-
1 dale|ko
Ⅰ adv. grad. 1. (w znacznej odległości) far, a long way- mieć daleko do pracy/szkoły to have a long way to go to work/school- pozostać daleko w tyle to be left far behind- to jeszcze daleko it’s a long way yet- jak daleko jest (stąd) do dworca? how far is it (from here) to the railway station?- mieszka daleko stąd/od centrum he lives a long way from here/from the town centre- zostawił pogoń daleko za sobą he left his pursuers far behind- gdzieś daleko rozbrzmiewały wystrzały shots could be heard somewhere in the distance- daleko szukać tak dobrego pływaka you won’t find another swimmer like him in a long while, you’d go a long way to find another swimmer like him2. przen. far- zapędzić a. posunąć się za daleko to go too far- sprawy zaszły za daleko things have gone too far- mówią, że zaszła daleko they say she’s gone far- daleko temu do luksusu, do jakiego są przyzwyczajeni it’s a far cry from the luxury to which they are accustomed- daleko mu do ciebie/do doskonałości he’s nowhere near you/perfect- posunęli się daleko w badaniach they’ve made good progress in their research- być daleko od spraw politycznych to take no interest in politics- znajdować się daleko w klasyfikacji to come low down in the rankings- daleko idące wpływy/skutki far-reaching impact/results- daleko posunięta choroba an illness in its advanced stages- jesteśmy daleko spokrewnieni we’re distantly related3. (odlegle w czasie) far- tak było zawsze, jak daleko sięgnę pamięcią it’s always been like that, as far back as I can remember- do świąt jeszcze daleko Christmas is still a long way a. far offⅡ adv. (znacznie) książk. far (and away)- ma się daleko lepiej he feels far betterⅢ dalej adv. comp. 1. (nadal) jeśli dalej mamy się spierać, to… if we’re going to keep on arguing, then…- mów dalej go on- brawo, oby tak dalej well done, keep it up a. stick to it2. (potem) then, afterwards 3. (poza tym) further, furthermore Ⅳ dalej inter. a one dalej w śmiech and they just burst out laughing- dalej, bierz się do roboty pot. come on, get moving pot.Ⅴ najdalej adv. sup. at the (very) latest- jutro, a najdalej pojutrze musimy jechać we’ll have to go away tomorrow or the day after, at the (very) latestⅥ z daleka adv. leżeć z daleka od czegoś to be situated a long way from sth- trzymać się z daleka od kogoś/czegoś to keep away from sb/sth- przyglądałem się jej z daleka I observed her from a distance- przyjechali z daleka they came from far away a. from afar książk.- z daleka słychać było dzwony the sound of bells a. some bells could be heard in the distance■ i tak dalej and so on a. so forth, and so on and so forth- nie dalej niż only- rozmawiałem z nim nie dalej niż wczoraj I was talking to him only yesterdayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dale|ko
-
2 hucz|eć2
impf (huczał, huczeli) Ⅰ vi [działa, wystrzały] to boom (out); [morze, wiatr] to roar- sala huczała od oklasków the hall was bursting a. roaring with applauseⅡ v imp. w mieście aż huczy od plotek the (whole) town is buzzing a. abuzz with rumours- kiedy ukazał się drugi artykuł, w redakcji huczało when the second article appeared, the editorial office was buzzing ⇒ zahuczećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hucz|eć2
-
3 kanona|da
f 1. (wystrzały) cannonade, gunfire U- czołgi rozpoczęły kanonadę the tanks started a cannonade- odgłos kanonady the sound of gunfire2. przen. (huk) rumble- kanonada piorunów the rumble of thunder- kanonada zamykanych z hukiem drzwi a cannonade of doors slammingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kanona|da
-
4 wystrza|ł
m (G wystrzału) 1. (strzał) shot- huk wystrzałów artyleryjskich the rumble of artillery (fire)- wystrzał z armaty a. armatni a cannon shot, a shot from a cannon- ciszę nocną przerwał wystrzał z pistoletu the quiet night was broken by a pistol shot- bez (jednego) wystrzału książk. without a (single) shot being fired2. (huk) bang, pop- wystrzały korków od szampana pops of champagne corks3. przen. (sensacja) hit; knockout pot.- ten artykuł to prawdziwy wystrzał this article is a real hit a. knockoutThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wystrza|ł
См. также в других словарях:
wystrzał — m IV, D. u, Ms. wystrzałale; lm M. y «wystrzelenie, wyrzucenie pocisku z nabitej broni palnej; huk temu towarzyszący; strzał» Wystrzał armatni, karabinowy. Wystrzał z pistoletu. Huk wystrzału. Odgłosy wystrzałów. Słychać wystrzały. ◊ Zdobyć,… … Słownik języka polskiego
dublet — m IV, D. u, Ms. dubletecie; lm M. y 1. «drugi identyczny egzemplarz jakiegoś przedmiotu, np. książki» ∆ fiz. Dublet widmowy «w widmie atomu dwie linie położone bardzo blisko siebie i obserwowane za pomocą przyrządów spektralnych o małej zdolności … Słownik języka polskiego
moździerzowy — przym. od moździerz w zn. 3 Baterie, pociski moździerzowe. Wystrzały moździerzowe … Słownik języka polskiego
przygłuszać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przygłuszaćam, przygłuszaća, przygłuszaćają, przygłuszaćany {{/stl 8}}– przygłuszyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, przygłuszaćszę, przygłuszaćszy, przygłuszaćszony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rzednąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk IVb, rzednąćnie, rzedł || rzednąćnął, rzednąćdła {{/stl 8}}– zrzednąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się bardziej płynnym, mniej gęstym :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zagrzmieć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIb, zagrzmiećgrzmię, zagrzmiećgrzmi, zagrzmiećgrzmiał, zagrzmiećgrzmieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zabrzmieć, rozlec się donośnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zagrzmiały brawa. Za… … Langenscheidt Polski wyjaśnień