-
1 neanche a farlo apposta
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > neanche a farlo apposta
-
2 apposta
appòsta avv нарочно, намеренно, назло, специально a farlo apposta -- как нарочно, как назло neanche a farlo apposta, mi sarebbe riuscito meglio -- само собой вышло как нельзя лучше -
3 apposta
appòsta avv нарочно, намеренно, назло, специально a farlo apposta — как нарочно, как назло neanche a farlo apposta, mi sarebbe riuscito meglio — само собой вышло как нельзя лучше -
4 neanche
1. avv.тоже не, даже не"È in casa la mamma?" "No, e neanche il papà" — - Мама дома? - Нет, и папы тоже нет
sei partito senza neanche avvertire — ты уехал, даже не препупредив меня
non hai neanche salutato la zia, Pierino! — Пьерино, ты даже не попрощался с тётей!
2. cong.1) (né... né) и... и...; да и...quella poltrona non è comoda e neanche bella — это кресло и неудобное, и некрасивое
queste scarpe non sono comode e neanche mi piacciono — эти туфли неудобные, да и не нравятся мне вовсе
2) (anche se) даже еслиneanche volendo avremmo potuto farcela — мы бы не справились при всем желании (даже если бы захотели)
3.•◆
neanche a farlo apposta si è messo a piovere — как назло (как нарочно) пошёл дождь"Ci vai?" "Non ci penso neanche!" — - Ты пойдёшь? - Даже не подумаю!
-
5 apposta
avvнарочно, намеренно, назло, специальноa farlo apposta — как нарочно, как назлоneanche a farlo apposta, mi sarebbe riuscito meglio — само собой вышло как нельзя лучшеSyn:Ant:involontariamente, fortuitamente, malgrado, senza intenzione / volere, a caso -
6 neanche
1.1) также, тоже ( после отрицания)se tu non vieni, neanche io andrò — если ты не пойдёшь, я тоже не пойду
••2) даже2. союзse ne andò senza neanche salutare — он ушёл, даже не попрощавшись
neanche a pagarlo a peso d'oro ce lo venderebbe — он не продаст это нам, даже если заплатить на вес золота
••* * *сущ.общ. даже не, так же не, также не, тоже не -
7 apposta
avv.намеренно, нарочно, специально; (per dispetto) назлоscusa, non l'ho fatto apposta! — извини, я не нарочно!
lo fa apposta per farla arrabbiare — он это делает ей назло (специально, чтобы её разозлить)
neanche a farlo apposta, s'è messo a piovere — как назло пошёл дождь
-
8 apposta
1.1) нарочно, намеренно••neanche a farlo apposta — как назло, как нарочно
2) специально2. неизм.специальный, особый* * *нареч.общ. намеренно, нарочно, специально -
9 грех
м.1) peccatoсмертный грех — peccato mortale / capitaleобвинить во всех (смертных) грехах — rovesciare addosso accuse di ogni genereпокаяться в грехах — confessare i peccati3) сказ. разг. non sta bene...; non è bello...не грех (бы) разг. — non sarebbe maleкак на грех разг. — neanche a farlo apposta••(дурен / страшен) как смертный грех разг. — (brutto) come la fame / il peccatoс грехом пополам разг. — alla meno peggio, a malapena, a stento, a gran faticaне без греха — non senza qualche difetto -
10 надо же!
ведь надо же было ему сделать такую глупость! — doveva proprio fare una simile sciocchezza!надо же было такому случиться...! — neanche a farlo apposta...!; guarda che roba!; guarda un po'!
См. также в других словарях:
apposta — ap·pò·sta avv., agg.inv. FO 1. avv., intenzionalmente, deliberatamente, di proposito: fare qcs. apposta; l ha fatto apposta; non l ho fatto apposta, l ho fatto per errore, per distrazione; neanche a farlo apposta, di evento che fortuitamente si… … Dizionario italiano