-
1 champagne
[ʃæm'pein](a type of white sparkling wine, especially from Champagne in France, often drunk at celebrations etc.) šampanjec* * *[šæmpéin]nounšampanjec -
2 bubble
1. noun(a floating ball of air or gas: bubbles in lemonade.) mehurček2. verb(to form or rise in bubbles: The champagne bubbled in the glass.) peniti se- bubbly- bubble over* * *I [bʌbl]nounmehurček; žuborenje; šumotanje; figuratively ničvredna stvar, prazne marnje; archaic sleparstvobubble level technical vodna tehtnica, libelaII [bʌbl]1.intransitive verbmehurčkati se; kipeti, vreti; žuboreti, šumljati; archaic slepariti;2.transitive verbprevreti; oslepariti -
3 effervesce
[efə'ves](to give off bubbles of gas; to fizz: The champagne effervesced in the glasses.) peniti se- effervescent* * *[efəvés]intransitive verbvzkipeti, vreti, šumeti, peniti se; figuratively razvneti se -
4 fizz
[fiz] 1. verb((of a liquid) to release or give off many small bubbles: I like the way champagne fizzes.) peniti se2. noun(the sound made or the feeling in the mouth produced by this: This lemonade has lost its fizz.) šumenje- fizzy* * *I [fiz]intransitive verb šumeti, sikati, brenčati; peniti seII [fiz]nounsikanje, šumenje; penjenje; slang šampanjec; American sodavica -
5 still
I 1. [stil] adjective1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) miren2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) nepeneč se2. noun(a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) fotografija- stillborn II [stil] adverb1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) še vedno2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) kljub temu3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) še* * *I [stil]1.nounmiren, nepremičen, negiben; tih, nem, molčeč; nemoten; nepeneč se (pijača)the still small voice figuratively glas vestibe still! — molči!keep still! — bodi mirento keep still about s.th. — molčati o čcmto stand still — mirno, nepremično stati, ustaviti se, ne se več premaknitistill waters run deep — tiha voda bregove podira;2.nounpoeticallymir, tišina, molk; photography posamična fotografija, kamera za posamične posnetke; film fotografija, reklamna fotografija (nepremična) za film; colloquially tihožitje; American tih alarm ob požaruin the still of night — v nočni tišini, sredi noči;3.transitive verb & intransitive verbumiriti, pripraviti k molku, utišati; utihniti, umiriti seII [stil]1.adverbše vedno, še (pred primernikom), doslej;2.conjunctionvendar, vendarle, kljub temuit is mild today, still I should take my coat if I were you — ni hladno danes, vendar bi jaz na vašem mestu vzel površnikIII [stil]1.nounchemistryretorta, aparat za destiliranje; kotel za kuhanje žganja; destilarna; žganjarna;2.transitive verb & intransitive verb obsoletedestilirati, prekapati; napraviti pijačo z destilacijo -
6 toss off
transitive verb odvreči; hitro, v dušku izpiti; hitro opraviti posel, hitro napraviti, iz rokava strestito toss off champagne — na dušek izpiti šampanjec; -
7 treat
[tri:t] 1. verb1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) ravnati z; obravnavati2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) zdraviti3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) obdelati4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) povabiti; kupiti (si)5) (to write or speak about; to discuss.) razpravljati2. noun(something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) priboljšek* * *I [tri:t]noun(po)gostitev, gostija, pojedina; slavje; colloquially (velik) užitekDutch treat — izlet, gostija itd., kjer vsakdo plača zaseit is my treat — to gre na moj račun (pijača ipd.)this treat is mine — to rundo (pijače itd.) plačam jazto stand a treat — pogostiti, plačati za zapitek (za druge)II [tri:t]transitive verbravnati (s kom), postopati; obravnavati; tretirati (koga); vesti se, obnašati se (proti komu); zdraviti (bolnika, bolezen); chemistry delovati na; smatrati (as za, kot); (po)gostiti (to s čim), plač(ev)ati za koga; nuditi užitek (komu); politics history skušati pridobiti si (volilce) s plačevanjem pijače, z "volilnim golažem"; intransitive verb dogovarjati se ( about o, with z), pogajati se; manipulirati, ravnati (of z); razpravljati, govoriti, pisati (of o); plačevati za zapitek, pijačo itd.to treat s.o. brutally — brutalno ravnati s komto treat o.s. to — gostiti se zhe treated me to a good dinner — pogostil me je, plačal mi je za dobro večerjoto treat s.o. for caneer — zdraviti koga zaradi rakato treat s.o. like a lord — kraljevsko koga pogostitito treat o.s. to a bottl of champagne — privoščiti si buteljko šampanjcaas we treat others, we must expect to be treated — kakor mi z drugimi, tako oni z namiit is my turn to treat — jaz sem na vrsti, da plačam (za zapitek, za pijačo itd.) -
8 vintage
['vinti‹](a wine from) the grape-harvest of a certain (particularly good) year: What vintage is this wine?; a vintage year (= a year in which good wine was produced); vintage port (= port from a vintage year). letnik vina* * *[víntidž]1.nounvinska trgatev; letni pridelek vina; figuratively letnik vina; poetically dobra kapljica; colloquially produkcija, letnikvintage champagne — pristni francoski sekt;2.adjectiveizbran, izvrsten; starvintage motor-cars — avtomobili prvih tipov, "veterani"a vintage conversationalist — izvrsten sobesednik;3.transitive verbdobiti (kakovostno) vino iz; predelati v vino; trgati (grozdje) -
9 dine on
(to have for one's dinner: They dined on lobster and champagne.) imeti za kosilo/večerjo -
10 go to someone's head
1) ((of alcohol) to make someone slightly drunk: Champagne always goes to my head.) iti v glavo2) ((of praise, success etc) to make someone arrogant, foolish etc: Don't let success go to your head.) stopiti v glavo
См. также в других словарях:
Champagne gene — Champagne coloration is created by a dilution gene. The champagne gene is a simple dominant allele responsible for a number of rare horse coat colors. The most distinctive traits of horses with the champagne gene are the hazel eyes and pinkish,… … Wikipedia
Champagne-Ardennes — Champagne Ardenne 49°00′N 4°30′E / 49, 4.5 … Wikipédia en Français
Champagne-ardenne — 49°00′N 4°30′E / 49, 4.5 … Wikipédia en Français
Champagne Ardenne — 49°00′N 4°30′E / 49, 4.5 … Wikipédia en Français
Champagne (Begriffsklärung) — Champagne heißen in der Geografie: eine historische Region in Frankreich, siehe Champagne eine politische Region in Frankreich, siehe Champagne Ardenne ein Weinbaugebiet in Frankreich, siehe Champagne (Weinbaugebiet) drei Gemeinden in Frankreich … Deutsch Wikipedia
Champagne, Switzerland — Champagne Champagne village Country Switzerland … Wikipedia
Champagne stemware — Champagne flute and bottle Champagne stemware refers to the flute and coupe glasses used in the enjoyment of champagne, other sparkling wines, and certain beers. Contents … Wikipedia
Champagne Showers — Single by LMFAO featuring Natalia Kills from the album Sorry for Party Rocking … Wikipedia
Champagne Showers — «Champagne Showers» Сингл … Википедия
Champagne-Ardenne — Champagne Ardenne … Deutsch Wikipedia
Champagne-Ardenne — Region of France Flag … Wikipedia