-
1 nieoficjalnie
adv. 1. (nieurzędowo) [ustalić, spotkać się] unofficially; [powiedzieć] off the record 2. (prywatnie) [ubrać się, rozmawiać] informally* * *adv* * *adv.unofficially.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieoficjalnie
-
2 nieoficjalnie
nieoficjalnie [ɲɛɔfiʦ̑jalɲɛ] advinoffiziell -
3 nieoficjalnie
[нєофіцьяльнє]adv -
4 prywatnie
adv. 1. (za pieniądze) leczyć się prywatnie to get private medical care, to go private GB- uczyć się prywatnie to take private lessons2. (nieoficjalnie) as a private person- premier przebywa tu prywatnie the prime minister is here as a private person- prywatnie to całkiem sympatyczny człowiek he’s quite nice in private3. (na osobności) privately, in private- porozmawiać z kimś prywatnie to talk with sb privately a. in private- powiem ci o tym prywatnie I’ll tell you about it in private* * ** * *adv.in private, privately; prywatnie uważam, że... personally, I think that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prywatnie
-
5 dyskusj|a
f (G pl dyskusji) (debata) discussion C/U, debate C/U (o a. nad czymś about a. on sth); (spór) argument, dispute (o a. nad czymś about a. over sth)- prowadzić a. toczyć z kimś dyskusję to have a. hold a discussion with sb- wdać się w dyskusję z kimś (w debatę) to get into a debate with sb; (w spór) to get into an argument with sb- sprawa do dyskusji a matter open to discussion- być przedmiotem dyskusji to be under discussion a. debate- nie podlegać dyskusji to be indisputable a. unarguable- poddać sprawę dyskusji a. pod dyskusję to bring a matter up for discussion a. debate- zabrać głos w dyskusji (oficjalnie) to take the floor; (nieoficjalnie) to say something, to take part in a discussion- nie brał udziału w ogólnej dyskusji he didn’t take part in the general discussion- nie ma co się wdawać w dyskusje there’s nothing to be gained by arguing- bez dyskusji! and that’s final!- bez dyskusji, sama nie pojedziesz you’re not going alone and that’s final- nie chcę słyszeć żadnych dyskusji na ten temat I don’t want to hear any more about it a. any more discussion on the subjectThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyskusj|a
-
6 ukry|cie
Ⅰ sv ⇒ ukryć Ⅱ n (przed niebezpieczeństwem) cover U; (przed znalezieniem, odkryciem) concealment U, hiding place; (przed obcymi ludźmi) hideaway- wypłoszyć zająca/bażanta z ukrycia to raise a hare/pheasant- wydobyć biżuterię/listy z ukrycia to take the jewellery/letters out of the hiding place- obserwować/strzelać z ukrycia to watch/shoot from concealment- często płakał/palił papierosy w ukryciu he often cried/smoked cigarettes in secret- spędził wiele lat w ukryciu he spent many years in hiding- kierował organizacją z ukrycia he secretly ran the organization- po obaleniu tyrana opozycjoniści wyszli z ukrycia after the tyrant was overthrown, the dissidents came out of hidingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukry|cie
-
7 przeciekać
przeciekać [pʃɛʨ̑ɛkaʨ̑], przeciec [pʃɛʨ̑ɛʦ̑], <-knie; imp -knij; pret -kł> przecieknąć [pʃɛʨ̑ɛknɔɲʨ̑] <-knie; imp -knij; pret -kł lub - knął>2) ( przenikać przez coś)\przeciekać przez coś/do wnętrza czegoś durch etw durchsickern/in etw +akk hineinlaufen3) (pot: zostać nieoficjalnie ujawnionym) informacje: durchsickern4) czas przecieka mu przez palce die Zeit zerrinnt ihm zwischen den Fingern -
8 inoffiziell
inoffiziell ['ɪn?ɔfiʦ̑i̯ɛl]
См. также в других словарях:
nieoficjalnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. nieoficjalny: Poinformować kogoś o czymś nieoficjalnie. Spotkać się z kimś nieoficjalnie. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nieoficjalnie — przysłów. od nieoficjalny Powiedzieć coś nieoficjalnie … Słownik języka polskiego
kuchnia — Znać coś, wiedzieć o czymś, pokazać coś itp. od kuchni «znać coś, wiedzieć o czymś, pokazać coś itp. nieoficjalnie, od strony szczegółów nieujawnianych, nieznanych powszechnie»: Tu poznasz igrzyska od kuchni: od strony ciężkich treningów,… … Słownik frazeologiczny
cichy — cisi, cichszy 1. «mało słyszalny, niegłośny, niehałaśliwy» Cichy głos, śpiew, śmiech. Ciche dźwięki, kroki. przen. a) «nie zwracający na siebie uwagi otoczenia, skromny, małomówny, nieśmiały; skłonny do ustępstw, uległy, potulny, łagodny» Ciche,… … Słownik języka polskiego
drugi — drudzy 1. «liczebnik porządkowy odpowiadający liczbie 2» Drugi dzień wycieczki. Drugi marca a. drugiego marca. Drugie wydanie dzieła, książki. Robić co drugi raz a. po raz drugi. Ulicą przejechał samochód, za nim drugi, trzeci. ∆ Druga klasa… … Słownik języka polskiego
incognito — [wym. inkognito] «przysłówek oznaczający: nie dając się poznać, ukrywając swoje nazwisko; skrycie, tajnie, nieoficjalnie» Podróżować incognito. Żyć, przebywać gdzieś incognito. incognito w użyciu rzecz., n ndm «zatajenie swojej tożsamości;… … Słownik języka polskiego
kuchnia — ż I, DCMs. kuchniani; lm D. kuchniani (kuchniachen) 1. «pomieszczenie z piecem kuchennym lub odpowiednim urządzeniem do gotowania» Mała, ciasna kuchnia. Dwa pokoje z kuchnią. ∆ Ślepa kuchnia «kuchnia bez okna na zewnątrz» ◊ pot. Znać coś,… … Słownik języka polskiego
madziarski — madziarskiscy nieoficjalnie «węgierski» Ludowa kultura madziarska. ‹węg.› … Słownik języka polskiego
prywatnie — «nieurzędowo, nieoficjalnie, nie w ramach jakiejś instytucji, urzędu itp.; jako osoba prywatna» Przyjmować pacjentów prywatnie. Powiedzieć coś komuś prywatnie. Prywatnie to całkiem sympatyczny człowiek … Słownik języka polskiego
przebąkiwać — ndk VIIIb, przebąkiwaćkuję, przebąkiwaćkujesz, przebąkiwaćkuj, przebąkiwaćiwał rzad. przebąknąć dk Va, przebąkiwaćnę, przebąkiwaćniesz, przebąkiwaćnij, przebąkiwaćnął, przebąkiwaćnęła, przebąkiwaćnęli, przebąkiwaćnąwszy «mówić o czymś nieśmiało,… … Słownik języka polskiego
waletować — ndk IV, waletowaćtuję, waletowaćtujesz, waletowaćtuj, waletowaćował pot. «mieszkać nieoficjalnie (na waleta) w czyimś pokoju (zwykle w domu akademickim)» Waletował u kolegi w internacie … Słownik języka polskiego