-
21 donos
m (G donosu) pejor. denunciation C/U (na kogoś of sb)- donos o przestępstwie a report of a crime- złożyć na kogoś donos do władz/na policję to denounce sb to the authorities/the police- pisać na kogoś donosy to write letters denouncing sb- złożył donos o malwersacjach kolegi he denounced his friend as an embezzler* * ** * *mi( na piśmie) incriminating letter; złożyć na kogoś donos inform on sb; pisać na kogoś donos do władz denounce sb to the authorities ( for political reasons).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > donos
-
22 elegancki
adj( człowiek) elegant, smart (BRIT)* * *a.elegant; ( o ubraniu) fine; (o kształcie, piśmie) graceful; (o mieszkaniu, meblach) posh; ( o mężczyźnie) debonair; elegancki świat żart. the upper crust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > elegancki
-
23 okólny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okólny
-
24 pochwała
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochwała
-
25 pochyły
* * *a.inclined, oblique; ( o piśmie) slanting; ( o drzewie) leaning; ( o powierzchni) sloping; równia pochyła fiz. inclined plane.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochyły
-
26 popierać
impf ⇒ poprzeć* * *-am, -asz, poprzeć; perf; vt* * *ipf.1. (= pomagać komuś w działaniu) support, back up; popierać kandydata support l. endorse a candidate; popierać czyjąś prośbę support sb's request; popierać wniosek second a motion.2. (= uzasadniać) corroborate, fortify.ipf.support each other, support one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popierać
-
27 potwarz
f książk. (oszczerstwo) calumny; (ustna) slander; (na piśmie) libel- niegodna a. haniebna potwarz disgraceful slander- rzucać na kogoś potwarze to spread slander about sb- odwołać potwarz to retract a. take back the slander- nie mogę puszczać płazem takich potwarzy I can’t let such slander go unnoticed* * *-y; -eslander, calumny* * *f.pl. -e slander, defamation, calumny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potwarz
-
28 robaczek
- ka; -ki* * *ma- czk-1. (= mały robak) little worm; robaczek świętojański ent. firefly, lightning bug; Br. firefly, glow-worm ( Lampyridae).2. ( pieszczotliwie o dziecku) little dear, dearie.3. ( o piśmie) (zwł. pl.) squiggle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > robaczek
-
29 ścisły
adj(instrukcja, informacja, nauka) exact; (dyscyplina, dieta) strict; (związek, zależność) close, ( druk) condensed; ( umysł) exact, scientific* * *a.1. (= zwarty) compact, dense; (o piśmie, druku) condensed.2. (o związkach, kontaktach) close, tight.3. (= bezpośredni) direct; (o zależności, związku teorii z praktyką) close.4. (= dokładny) exact; (= trafny) accurate; (o danych, informacjach) precise, correct; ( o umyśle) scientific, exact; nauki ścisłe the sciences; w ścisłym znaczeniu tego słowa in the strict sense of the word.5. (= surowy) strict, severe; (o diecie, areszcie, rezerwacie) strict, rigid.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścisły
-
30 zgłaszać
impf ⇒ zgłosić* * *(projekt, wniosek: na piśmie) to submit; ( ofertę) to extend; ( kandydaturę) to proposezgłaszać wniosek — ( na zebraniu) to make a motion
* * *ipf.propose, submit, put ( sth) forward l. forth; zgłaszać pytania/zastrzeżenia raise questions/objections; zgłaszać czyjąś kandydaturę propose sb as a candidate ( do czegoś for sth); zgłosić poprawkę propose an amendment.ipf.1. (= zwracać się dokądś) report; zgłosił się do lekarza he reported to the doctor.2. (= okazywać chęć uczestnictwa) apply, sign up; zgłosić się do konkursu enter a contest; zgłosić się do odpowiedzi raise one's hand.3. (= odpowiadać na dzwoniący telefon) answer; nikt się nie zgłasza nobody's answering.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgłaszać
-
31 zniesławiać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zniesławiać
-
32 zniesławienie
-a; nt* * *n.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zniesławienie
-
33 заявление
сущ.• afirmacja• deklaracja• ogłoszenie• okupacja• oświadczenie• podanie• potwierdzenie• profesja• propozycja• prośba• skonstatowanie• stwierdzenie• twierdzenie• wniosek• wypowiedzenie• wypowiedź• wyznanie• zapewnienie• zawód• zeznanie• zgłoszenie• żądanie* * *deklaracja, enuncjacja, oświadczenie, podanie, ( na piśmie) wniosek, wypowiedź, zgłoszenie -
34 Unterlage
-
35 in black and white
(in writing or print: Would you put that down in black and white?) czarno na białym, na piśmie -
36 note
[nəut] 1. n ( MUS)nuta f; (of lecturer, secretary) notatka f; ( in book) przypis m; ( letter) wiadomość f ( na piśmie); ( banknote) banknot m2. vt( notice) zauważyć ( perf); (also: note down) notować (zanotować perf), zapisywać (zapisać perf); fact odnotowywać (odnotować perf)to take notes — robić (zrobić perf) notatki
to take note of sth — brać (wziąć perf) coś pod uwagę
* * *[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) wiadomość2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) notatki3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) notatka4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) uwaga5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) liścik6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) banknot7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nuta8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nuta9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) ton2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) (za)notować2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) zauważyć•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of -
37 record
1. ['rɛkɔːd] n( written account) zapis m; ( of meeting) protokół m; ( of attendance) lista f; ( file) akta pl; ( COMPUT, SPORT) rekord m; ( MUS) płyta f; ( history) (of person, company) przeszłość f2. [rɪ'kɔːd] vtevents etc zapisywać (zapisać perf); temperature, speed, time wskazywać; voice, song nagrywać (nagrać perf)3. adjto set/put the record straight ( fig) — prostować (sprostować perf) nieścisłości
he is on record as saying that … — stwierdził publicznie, że…
off the record — statement nieoficjalny; speak nieoficjalnie
* * *1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) zapis, protokół2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) płyta gramofonowa3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) przeszłość, rejestr2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) (za)protokołować2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) nagrać3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) (za)rejestrować4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) zarejestrować•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record -
38 subject
1. ['sʌbdʒɪkt] n( matter) temat m; ( SCOL) przedmiot m; ( of kingdom) poddany(-na) m(f); ( LING) podmiot m2. [səb'dʒɛkt] vtto subject sb to sth — poddawać (poddać perf) kogoś czemuś
to be subject to — (law, tax) podlegać +dat; ( heart attacks) być narażonym na +acc
to change the subject — zmieniać (zmienić perf) temat
* * *1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) podbity, podległy2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) poddany2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) temat3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) przedmiot4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) przedmiot5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) podmiot3. [səb'‹ekt] verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) podporządkować sobie2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) poddawać•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to -
39 writing
['raɪtɪŋ]n( words written) napis m; (also: handwriting) pismo nt, charakter m pisma; ( of author) pisarstwo nt; ( activity) pisanie nt* * *noun (letters or other forms of script giving the written form of (a) language: the Chinese form of writing; I can't read your writing.) pismo -
40 odleżeć się
vr perf( o produktach żywnościowych) to mature; (o piśmie, sprawie) to lie gathering dustThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odleżeć się
См. также в других словарях:
na piśmie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrażony, przekazany itp. za pomocą pisma; pisemny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozkaz na piśmie. Obietnica na piśmie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}na piśmie II {{/stl 13}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uczony w piśmie — {{/stl 13}}{{stl 7}} żartobliwie, czasem ironicznie o kimś wykształconym, elokwentnym, biegłym w jakiejś dziedzinie {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na piśmie — → pismo … Słownik języka polskiego
pismo — n III, Ms. piśmie 1. blm «zespół znaków graficznych będących znakami dźwięków lub pojęć; ogół liter składających się na dany alfabet» Pismo maszynowe, ręczne. Krój, format, rodzaj pisma. Wynalazek pisma. ∆ Pismo alfabetyczne «pismo, w którym… … Słownik języka polskiego
pismo — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. piśmie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} system znaków graficznych odpowiadających określonym dźwiękom lub pojęciom; ogół liter tworzących dany alfabet : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
napisać — dk IX, napisaćpiszę, napisaćpiszesz, napisaćpisz, napisaćał, napisaćany 1. «nakreślić na czymś jakieś litery lub cyfry; wyrazić coś słowami na piśmie; stworzyć jakieś dzieło pisane» Napisać adres i numer telefonu. Napisać artykuł, sprawozdanie,… … Słownik języka polskiego
pisać — ndk IX, piszę, piszesz, pisz, pisaćał, pisaćany 1. «kreślić na papierze lub innym materiale znaki graficzne (litery, cyfry itp.) ręcznie lub odbijać je za pomocą maszyny dla wyrażenia czegoś słowami» Pisać starannie, wyraźnie, kaligraficznie.… … Słownik języka polskiego
gęsto — Tłumaczyć się gęsto «tłumaczyć się, usprawiedliwiać się długo, z zakłopotaniem, gorliwie»: Musiałam się ostatnio znów gęsto tłumaczyć z tego, że piszę w piśmie kobiecym, czyli jak zostało powiedziane, w piśmie dla kucharek. TSt 7/2000. Często… … Słownik frazeologiczny
uczony — żart. Ktoś uczony w piśmie «o kimś wykształconym»: Różnice w opinii p. Taylora i Borkenaua nie są, w gruncie rzeczy, sporem akademickim dwóch historyków, uczonych w piśmie – lecz są wyrazem dwóch sprzecznych poglądów politycznych. J. Mieroszewski … Słownik frazeologiczny
kwadrylion — m IV, D. a, Ms. kwadrylionnie; lm M. y mat. «w byłym ZSRR, USA, Francji i krajach Europy Płd.: tysiąc trylionów, liczba oznaczana na piśmie jedynką z piętnastoma zerami; w Polsce, Anglii, Niemczech: bilion bilionów, liczba oznaczana na piśmie… … Słownik języka polskiego
umieścić — dk VIa, umieszczę, umieścićcisz, umieść, umieścićcił, umieszczony umieszczać ndk I, umieścićam, umieścićasz, umieścićają, umieścićaj, umieścićał, umieścićany 1. «położyć, postawić gdzieś, ulokować w jakimś miejscu» Umieścić coś na oknie, w szafce … Słownik języka polskiego