-
41 kanona|da
f 1. (wystrzały) cannonade, gunfire U- czołgi rozpoczęły kanonadę the tanks started a cannonade- odgłos kanonady the sound of gunfire2. przen. (huk) rumble- kanonada piorunów the rumble of thunder- kanonada zamykanych z hukiem drzwi a cannonade of doors slammingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kanona|da
-
42 łomo|t
m (G łomotu) (głuchy odgłos) thud; (dudnienie) rumble; (huk) bang- łomot dyskotekowej muzyki the pounding a. thudding of disco music- poczuć łomot serca to feel one’s heart thudding a. poundingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łomo|t
-
43 łopo|t
m (G łopotu) 1. (ruch, odgłos) flap, flapping- łopot skrzydeł/żagli flapping of wings/sails- ptak odleciał z łopotem the bird flew away with a flap of its wings2. Żegl. luftThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łopo|t
-
44 nadbie|c
a. nadbie|gnąć pf — nadbie|gać impf (nadbiegnę, nadbiegniesz, nadbiegnie, nadbiegł, nadbiegła, nadbiegli — nadbiegam) vi 1. [osoba, zwierzę] to come running (up)- nadbiegli ludzie people came running up2. (docierać) [odgłos, muzyka, wieści] to come- z oddali nadbiegły dźwięki trąbki the sound of a trumpet could be heard in the distance- z zachodu nadbiegły ciemne chmury dark clouds approached a. loomed up from the west- nadbiegają coraz silniejsze fale the waves are coming in stronger and strongerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadbie|c
-
45 nienawistn|y
adj. 1. (wzbudzający nienawiść) [wróg, towarzystwo, widok, zapach] hateful, loathsome- ten osobnik jest mi nienawistny this person is hateful to me- nienawistny odgłos kapania wody the irritating sound of dripping water2. (wyrażający nienawiść) [wzrok, słowa] baleful, hatefulThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nienawistn|y
-
46 nik|ły
adj. grad. książk. 1. (niewyraźny, niewielki) [dźwięk, odgłos, uśmiech, zapach, ślady] faint; [światło, barwa, deseń] dim; [nadzieja, szanse] slight; [kwota, dawka, cząsteczka] minute 2. (nietrwały) [chwile, wartość, wspomnienia, radość] transient, passing; [dym, obłok] passing, fleetingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nik|ły
-
47 przerywan|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerywan|y
-
48 skrob|nąć
pf — skrob|ać1 impf (skrobnęła, skrobnęli — skrobię) Ⅰ vt 1. (trzeć) to scrape; (wydawać odgłos) to scratch- skrobać coś żyletką to scrape sth with a razor blade2. pot. (napisać) to scribble- skrobnij słówko, co u was słychać drop me a line about what you’ve been up toⅡ vi (szurać) skrobać do drzwi to scratch at the door- skrobać łyżką o dno garnka to scrape the bottom of a pan with a spoon- gdzieś w kącie skrobnęła mysz there was a scratching of a mouse in the cornerⅢ skrobnąć się — skrobać się (podrapać się) skrobać się w nogę/głowę to scratch one’s leg/headThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrob|nąć
-
49 stąpnię|cie
Ⅰ sv ⇒ stąpnąć Ⅱ n 1. (odgłos) (foot)step; footfall książk.- jego głośne stąpnięcia obudziły dziecko his noisy footsteps woke the baby2. (zrobienie kroku) tread- mocne stąpnięcie a heavy treadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stąpnię|cie
-
50 stłum|ić
pf vt 1. (wyciszyć) [materiał, ściana, trawa, osoba] to muffle [odgłos, kroki, okrzyki] ⇒ tłumić 2. (pokonać) to put down [bunt, powstanie] ⇒ tłumić 3. (opanować) to suppress [uczucie]; to stifle [westchnie, pragnienie, śmiech]- stłumić w sobie gniew to hold back one’s anger ⇒ tłumić4. (ograniczyć) to bring down [inflację]; to stifle [rozwój] ⇒ tłumić 5. (zgasić) to smother [ogień] ⇒ tłumićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stłum|ić
-
51 stłumi|ony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stłumi|ony
-
52 strzelanin|a
f sgt (odgłos wystrzałów) gunfire; (wymiana ognia) shooting- odgłosy strzelaniny sounds of gunfire- wywiązała się strzelanina shots were firedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzelanin|a
-
53 stuk|nąć1
pf — stuk|ać1 impf (stuknęła, stuknęli — stukam) Ⅰ vt (uderzyć) to knock, to rap [osobę]; (szturchnąć) to poke- stuknąć kogoś w ramię to rap sb on the shoulder- stuknąć kogoś łokciem w bok to poke a. dig sb in the ribs- przestań mnie stukać! stop poking me!Ⅱ vi (wydawać odgłos) [osoba] to tap; (do drzwi) to knock; [buty, kopyta] to clatter; [drzwi] to click; [koła] to rattle; [krople] to patter; pot. [serce] to beat- stuknąć ołówkiem w stół to tap a pencil on the table- stukać do drzwi to knock at the door- łyżki stukały o dna misek the spoons clanked on the bottoms of the bowls- stuknęła furtka the gate clicked- drzwi zamknęły się z cichym stuknięciem the door closed with a soft click- stukanie deszczu o dach the patter of rain on the roof- dzięcioł stukał w drzewo a woodpecker was tapping on a treeⅢ stuknąć się — stukać się 1. (uderzyć się) stuknąć się głową o coś to knock one’s head against sth 2. (popukać się) stuknąć się w głowę a. czoło to tap one’s foreheadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stuk|nąć1
-
54 stuk-puk
inter. (do drzwi) knock, knock!; (młotkiem, nogami) tap, tap!- stuk-puk, słyszał odgłos jej obcasów tap, tap, went her heelsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stuk-puk
-
55 tęp|y
adj. 1. (nieostry) [nóż, nożyczki, ołówek] blunt; [cios, uderzenie] dull 2. (spłaszczony, ścięty) blunt 3. pejor., obraźl. (ograniczony umysłowo) [osoba] dull, obtuse; [twarz, wzrok] blank, vacuous 4. (apatyczny) [spojrzenie, zamyślenie] blank, vacant; [osoba] numb- spojrzał na mnie tępym wzrokiem he looked at me with a blank expression on his face5. (przytłumiony) [ból, odgłos] dull 6. (słaby) [słuch, wzrok] dull■ tępa głowa pot. (nieinteligentny człowiek) blockhead, hammerheadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tęp|y
-
56 uderze|nie
Ⅰ sv ⇒ uderzyć Ⅱ n 1. (cios) blow, strike- uderzenie w plecy/twarz a blow in the back/face- miała sińce od uderzeń she had bruises from being hit2. (gwałtowne zetknięcie) impact, blow; (odgłos) crash- uderzenie pioruna a stroke of lightning- uderzenia zegara/dzwonu the striking of a clock/bell- ziemia drżała od uderzeń bomb the ground shook from the impact of the bombs3. przen. (nasilenie się) attack- uderzenie mrozu an attack of frost4. Sport (trafienie przeciwnika) (w boksie) blow, punch; (w szermierce) hit; (odbicie) (w tenisie) stroke; (w bilardzie) shot; (w piłce) kick, shot 5. Med. shock dose 6. Fizj. pulse, beat- uderzenia pulsu a. tętna pulse beats- uderzenia serca heartbeats- uderzenie krwi do głowy/mózgu a rush of blood to the head/brain7. Muz. stroke- mocne uderzenie rock (music), beat (music)8. Wojsk. strike, attack- uderzenie na pozycje nieprzyjaciela a strike a. an attack on the enemy’s position9 przen. (ostra krytyka) attack (na kogoś/coś on sb/sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uderze|nie
-
57 zadzwo|nić
pf vi 1. [osoba] to ring (a bell)- zadzwonić do drzwi to ring the (door)bell, to ring at the door- zadzwoniono na obiad the dinner bell announced dinner, dinner was announced by a bell- zadzwonić na kogoś to ring for sb2. [dzwon, dzwonek, telefon] to ring- zadzwonił dzwonek u drzwi the doorbell rang- budzik zadzwonił o piątej rano the alarm clock went off at 5 a.m. ⇒ dzwonić3. (wydać metaliczny odgłos) [osoba, przedmiot] to jingle- zadzwonić kluczami to jingle the keys4. (zatelefonować) zadzwonić do kogoś to ring sb upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadzwo|nić
-
58 załopo|tać
pf (załopocze a. załopoce) vi 1. (wydać odgłos) [chorągiew, żagiel] to flutter, to flap- ptak załopotał skrzydłami the bird flapped its wings ⇒ łopotać2. (poruszyć się gwałtownie) to flutter- ryba załopotała w sieci the fish fluttered in the net- serce jej załopotało her heart flutteredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > załopo|tać
-
59 zamgl|ony
adj. 1. (niewyraźny) [fotografia, obraz] blurred, muzzy- zamglone wspomnienie przen. a vague memory2. (nieostry, stonowany) [dźwięk, głos, odgłos] muffled, veiled 3. [wzrok, spojrzenie, oczy] misty, filmyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamgl|ony
-
60 zastuka|ć
pf vi (wydać odgłos) [osoba] to tap; (do drzwi) to knock; [buty, kopyta] to clatter; [koła] to rattle; [krople] to patter; pot. [serce] to beat- zastukać ołówkiem w stół to tap a pencil on the table- zastukać do drzwi to knock at the door- dzięcioł zastukał w drzewo a woodpecker drummed on a tree ⇒ stukaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastuka|ć
См. также в других словарях:
odgłos — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. odgłossie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dźwięk wydawany przez coś lub związany z jakąś czynnością : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odgłos burzy. Odgłosy bójki. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odgłos — m IV, D. u; Ms. odgłossie; lm M. y «dźwięk towarzyszący czemuś, jakiejś czynności; brzmienie, echo czegoś» Odgłos kroków, motoru, pociągu. Odgłosy dnia, nocy, ulicy. Odgłos pioruna. Odgłosy dział, bębnów, trąb. ∆ med. Odgłos opukowy «dźwięk, jaki … Słownik języka polskiego
cha — «odgłos śmiechu; wyraz, zwykle powtarzany, oznaczający wybuch śmiechu» Wybuchnąć śmiechem: cha, cha, cha! … Słownik języka polskiego
buch — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyraz naśladujący tępy, krótko brzmiący, głośny odgłos o ciemnej barwie, powstający np. przy wystrzale, wybuchu, uderzeniu pioruna, gwałtownym upadku… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pstrykać — ndk I, pstrykaćam, pstrykaćasz, pstrykaćają, pstrykaćaj, pstrykaćał, pstrykaćany pstryknąć dk Va, pstrykaćnę, pstrykaćniesz, pstrykaćnij, pstrykaćnął, pstrykaćnęła, pstrykaćnęli, pstrykaćnięty, pstrykaćnąwszy 1. «wywoływać charakterystyczny… … Słownik języka polskiego
chlust — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. chlustchluście {{/stl 8}}{{stl 7}} czynność i odgłos gwałtownego rozlania (się) na coś, przemieszczenia się w powietrzu i uderzenia o jakąś przeszkodę znacznej ilości wody, czegoś płynnego; chluśnięcie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tętnić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIb, tętnićni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o kopytach, nogach uderzających o ziemię w biegu: powodować stłumiony, głuchy, rytmiczny odgłos; odzywać się tętentem : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chlast — «wyraz, zwykle powtórzony, naśladujący odgłos powstający przy chlaśnięciu, uderzeniu, uderzenie, przy którym powstaje taki odgłos» Wylać wodę na ścieżkę: chlast! Matka chlast urwisa po karku … Słownik języka polskiego
chlupać — ndk IX, chlupaćpię, chlupaćpiesz, chlup, chlupaćał chlupnąć dk Va, chlupaćnę, chlupaćniesz, chlupaćnij, chlupaćnął, chlupaćnęła, chlupaćnęli, chlupaćnąwszy 1. «o cieczy, substancji płynnej: przelewać się, wydając charakterystyczny odgłos;… … Słownik języka polskiego
chlust — m IV, D. u, Ms. chlustuście; lm M. y 1. «gwałtowne wylanie, rozlanie płynu, uderzenie płynu o jakąś zaporę itp.; odgłos spowodowany takim uderzeniem» Morze uderzało chlustami o piasek. 2. ndm «wyraz naśladujący odgłos gwałtownego wylania,… … Słownik języka polskiego
chrupać — ndk IX, chrupaćpię, chrupaćpiesz, chrup, chrupaćał, chrupaćany chrupnąć dk Va, chrupaćnie, chrupaćnął, chrupaćnęła, chrupaćnąwszy 1. «wydawać charakterystyczny odgłos przy gryzieniu, łamaniu, kruszeniu (się) czegoś; trzeszczeć» Lód, śnieg chrupie … Słownik języka polskiego