tommelfinger
    2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) tommel
    2. verb
    ((often with through) to turn over (the pages of a book) with the thumb or fingers: She was thumbing through the dictionary.) blade hurtigt igennem
    - thumbprint
    - thumbs-up
    - thumbtack
    - under someone's thumb

    English-Danish dictionary > thumb

  • 16 typewriting

    noun (writing produced by a typewriter: fifty pages of typing.) maskinskrivning
    * * *
    noun (writing produced by a typewriter: fifty pages of typing.) maskinskrivning

    English-Danish dictionary > typewriting

  • 17 typing

    noun (writing produced by a typewriter: fifty pages of typing.) maskinskrivning
    * * *
    noun (writing produced by a typewriter: fifty pages of typing.) maskinskrivning

    English-Danish dictionary > typing

  • 18 wrinkle

    ['riŋkl] 1. noun
    (a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) rynke
    2. verb
    (to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) krølle
    * * *
    ['riŋkl] 1. noun
    (a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) rynke
    2. verb
    (to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) krølle

    English-Danish dictionary > wrinkle

См. также в других словарях:

  • Pages Jaunes — est le nom employé dans de nombreux pays pour désigner un annuaire téléphonique regroupant les coordonnées d entreprises, qui sont regroupées et triées selon leur activité. Dans plusieurs pays, comme la France ou le Canada, « Pages… …   Wikipédia en Français

  • Pages jaunes — est le nom employé dans de nombreux pays pour désigner un annuaire téléphonique regroupant les coordonnées des professionnels, qui sont regroupées et triées selon leur activité. Dans plusieurs pays, comme la France ou le Canada, « Pages… …   Wikipédia en Français

  • Pagès — ist der Name von: Alain Pagès Amadeu Pagès (1865–1952), katalanischer Schriftsteller Antoni Pagès i Codina (1918–2007), katalanischer Musiker und Komponist Bernard Pagès (* 1940), französischer Bildhauer und Grafiker Bonaventura Pagès i Carrère… …   Deutsch Wikipedia

  • Pages — steht für Pages (Software), Textverarbeitungsprogramm JavaServer Pages, JSP, auf JHTML basierende Technik Active Server Pages (ASP), SSI Nachfolgetechnologie Pages (Band), Vorläuferband von Mr. Mister Pages (Pagés) ist der Familienname von Annika …   Deutsch Wikipedia

  • PAGES — Formed: 1991 Office: Bern, Switzerland Website: www.pages igbp.org/ …   Wikipedia

  • Pagés — Pagès ist der Name von: Beatriz Pagés (* 1943), argentinische Malerin Beatriz Pagés Rebollar (* 1954), mexikanische Journalistin und Politikerin Fernando Pagés (* 1983), argentinischer Fußballer Fidel Pagés (1886–1923), spanischer Militärarzt… …   Deutsch Wikipedia

  • Pages Jaunes (France) — Pour les articles homonymes, voir Pages Jaunes. Logo de PagesJaunes Groupe Personnages clés …   Wikipédia en Français

  • Pages jaunes (france) — Pour les articles homonymes, voir Pages Jaunes. Logo de PagesJaunes Groupe Personnages clés …   Wikipédia en Français

  • Pages (Software) — Pages Entwickler Apple Aktuelle Version 4.1 (20. Juli 2011) Betriebssystem Mac OS X, iOS Kategorie Textverarbeitung Lizenz …   Deutsch Wikipedia

  • PAGÈS (J.) — PAGÈS JEAN (1903 1976) La carrière cosmopolite de Jean Pagès, illustrateur et artiste décorateur, lui a permis d’exprimer ses talents dans des domaines variés. Célèbre par les illustrations qu’il a données pour le magazine Vogue , il est… …   Encyclopédie Universelle

  • Pages (software) — Saltar a navegación, búsqueda Pages Desarrollador Apple Inc. Pages Información general …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»