-
61 accorder les dernières faveurs
(accorder [или donner] les dernières faveurs [тж. accorder une faveur/ses faveurs, donner des faveurs])дать крайнее доказательство своей благосклонности, отдаться ( о женщине)Si quelque brame ou quelque derviche venait nous objecter l'histoire de sainte Marie égyptienne, laquelle n'ayant pas de quoi payer les matelots qui l'avaient conduite en Égypte, donna à chacun d'eux ce que l'on appelle des faveurs, en guise de monnaie, nous dirions au brame: "Mon révérend père, vous vous trompez, notre religion n'est pas la Légende dorée". (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Если бы какой-нибудь брамин или дервиш вздумал усомниться в истинности истории святой Марии Египетской, которая, не имея чем заплатить матросам, переправившим ее в Египет, дала каждому из них вместо денег то, что принято называть "крайним доказательством благосклонности", мы бы ответствовали сомневающемуся: "Почтенный отец, вы заблуждаетесь, наша религия - не собрание историй вроде "Золотой легенды"."
Dictionnaire français-russe des idiomes > accorder les dernières faveurs
-
62 en guise de
loc. prép.вместо; под видом..., в виде...Si quelque brame ou quelque derviche venait nous objecter l'histoire de sainte Marie égyptienne, laquelle n'ayant pas de quoi payer les matelots qui l'avaient conduite en Égypte, donna à chacun d'eux ce que l'on appelle des faveurs, en guise de monnaie, nous dirions au brame: "Mon révérend père, vous vous trompez, notre religion n'est pas la Légende dorée". (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Если бы какой-нибудь брамин или дервиш вздумал усомниться в истинности истории святой Марии Египетской, которая, не имея чем заплатить матросам, переправившим ее в Египет, дала каждому из них вместо денег то, что принято называть "крайним доказательством благосклонности", мы бы ответствовали сомневающемуся: "Почтенный отец, вы заблуждаетесь, наша религия - не собрание историй вроде "Золотой легенды"."
Gise eut un mouvement de tête vers la chambre de M. Thibault; elle n'avait pas grand chagrin et ne savait quels mots dire. "Alors, c'est... fini?" fit-elle timidement. Il inclina la tête en guise de réponse et soudain pensa avec précision: "C'est moi qui l'ai achevé". (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жиз кивнула головой в сторону спальни г-на Тибо. Она была не очень огорчена и не знала, что сказать. - Значит... все кончено? - робко спросила она. Вместо ответа Антуан кивнул головой и в это мгновение отчетливо подумал: "Это я покончил с ним".
-
63 opposer
opposer [ɔpoze]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ équipes, joueurs] to bring together ; [+ rivaux, pays] to bring into conflict (à with ) ; [+ idées, personnages, couleurs] to contrast (à with)• le match opposant l'équipe de Lyon à celle de Caen the match in which the Lyon team is pitted against Caenb. ( = utiliser comme défense) [+ raisons] to put forward (à to)• opposer qch à qn/qch [+ armée, tactique] to set sth against sb/sth• que va-t-il opposer à notre proposition ? what objections will he make to our proposal?2. reflexive verba. (mutuellement) [équipes, joueurs] to confront each other ; [rivaux, partis] to clash (à with ) ; [opinions, théories] to conflict ; [couleurs, styles] to contrast (à with ) ; [immeubles] to face each otherb. ( = se dresser contre) s'opposer à [+ parents] to rebel against ; [+ mesure, mariage, progrès] to oppose* * *ɔpoze
1.
1) ( poser en obstacle) to put up [résistance, argument]2) ( mettre en compétition)3) ( séparer) [litige] to divide [personnes]4) ( comparer) to compare (à to, with)
2.
s'opposer verbe pronominal1) ( ne pas accepter)s'opposer à quelque chose — ( montrer son désaccord) to be opposed to something; ( désapprouver activement) to oppose something
ils s'opposent fermement à ce que l'usine se construise — they are strongly opposing the building of the factory
2) ( empêcher)s'opposer à — to stand in the way of [développement, changement]
3) ( contraster) to contrast ( with à)4) ( diverger) [idées, opinions] to conflict; [personnes] to disagree; [partisans] to be divided5) ( s'affronter) [équipes] to confront each other* * *ɔpoze vt1) (mettre en compétition ou conflit) [personnes, armées, équipes] to opposeTout les oppose. — They're divided on everything.
opposer qn à qn [match, rencontre] — to pit sb against sb
Ce match oppose les Français aux Allemands. — This match pits the French against the Germans.
2) (= mettre vis-à-vis) [meubles, objets] to put opposite each other3) (pour comparer, contraster) [livres, avantages] to contrast, [couleurs, termes, tons] to contrastopposer qch à (comme obstacle, défense) — to set sth against, (comme objection) to put sth forward against
* * *opposer verb table: aimerA vtr1 ( poser en obstacle) to put up [résistance, argument]; opposer un refus à qn to refuse sb; opposer son veto à qch to veto sth; opposer un démenti à qch to deny sth, to issue a denial to sth sout; opposer que fml to object that;2 ( mettre en compétition) to match ou pit [sb] against [personne, équipe]; la finale opposait deux Américains the final was between two Americans; un match amical opposera les élèves aux or et les professeurs students and teachers will meet in a friendly;3 ( séparer) [litige, problème] to divide [personnes]; tout les oppose they're divided on everything; ce qui les oppose what they're divided on; le conflit qui a opposé les deux pays the conflict which set the two countries against each other;4 ( comparer) to compare (à to, with); il serait ridicule d'opposer Einstein à Newton it would be ridiculous to set Einstein beside Newton ou to compare Einstein to Newton; si l'on oppose la somme de travail fourni et le résultat if one sets the amount of work done off against the result, if one compares the amount of work done to the result.B s'opposer vpr1 ( ne pas accepter) s'opposer à qch ( montrer son désaccord) to be opposed to sth; ( désapprouver activement) to oppose sth; ils s'opposent fermement à ce que l'usine se construise they are strongly opposing the building of the factory;2 ( empêcher) s'opposer à to stand in the way of [développement, changement]; plus rien ne s'oppose à notre réussite nothing stands in the way of our success; le temps s'opposait à la marche de l'expédition the weather hindered the progress of the expedition;3 ( contraster) to contrast (with à); leur optimisme béat s'oppose aux prévisions économiques their smug optimism contrasts with the economic forecasts;4 ( diverger) [idées, opinions] to conflict; [personnes] to disagree; [partisans, clans] to be divided; deux théories s'opposent à ce sujet two theories conflict on this matter;5 ( s'affronter) [équipes, concurrents] to confront each other; les deux joueurs s'opposeront en demi-finale the two players will confront each other in the semifinals.[ɔpoze] verbe transitif1. [objecter - argument]elle m'a opposé qu'elle n'avait pas le temps de s'en occuper she objected that she didn't have time to take care of it2. [mettre en confrontation]3. PHYSIQUEa. (sens propre) to resist, to be resistant4. [disposer vis-à-vis] to set ou to place opposite each other————————s'opposer à verbe pronominal plus prépositionle règlement/ma religion s'y oppose it goes against the rules/my religionles conditions météo s'opposent à toute navigation aérienne aujourd'hui weather conditions are making flying inadvisable todayje m'oppose à ce que tu reviennes I'm against ou opposed to your coming back[être en désaccord avec]je m'oppose à lui sur la politique étrangère I'm against him ou I oppose him on foreign policyil s'opposera ce soir au président dans un débat télévisé he'll face the president tonight in a televised debate3. [contraster avec - couleur, notion, mot] to be the opposite of -
64 premièrement
premièrement [pʀəmjεʀmɑ̃]adverb( = d'abord) first ; ( = en premier lieu) in the first place* * *pʀəmjɛʀmɑ̃1) ( dans une énumération) firstly, first2) ( introduisant une objection) for a start, for one thing* * *pʀəmjɛʀmɑ̃ adv* * *premièrement adv1 ( dans une énumération) firstly, first;2 ( introduisant une objection) for a start, for one thing, to begin with; premièrement je n'étais pas à Paris à cette époque for a start I was not in Paris at that time.[prəmjɛrmɑ̃] adverbepremièrement, ça ne te regarde pas! to begin ou to start with, it's none of your business! -
65 использовать в качестве предлога
vgener. objecter (à qn, à qch)Dictionnaire russe-français universel > использовать в качестве предлога
-
66 мысленно
en pensée, mentalement; en imagination ( в воображении)мы́сленно возража́ть — objecter mentalement
мы́сленно с Ва́ми! — avec vous par la pensée
* * *advgener. par la pensée (Le géoïde est la surface moyenne des océans, prolongée par la pensée sous les continents.), en imagination, in petto, inwardly (he cursed himself inwardly for being a wuss - îí ìûñôåííî ðæèàô ñåáà âà òî, œòî áûô ñôàáûì.), réflexivement, mentalement -
67 нам будут возражать
prongener. on viendra nous objecter -
68 приводить в качестве возражения
vgener. objecter (à qn, à qch)Dictionnaire russe-français universel > приводить в качестве возражения
-
69 приводить убедительные доводы против
vgener. objecter de bonnes raisons à (...) (...)Dictionnaire russe-français universel > приводить убедительные доводы против
-
70 ссылаться на
-
71 сухо
1) нареч. (безучастно, холодно) sèchement; froidementсу́хо возрази́ть — objecter vi sèchement
су́хо встре́тить — accueillir vt froidement
2) предик. безл. il fait secна у́лице су́хо — il fait sec
у меня́ в го́рле су́хо — j'ai la gorge sèche
* * *advgener. sèchement, sec, sèche -
72 оппонировать
présenter des objections; objecter vt -
73 оппонировать
несов., (дат. п.), книжн.objetar vt, oponerse vt; impugnar vt; presentar objeciones ( al doctorando)оппони́ровать на защи́те диссерта́ции — discutir una tesis al sostenerla
* * *présenter des objections; objecter vt -
74 احتج على
réclamer; protestants; objecter; contester -
75 اعترض على
rouspéter; râlant; protestants; objecter; discuter -
76 عارض
réagir; projectionniste; précaire; pasticher; opposer; objecter; montreuse; montreur; momentané; joue; incident; exposant; événement; contrer; contredire; contrecarrer; chipoter; chance; casualité; cas; aléatoire; adventive; adventif; adventice; accidentelle; accidentel; accident; accès -
77 eccepire
eccepire v.tr. ( eccepìsco, eccepìsci) 1. ( obiettare) objecter, avoir à redire (su à), trouver à redire (su à): non ha eccepito nulla sul mio lavoro il n'a rien eu à redire à mon travail. 2. (assol.) ( sollevare un'obiezione) soulever une objection, protester, répliquer: non ha eccepito il n'a pas soulevé d'objection, il n'a pas protesté. 3. ( Dir) exciper de. -
78 osservare
osservare v.tr. ( ossèrvo) 1. ( guardare) observer: osservare qcu. con attenzione observer qqn avec attention; osservare un quadro observer une peinture; qualcuno ti osserva quelqu'un t'observe; osservare qcu. fare qcs. ( tutta l'azione) observer qqn faire qqch.; ( parte dell'azione) observer qqn en train de faire qqch. 2. (rilevare, notare) remarquer, observer: ho osservato qualcosa di strano j'ai remarqué qqch. d'étrange; si può osservare una macchia nera nell'osso on peut observer une tache noire dans l'os; fare osservare qcs. a qcu. faire remarquer qqch. à qqn; sei in ritardo - osservò tu es en retard, observa-t-il. 3. ( obiettare) répondre, objecter, rétorquer: osservò che ormai era troppo tardi il répondit qu'il était désormais trop tard. 4. ( rispettare) respecter, observer: osservare una norma observer une règle; osservare il codice della strada respecter le code de la route; osservare un giuramento respecter un serment. 5. ( attenersi) suivre: osservare il digiuno observer le jeûne; osservare una dieta rigorosa suivre un régime sévère. -
79 replicare
replicare v.tr. ( rèplico, rèplichi) 1. ( ripetere) répéter. 2. ( rispondere) répliquer, redire, ajouter: hai nulla da replicare? tu n'as rien à ajouter? 3. ( obiettare) objecter. 4. (Teat,Cin) rejouer, redonner, représenter: la commedia fu replicata molte volte la comédie fut représentée plusieurs fois. -
80 opwerpen
См. также в других словарях:
objecter — [ ɔbʒɛkte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1561; objeter 1288; lat. objectare « placer devant, opposer » 1 ♦ OBJECTER QQCH. : opposer (une objection) à une opinion, une affirmation, pour réfuter. Objecter de bonnes raisons à, contre un argument,… … Encyclopédie Universelle
objecter — Objecter. v. a. Opposer une difficulté à une proposition, opposer quelque chose à ce que quelqu un dit ou pretend. Vous pouvez objecter à ce raisonnement.... je sçay bien tout ce que vous me pouvez objecter. la difficulté que vous m objectez n… … Dictionnaire de l'Académie française
objecter — Objecter, Obiicere, Obiectare, Voyez en {{o=Voyez en}} Objicer et Reprocher … Thresor de la langue françoyse
OBJECTER — v. a. Opposer une difficulté à une proposition, à une demande ; opposer quelque chose à ce qu une personne dit ou prétend. On peut objecter de bonnes raisons à cette hypothèse. N avez vous rien à objecter ? À cela j objecte que... Je sais bien… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
objecter — (ob jè kté) v. a. 1° Opposer comme objection. • Et s étant objecté qu il semble que la loi divine ne devait point secourir l homme en ce qui est des préceptes moraux, parce que sa raison lui suffisait pour cela, PASC. 3e et 4e factum pour les … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OBJECTER — v. tr. Opposer un argument, une affirmation. On peut objecter de bonnes raisons à cette hypothèse. à cela j’objecte que... Je sais tout ce qu’on peut objecter. Vous m’objecterez peut être que... Il signifie, par extension, Alléguer, opposer une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
objecter — vt. : opôzâ <opposer> vt. , trovâ à rdire <trouver à redire> vi. (Albanais 001) ; objèktâ (Villards Thônes). A1) objecter, déclarer, lancer : shanpâ <jeter> (001, Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
objecter — (v. 1) Présent : objecte, objectes, objecte, objectons, objectez, objectent ; Futur : objecterai, objecteras, objectera, objecterons, objecterez, objecteront ; Passé : objectai, objectas, objecta, objectâmes, objectâtes, objectèrent ; Imparfait … French Morphology and Phonetics
opposer — [ ɔpoze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1165 intr. « objecter »; lat. opponere, d apr. poser I ♦ 1 ♦ (1312) Alléguer (une raison qui fait obstacle à ce qu une personne a dit, pensé). ⇒ invoquer, objecter, prétexter. « Il refuse ? Quel prétexte… … Encyclopédie Universelle
objecteur — [ ɔbʒɛktɶr ] n. m. • 1777; de objecter 1 ♦ Vx Celui qui fait des objections. ⇒ contradicteur. 2 ♦ (1933; trad. angl. consciencious objector) Mod. OBJECTEUR DE CONSCIENCE : celui qui, en temps de paix ou de guerre, refuse d accomplir ses… … Encyclopédie Universelle
alléguer — [ a(l)lege ] v. tr. <conjug. : 6> • 1393; alléguier 1278; lat. allegare, spécialisé en lat. jurid. 1 ♦ Citer comme autorité, pour sa justification. Alléguer un texte de loi, un auteur. ⇒ invoquer. 2 ♦ (XVIIe) Mettre en avant, invoquer, pour … Encyclopédie Universelle