Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(obscurité

  • 1 obscurité

    f. (lat. obscuritas) 1. тъма, тъмнина, мрак; 2. прен. непонятност, неясност, неяснота; неизвестност; 3. посредственост; простота; всекидневие. Ќ Ant. clarté, lumière; évidence.

    Dictionnaire français-bulgare > obscurité

  • 2 célébrité

    f. (lat. celebritas) 1. слава, знаменитост, бележитост, известност; 2. известен, бележит човек; 3. ост. блясък, тържественост. Ќ Ant. obscurité, oubli; inconnu.

    Dictionnaire français-bulgare > célébrité

  • 3 clarté

    f. (lat. claritas, de clarus "clair") 1. светлина; clarté intense силна светлина; lire а la clarté d'une lampe чета на светлината на лампа; 2. яснота; разбираемост; parler avec clarté говоря разбираемо; pour plus de clarté за повече яснота; 3. прозрачност, бистрота; clarté de l'eau бистрота на водата. Ќ Ant. obscurité, ombre; confusion, trouble.

    Dictionnaire français-bulgare > clarté

  • 4 compréhension

    f. (lat. comprehensio, de comprehendere) 1. схващане, схватливост, разбиране, разбирателство; 2. доброжелателство, разбиране, снизходителност; être plein de compréhension а l'égard de qqn. проявявам разбиране по отношение на някого. Ќ Ant. incompréhension; obscurité; intolérance, obstination, sévérité.

    Dictionnaire français-bulgare > compréhension

  • 5 gloire

    f. (lat. gloria) 1. слава, знаменитост, чест; être avide de gloire жаден съм за слава; être au sommet de la gloire на върха на славата съм; 2. възхвала, хвала; faire la gloire de qqn. възхвалявам някого; poème а la gloire de qqn. поема във възхвала на някого; 3. сияние, ореол; 4. прочут човек, известна личност; 5. картина на небето с ангели и светци; 6. сноп от разделящи се лъчи от триъгълник, представляващ светата Троица. Ќ travailler pour la gloire ирон. работя на вятъра, за нищо; heure de gloire звезден час; ce n'est pas la gloire това е лошо; rendre gloire а une divinité отдавам почести на божество; la ville de gloire райските селения. Ќ Ant. déshonneur, infamie, honte, ignominie, flétrissure, humiliation, obscurité, opprobre, turpitude.

    Dictionnaire français-bulgare > gloire

  • 6 grandir

    v. (de grand) I. v.intr. 1. ставам голям, раста, пораствам; il a grandi de 5 centimètres той порастна с пет сантиметра; 2. прен. израствам; grandir en vertu ставам по-добродетелен; 3. прен. ставам велик, известен; son nom grandit името му става велико; grandir en renommée ставам известен, велик; 4. увеличавам се; l'obscurité grandit тъмнината се увеличава; II. v.tr. 1. увеличавам, уголемявам; le mocroscope grandit les objets микроскопът уголемява предметите; 2. прен. давам сила, величие, кураж; les vertus grandissent un homme добродетелите възвисяват човека; 3. прен. преувеличавам, правя да изглежда по-голям; il grandit les danger той преувеличава опасността; se grandir 1. увеличавам се, ставам по-голям; se grandir en se haussant sur la pointe des pieds ставам по-голям, като се вдигна на пръсти; 2. възвисявам се. Ќ Ant. atténuer, amoindrir, diminuer, rapetisser, décroître.

    Dictionnaire français-bulgare > grandir

  • 7 jour

    m. (bas lat. diurnum, pour dies "jour") 1. ден; jour ouvrable работен ден; jour férié празничен ден; l'autre jour онзи ден, завчера; chaque jour всеки ден; jour de fête празник; ces derniers jours тези дни, напоследък; jour de repos почивен ден; en plein jour посред бял ден; travailler de jour работя през деня; de nos jours в наши дни, в наше време; vivre au jour le jour живея ден за ден; а ce jour в този ден; tous les jours всеки ден; du jour днешен, съвременен; ordre du jour дневен ред; quatre fois par jour четири пъти на ден; de tous les jours всекидневен; а jour fixe точно в определен ден; а partir de ce jour от днес нататък; quelques jours après няколко дена след това; de jour en jour от ден на ден; jour et nuit ден и нощ, денонощно; 2. живот; donner le jour раждам; ravir le jour отнемам живота; 3. светлина, дневна светлина; а contre-jour срещу светлината ( при снимка), в контражур; demi-jour слаба светлина; faux jour лошо осветление; se présenter sous un jour favorable представям се в благоприятна светлина; laisser entrer le jour dans une pièce оставям светлината да влезе в стаята; а la lumière du jour на дневна светлина; le jour d'une lampe светлината на лампа; 4. jour de réception приемен ден; aujourd'hui c'est mon jour de reception днес е приемният ми ден; 5. отвор, прозорец, дупка; percer un jour dans une muraille пробивам отвор в стена; 6. le jour, les jours поет. времето; 7. момент от живота; notre dernier jour момента на смъртта; vieux jours старостта. Ќ au point du jour, au petit jour рано сутринта, призори; au premier jour в най-скоро време; а jour в порядък, в изправност; осъвременен; ажурен (за чорапи и др.); au lever du jour на разсъмване; c'est son mauvais jour днес той е в лошо настроение; d'un jour а l'autre постепенно, постоянно, всеки ден; du jour au lendemain за кратко време; un jour някога, веднъж; un jour ou l'autre рано или късно; le jour de Pâques Великден; jours de deuil период на траур; ennuyeux comme un jour de pluie много отегчителен; être de jour дежурен съм; il fait jour съмнало се е; les beaux jours прен. младостта; време на благоденствие; le jour de l'An Нова година; l'astre du jour слънцето; mettre au jour издавам, публикувам; раждам; изкарвам наяве; mettre а jour поставям в изправност; актуализирам, осъвременявам; percé а jour пробит от край до край; явен, разкрит; se faire jour пробивам си път; разкривам се; voir le jour раждам се; être beau comme le jour много съм красив; le jour воен. денят, фиксиран за начало на атака. Ќ Ant. nuit, obscurité.

    Dictionnaire français-bulgare > jour

  • 8 limpidité

    f. (lat. limpiditas) ясност, чистота, бистрота, прозрачност; limpidité du style яснота, чистота на стила. Ќ Ant. opacité; obscurité.

    Dictionnaire français-bulgare > limpidité

  • 9 lumière

    f. (lat. lumen "lumière") 1. светлина; lumière du jour дневна светлина; lumière diffuse разсеяна светлина; 2. свещ, запалена лампа, светилник; faites de la lumière запалете лампите, светнете; 3. високоинтелигентен човек; ce n'est pas une lumière разг. той не е много интелигентен; 4. техн. пролука в тръбичка; 5. отвор (на пушка); 6. pl. прен. познания, осведоменост; просвещение; светлина; худ. светлини; siècle des lumières век на просвещението; les lumières et les ombres светлините и сенките. Ќ mettre en lumière публикувам, издавам; voir la lumière раждам се; живея. Ќ Ant. obscurité, ombre; aveuglement.

    Dictionnaire français-bulgare > lumière

  • 10 netteté

    f. (de net) чистота, яснота, определеност, точност. Ќ Ant. ambiguïté, confusion, imprécision, obscurité.

    Dictionnaire français-bulgare > netteté

  • 11 réputation

    f. (lat. reputatio, littéralt. "compte, évaluation") 1. име, реноме, слава; réputation d'une entreprise реноме на предприятие; 2. известност, добро име, репутация; nuire а la réputation de qqn. навреждам на репутацията на някого. Ќ connaître en réputation зная, чувал съм за някого, за нещо от друг; être en réputation известен, познат съм. Ќ Ant. décri; obscurité.

    Dictionnaire français-bulgare > réputation

  • 12 révélation

    f. (lat. revelatio, de revelare "révéler") 1. разкриване, разкритие; les révélations d'un témoin разкритията на свидетел; 2. рел. откровение; avoir la révélation du divin имам откровение за божественото; 3. откритие (за човек с талант); 4. фот. проявяване. Ќ Ant. duperie, tromperie; secret; obscurité.

    Dictionnaire français-bulgare > révélation

См. также в других словарях:

  • obscurité — [ ɔpskyrite ] n. f. • mil. XIIIe; obscurtet 1119; lat. obscuritas I ♦ Absence de lumière; état de ce qui est obscur. ⇒ noir, nuit, ténèbres. Obscurité profonde, complète, totale. La maison fut soudain plongée dans l obscurité. « Comme on… …   Encyclopédie Universelle

  • obscurité — Obscurité. s. f. Privation de lumiere. Grande obscurité. profonde obscurité. l obscurité de la nuit. l obscurité du temps. l obscurité d un bois, d un antre, d une chambre, d un appartement. à travers l obscurité. percer, chasser, dissiper l… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Obscurite — Obscurité « ObsCure » redirige ici. Pour le jeu vidéo, voir ObsCure …   Wikipédia en Français

  • obscurité — Obscurité, f. acut. Obscuritas, Caligo caliginis, Tenebrae. Obscurité du soleil, Obscuratio solis. Donner obscurité, Caliginem dare, Obscurare. Temps plein d obscurité, Caliginosum caelum. Obscuritez de paroles, Ambages. L obscurité des enfers,… …   Thresor de la langue françoyse

  • obscurité — (ob sku ri té) s. f. 1°   État de ce qui est privé de lumière. Percer, chasser, dissiper l obscurité. •   Une grande obscurité couvrait toute la ville, VOIT. Lett. 10. •   ....Elle s est quelque temps égarée Dans ces bois qui du camp semblent… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • OBSCURITÉ — s. f. Privation de lumière. Grande, profonde obscurité. L obscurité de la nuit, du temps, d un bois, d un antre, d une chambre. À travers l obscurité. À la faveur de l obscurité. Percer, chasser, dissiper l obscurité. Fig., L obscurité des temps …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • OBSCURITÉ — n. f. Absence partielle ou totale de lumière. Profonde obscurité. L’obscurité de la nuit, du temps, d’un bois, d’une cave, d’une chambre. à travers l’obscurité. à la faveur de l’obscurité. Les yeux du chat brillent dans l’obscurité. Percer,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Obscurité — « ObsCure » redirige ici. Pour le jeu vidéo, voir ObsCure. La Terre dans l o …   Wikipédia en Français

  • obscurité — nf., ténèbres : nai <noir> nm. (Albanais 001) ; né <nuit> nf. (001), nwé (Arvillard 228), né naira <nuit noire> (Villards Thônes) ; o(b)skuritâ (001). E. : Sombre, Voir. A1) demi obscurité : nwé klyâra (228). B1) ladv., dans l… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • obscurité — ● n. f. ►SOC Situation dans laquelle beaucoup de firmes informatiques laissent leurs utilisateurs …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • Securite par l'obscurite — Sécurité par l obscurité Le principe de la sécurité par l obscurité repose sur la non divulgation d information relative à la structure, au fonctionnement et à l implémentation de l objet ou du procédé considéré, pour en assurer la sécurité. Cela …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»