Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(of+letter+etc)

  • 121 stamp

    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) stappa
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) stimpla
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) frímerkja
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) stapp
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) stimpill
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) frímerki
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) stimpill, merki

    English-Icelandic dictionary > stamp

  • 122 stamp

    bélyeg, bélyegző to stamp: őröl, dobbant, lebélyegez, döngöl, apróra tör
    * * *
    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) dobbant
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) lepecsétel
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) bélyeget ragaszt vmire
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) toporzékolás
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) bélyegző
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) bélyeg
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) védjegy

    English-Hungarian dictionary > stamp

  • 123 stamp

    n. pul, posta pulu, damga, kaşe, ıstampa, marka, iz, belirti, özellik, nitelik, zımba, etki, izlenim, ayağını yere vurma, tepinme, kalıp
    ————————
    v. pul yapıştırmak, pullamak, damgalamak, kaşe basmak, tepinmek, mühürlemek, basmak, bastırmak, çiğnemek, ayağını sertçe vurmak, ezmek, yok etmek, onaylamak, tasdik etmek, etiketlemek, göstermek, kanıtlamak, kazımak, işlemek
    * * *
    1. damgala (v.) 2. pul (n.)
    * * *
    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) ayağını yere vurmak
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) damgalamak
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) pul yapıştırmak
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) ayağını yere vurma
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) kaşe, ıstampa
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) posta pulu
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) damga, mühür

    English-Turkish dictionary > stamp

  • 124 stamp

    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) teptati
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) žigosati
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) frankirati
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) copot
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) štampiljka
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) znamka
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) žig
    * * *
    I [stæmp]
    noun
    žig, pečat; vtisk, odtis(k), sled; poštna znamka; kolek; poštni žig; mechanics naprava za žigosanje; kovanje; figuratively kov, narava, značaj, baža, vrsta, figuratively ugled; bat; stopa; teptanje, topotanje, cepet(anje), udarjanje (udarec) z nogo ob tla; plural obsolete American slang (papirnati) denar
    signature stamp — žig s podpisom, faksimile (žig) podpisa
    avoid men of his stamp!izogibaj se ljudi njegove baže!
    to give a stamp to s.th.dati pečat čemu
    II [stæmp]
    transitive verb
    žigosati; označiti; kovati (denar); vtisniti (kak znak, lik itd.) ( upon na); kolkovati, frankirati; vtisniti žig; (za)cepetati, udariti z nogo ob tla; streti, zdrobiti, stolči, zmrviti; intransitive verb teptati, cepetati, topotati, gaziti z nogami ( upon po); plačati kolkovino
    to stamp s.th. on s.o.'s mindvtisniti komu kaj v spomin
    this fact stamps his story (as) a lie — to dejstvo dokazuje, da je njegova zgodba lažniva;

    English-Slovenian dictionary > stamp

  • 125 stamp

    • painaa leima
    • painella
    • rusentaa
    • rouhe
    • rouhia
    • iskostua
    • varustaa postimerkillä
    • astua
    • frankkeerata
    • frankeerata
    • silputa
    • tömistellä
    • tömistää
    • postimerkki
    • postimerkittää
    • karttamerkki
    • leimasin
    • leima
    • leimata
    • merkitä
    • murskata
    • musertaa
    • survoa
    • tamppi
    • tallata
    • tampata
    • talloa
    • laji
    • laatu
    • pilkkoa
    • pieniä
    • polkaista
    • polkaisu
    • polkea
    • kopistella
    • kopina
    • kopistaa
    • lyödä rahaa
    * * *
    stæmp 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) polkea
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) leimata
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) liimata postimerkki
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) polkeminen
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) leimasin
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) postimerkki
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) leima

    English-Finnish dictionary > stamp

  • 126 stamp

    I 1. [stæmp]
    1) (on letters, postcards) francobollo m.

    "no stamp needed" — "non affrancare"

    2) (token) (for free gift) bollino m., buono m.; (towards bill) bollo m.
    3) (marking device) timbro m., stampiglia f.; (for metals) stampo m., punzone m.

    to give sth. one's stamp of approval — fig. approvare qcs

    4) fig. (hallmark) impronta f., marchio m.

    to set one's stamp on sth. — lasciare il segno in qcs

    5) (calibre) stampo m.
    6) (sound of feet) scalpiccio m.
    2.
    modificatore [album, collection] di francobolli
    II 1. [stæmp]
    1) (mark) apporre con un timbro [date, name] (on su); timbrare [ticket, library book]; apporre un marchio su [goods, boxes]; timbrare, mettere un timbro su [document, ledger]; punzonare [ metal]

    to stamp one's authority on — affermare la propria autorità su [project, match]

    to stamp one's foot (in anger) pestare o battere i piedi per terra

    to stamp one's feet(rhythmically, for warmth) battere i piedi

    to stamp sth. into the ground — schiacciare qcs. per terra

    3) (for posting) affrancare [ envelope]
    2.
    1) (thump foot) [ person] pestare i piedi; [ horse] scalpitare

    to stamp on — pestare [ foot]; calpestare [ toy]

    to stamp into, out of sth. — entrare in, uscire da qcs. con passo pesante

    to stamp on — sgretolare, frantumare [soil, ground]; fig. scartare [idea, suggestion]

    * * *
    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) imprimere; battere; calpestare
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) marcare, timbrare
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) affrancare
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) pestata
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) timbro
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) francobollo
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) marca, marchio
    * * *
    I 1. [stæmp]
    1) (on letters, postcards) francobollo m.

    "no stamp needed" — "non affrancare"

    2) (token) (for free gift) bollino m., buono m.; (towards bill) bollo m.
    3) (marking device) timbro m., stampiglia f.; (for metals) stampo m., punzone m.

    to give sth. one's stamp of approval — fig. approvare qcs

    4) fig. (hallmark) impronta f., marchio m.

    to set one's stamp on sth. — lasciare il segno in qcs

    5) (calibre) stampo m.
    6) (sound of feet) scalpiccio m.
    2.
    modificatore [album, collection] di francobolli
    II 1. [stæmp]
    1) (mark) apporre con un timbro [date, name] (on su); timbrare [ticket, library book]; apporre un marchio su [goods, boxes]; timbrare, mettere un timbro su [document, ledger]; punzonare [ metal]

    to stamp one's authority on — affermare la propria autorità su [project, match]

    to stamp one's foot (in anger) pestare o battere i piedi per terra

    to stamp one's feet(rhythmically, for warmth) battere i piedi

    to stamp sth. into the ground — schiacciare qcs. per terra

    3) (for posting) affrancare [ envelope]
    2.
    1) (thump foot) [ person] pestare i piedi; [ horse] scalpitare

    to stamp on — pestare [ foot]; calpestare [ toy]

    to stamp into, out of sth. — entrare in, uscire da qcs. con passo pesante

    to stamp on — sgretolare, frantumare [soil, ground]; fig. scartare [idea, suggestion]

    English-Italian dictionary > stamp

  • 127 key

    1. noun
    1) (lit. or fig.) Schlüssel, der

    the key to the mysterydes Rätsels Lösung

    2) (set of answers) [Lösungs]schlüssel, der; (to map etc.) Zeichenerklärung, die; (to cipher) Schlüssel, der
    3) (on piano, typewriter, etc.) Taste, die; (on wind instrument) Klappe, die
    4) (Mus.) Tonart, die

    sing/play in/off key — richtig/falsch singen/spielen

    2. attributive adjective
    entscheidend; Schlüssel[frage, -position, -rolle, -figur, -industrie]
    3. transitive verb
    (Computing) eintasten
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/88514/key_in">key in
    * * *
    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) der Schlüssel
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) die Taste
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) die Taste
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) die Tonart
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) der Schlüssel
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) die Zeichenerklärung
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) maßgebend
    - keyboard
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up
    * * *
    key1
    [ki:]
    n [Korallen]riff nt, Korallenbank f
    the Florida \keys die Florida Keys
    key2
    [ki:]
    I. n
    1. (for a lock) Schlüssel m
    2. (button) of a computer, piano Taste f; of a flute Klappe f
    to hit [or strike] [or press] a \key eine Taste drücken
    3. COMPUT (code) Kennzahl f, Passwort nt SCHWEIZ, ÖSTERR
    4. no pl (essential point) Schlüssel m fig
    the \key to confidence is liking yourself um Selbstvertrauen haben zu können, muss man sich akk selbst mögen
    the \key to a mystery der Schlüssel zu einem Geheimnis
    5. (to symbols) Zeichenschlüssel m, Zeichenerklärung f, Legende f; (for solutions) Lösungsschlüssel m
    6. MUS Tonart f
    change of \key Tonartwechsel m
    in the \key of C major in C-Dur
    to sing in/off \key richtig/falsch singen
    II. n modifier (factor, industry, role) Schlüssel-; COMM Schwerpunkt-
    \key contribution/ingredient Hauptbeitrag m/-zutat f
    \key currency Leitwährung f
    \key decision wesentliche Entscheidung
    \key point springender Punkt
    \key witness Hauptzeuge, -zeugin m, f, Kronzeuge, -zeugin m, f
    III. adj (of crucial importance)
    \key to the success of sth wesentlich [o ausschlaggebend] für den Erfolg von etw dat
    IV. vt
    1. (type)
    to \key sth etw eingeben [o eintasten]
    to \key data into a computer Daten in einen Computer eingeben
    2. (aimed at)
    to \key sth to sb/sth etw auf jdn/etw abstimmen
    to \key sth vehicle etw mit dem Schlüssel zerkratzen
    * * *
    [kiː]
    1. n
    2) (fig: solution) Schlüssel m

    the key to the mystery — der Schlüssel zum Geheimnis, des Rätsels Lösung

    this was the key to the murderer's identitydas gab Aufschluss darüber or das gab den Hinweis, wer der Mörder war

    3) (= answers) Lösungen pl, Schlüssel m; (SCH) Schlüssel m, Lehrerheft nt; (MATH ETC) Lösungsheft nt; (for maps etc) Zeichenerklärung f
    4) (of piano, typewriter COMPUT) Taste f
    5) (MUS) Tonart f

    change of keyTonartwechsel m, Modulation

    in the key of C — in C-Dur/c-Moll

    6) (BUILD) Untergrund m
    2. adj attr
    (= vital) Schlüssel-, wichtigste(r, s); witness wichtigste(r, s)

    key factorSchlüsselfaktor m (in sth bei etw)

    3. vt
    1) speech etc (to or for one's audience) (auf jdn) abstimmen or zuschneiden (to, for auf +acc), anpassen (
    to, for +dat)
    2) (COMPUT) (= input) text, data eingeben; (= hit) character, F7 etc drücken
    4. vi (COMPUT)
    Text/Daten eingeben
    * * *
    key1 [kiː]
    A s
    1. Schlüssel m:
    turn the key absperren, abschließen;
    power of the keys KATH Schlüsselgewalt f
    2. fig (to) Schlüssel m (zu):
    a) Erklärung f (für)
    b) Lösung f (gen):
    the weather holds the key to our success unser Erfolg hängt vom Wetter ab
    3. fig (to) Schlüssel m (zu):
    a) Lösungsbuch n (für, zu)
    b) Zeichenerklärung f (für, zu)
    c) Code m (für, zu)
    4. BOT, ZOOL (Klassifikations)Tabelle f
    5. Kennwort n, -ziffer f, Chiffre f (in Inseraten etc)
    6. TECH
    a) Keil m, Splint m, Bolzen m, Passfeder f
    b) Schraubenschlüssel m
    c) Taste f (der Schreibmaschine etc)
    7. ELEK
    a) Taste f, Druckknopf m
    b) Taster m, Tastkontakt m, -schalter m
    8. Telegrafie: Taster m, Geber m
    9. TYPO Setz-, Schließkeil m
    10. Tischlerei: Dübel m, Band n
    11. ARCH Schlussstein m
    12. MUS
    a) Taste f (bei Tasteninstrumenten):
    black ( upper, auch chromatic) key schwarze (Ober)Taste
    b) Klappe f (bei Blasinstrumenten):
    closed (open) key Klappe zum Öffnen (Schließen)
    13. MUS Tonart f:
    key of C (major) C-Dur;
    sing off ( oder out of) key falsch singen;
    be in (out of) key with fig
    a) (nicht) in Einklang stehen oder (nicht) übereinstimmen mit,
    b) (nicht) passen zu
    15. fig Ton m:
    (all) in the same key eintönig, monoton;
    a) laut,
    b) MAL, FOTO in hellen Tönen (gehalten);
    a) leise,
    b) MAL, FOTO in matten Tönen (gehalten),
    c) wenig spannend oder abwechslungsreich
    16. the Keys PARL die Mitglieder des House of Keys
    B v/t
    1. key in ( oder on) TECH ver-, festkeilen
    2. TYPO füttern, unterlegen
    3. key in COMPUT Daten eintippen, -tasten
    4. MUS stimmen
    5. key (up) to, key in with fig abstimmen auf (akk), anpassen (dat) oder an (akk):
    key sb up for jemanden einstimmen auf (akk)
    6. key up jemanden in nervöse Spannung versetzen:
    keyed up nervös, aufgeregt ( about wegen)
    7. key up fig steigern, erhöhen
    8. ein Inserat etc mit einem Kennwort versehen, chiffrieren
    C adj fig Schlüssel…:
    key industry (position, role, etc);
    there is one key difference es gibt einen entscheidenden Unterschied;
    key official Beamte(r) m oder Beamtin f in einer Schlüsselstellung;
    key player SPORT Leistungsträger(in);
    key witness JUR Hauptzeuge m, -zeugin f
    key2 [kiː; keı] cay
    key3 [kiː] s US sl Kilo n (Drogen, besonders Haschisch):
    * * *
    1. noun
    1) (lit. or fig.) Schlüssel, der
    2) (set of answers) [Lösungs]schlüssel, der; (to map etc.) Zeichenerklärung, die; (to cipher) Schlüssel, der
    3) (on piano, typewriter, etc.) Taste, die; (on wind instrument) Klappe, die
    4) (Mus.) Tonart, die

    sing/play in/off key — richtig/falsch singen/spielen

    2. attributive adjective
    entscheidend; Schlüssel[frage, -position, -rolle, -figur, -industrie]
    3. transitive verb
    (Computing) eintasten
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (music) n.
    Tonart -en (Musik) f. n.
    Passfeder f.
    Schlüssel m.
    Taste -n f. v.
    eingeben v.

    English-german dictionary > key

  • 128 resignation

    [rezɪg'neɪʃn] noun
    1) see academic.ru/61763/resign">resign 3.: Kündigung, die; Rücktritt, der

    give in or tender one's resignation — seine Kündigung/seinen Rücktritt einreichen

    2) (being resigned) Resignation, die
    * * *
    [reziɡ'neiʃən]
    1) (the act of resigning.) die Aufgabe
    2) (a letter etc stating that one is resigning: You will receive my resignation tomorrow.) das Rücktrittsgesuch
    3) ((the state of having or showing) patient, calm acceptance ( of a situation, fact etc): He accepted his fate with resignation.) die Ergebung
    * * *
    res·ig·na·tion
    [ˌrezɪgˈneɪʃən]
    n
    1. (official letter) Kündigung f
    to hand [or give] [or send] in one's \resignation seine Kündigung einreichen
    2. no pl (act of resigning) Kündigung f; from post, office Rücktritt m, Amtsniederlegung f
    3. no pl (acceptance) Resignation f
    they received the news with \resignation sie nahmen die Nachricht schicksalsergeben auf
    * * *
    ["rezIg'neISən]
    n
    1) (from public appointment, committee) Rücktritt m; (of employee) Kündigung f; (of civil servant, clergyman) Amtsniederlegung f; (of teacher) Ausscheiden nt aus dem Dienst

    one's resignation — seinen Rücktritt/seine Kündigung einreichen/sein Amt niederlegen/aus dem Dienst ausscheiden

    2) (= mental state) Resignation f (to gegenüber +dat), Ergebung f (to in +acc)
    3) (form of right, claim etc) Verzicht m (of auf +acc)
    * * *
    resignation [ˌrezıɡˈneıʃn] s
    1. (of) Aufgabe f (gen), Verzicht m (auf akk)
    2. a) Rücktritt m, Abdankung f, Abschied m, Amtsniederlegung f
    b) Abschieds-, Rücktrittsgesuch n:
    send ( oder hand) in ( oder submit, tender) one’s resignation seinen Rücktritt oder sein Abschiedsgesuch einreichen
    3. Überlassung f (to an akk)
    4. Resignation f
    * * *
    [rezɪg'neɪʃn] noun
    1) see resign 3.: Kündigung, die; Rücktritt, der

    give in or tender one's resignation — seine Kündigung/seinen Rücktritt einreichen

    2) (being resigned) Resignation, die
    * * *
    n.
    Abschiedsgesuch n.
    Aufgabe einer Stellung f.
    Ergebung -en f.
    Resignation f.
    Rücktritt m.

    English-german dictionary > resignation

См. также в других словарях:

  • Letter — Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Letter book — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Letter box — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Letter carrier — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Letter cutter — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Letter lock — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Letter of attorney — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Letter of credit — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Letter of license — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Letter paper — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Letter punch — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»