-
21 leg muscles
s.músculos de las piernas. -
22 obturator muscles
s.músculos obturadores. -
23 ribbon muscles
s.músculos infrahioideos. -
24 spinati muscles
s.músculos troquiterianos. -
25 synergic muscles
s.músculo sinérgico. -
26 synergitic muscles
s.músculos sinérgicos. -
27 twin muscles
s.músculos gemelos. -
28 without muscles
adj.sin músculos. -
29 hombros
muscles -
30 tense
tens
I noun(a form of a verb that shows the time of its action in relation to the time of speaking: a verb in the past/future/present tense.) tiempo
II
1. adjective1) (strained; nervous: The crowd was tense with excitement; a tense situation.) tenso2) (tight; tightly stretched.) tirante, tenso
2. verb(to make or become tense: He tensed his muscles.) tensar- tensely- tenseness
- tension
tense1 adj tensotense2 n tiempotr[tens]1 (anxious) tenso,-a2 (taut) tirante, tenso,-a1 (of verb) tiempo1 tensar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get tensed up ponerse nervioso,-a: tensartense vi: tensarse, ponerse tenso1) taut: tenso, tirante2) nervous: tenso, nerviosotense n: tiempo m (de un verbo)expr.• tiempo (Lingüística) n.m.adj.• nevioso, -a adj.• tenso, -a adj.• teso, -a adj.• tiempo, -a adj.• tieso, -a adj.• tirante adj.n.• tiempo s.m.v.• estirar v.• tensar v.• tesar v.
I tensa) ( strained) <atmosphere/situation> tensob) ( nervous) nervioso, tenso
II
transitive verb \<\<muscles\>\> poner* tenso, tensarPhrasal Verbs:- tense up
III
I
[tens]N (Ling) tiempo m
II [tens]1. ADJ(compar tenser) (superl tensest)1) (=nervous) [person, expression] tensoto get or grow tense — ponerse tenso
2) (=stiff) [body, muscles, neck] tenso, en tensiónmy shoulders are tense — tengo los hombros tensos or en tensión
3) (=strained) [atmosphere, silence] tenso; [relations] tenso, tirante; [period, moment] de tensión4) (=taut) [rope, wire] tenso, tirante2.3.VT (also: tense up) tensar, poner tensoshe tensed her muscles — tensó or puso tensos los músculos
- tense up* * *
I [tens]a) ( strained) <atmosphere/situation> tensob) ( nervous) nervioso, tenso
II
transitive verb \<\<muscles\>\> poner* tenso, tensarPhrasal Verbs:- tense up
III
-
31 flex
fleks
1. verb(to bend, especially in order to test: to flex one's muscles.) flexionar, tensar
2. noun((a piece of) thin insulated wire for carrying electricity: That lamp has a long flex.) cable- flexible- flexibility
- flexitime
tr[fleks]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL cable nombre masculino1 (body, joints) doblar; (muscles) flexionarflex ['flɛks] vt: doblar, flexionarflex (electric -, UK)n.• cable (eléctrico) s.m.n.• cordón de la luz s.m.• hilo s.m.v.• doblar v.• encorvarse v.
I flekstransitive verb \<\<arm/knees/body\>\> doblar, flexionarto flex one's muscles — ( to warm up) hacer* ejercicios de calentamiento; ( in body building) mostrar* or sacar* los músculos; \<\<regime\>\> mostrar* su poderío
II
mass & count noun (BrE) cable m (eléctrico)[fleks]1.N (Brit) [of lamp, telephone] cable m, cordón m2.VT [+ arms, knees] flexionar, doblarto flex one's muscles — (in exercises) hacer ejercicios de calentamiento de músculos; (to impress) sacar los músculos
the government is flexing its muscles in Europe — el gobierno está haciendo alarde de su poder en Europa
3.VI doblarse, flexionarse* * *
I [fleks]transitive verb \<\<arm/knees/body\>\> doblar, flexionarto flex one's muscles — ( to warm up) hacer* ejercicios de calentamiento; ( in body building) mostrar* or sacar* los músculos; \<\<regime\>\> mostrar* su poderío
II
mass & count noun (BrE) cable m (eléctrico) -
32 ripple
'ripl
1. noun(a little wave or movement on the surface of water etc: He threw the stone into the pond, and watched the ripples spread across the water.) ondulación
2. verb(to (cause to) have ripples: The grass rippled in the wind; The wind rippled the grass.) ondularripple n onda / rizotr['rɪpəl]1 (on water) onda2 (sound) murmullo1 rizar1 rizarse: rizarse, ondear, ondularripple vt: rizarripple n: onda f, ondulación fn.• murmullo s.m.• onda s.f.• ondulación s.f.• rizo s.m.v.• correr con olas pequeñas v.• enrizar v.• murmurar v.• ondear v.• ondular v.• rizar v.'rɪpəl
I
a) c ( on water) onda fb) u c ( ice cream)raspberry/chocolate ripple — helado m de vainilla con vetas de frambuesa/chocolate
II
1.
a) ( move) \<\<water\>\> rizarse*; \<\<wheat/grass\>\> mecerse*; \<\<muscles\>\> tensarsethe lake/wheatfield rippled in the breeze — la brisa rizaba or ondulaba la superficie del lagoigal (liter)
2.
vt \<\<water\>\> rizar*; \<\<corn\>\> mecer*; \<\<muscles\>\> tensar['rɪpl]1.N (=small wave) onda f, rizo m ; (=sound) murmullo ma ripple of excitement — un susurro or murmullo de emoción
2.VT ondular, rizar3.VI rizarse4.CPDripple effect N — reacción f en cadena, efecto m dominó
to have a ripple effect — provocar una reacción en cadena, tener un efecto dominó
* * *['rɪpəl]
I
a) c ( on water) onda fb) u c ( ice cream)raspberry/chocolate ripple — helado m de vainilla con vetas de frambuesa/chocolate
II
1.
a) ( move) \<\<water\>\> rizarse*; \<\<wheat/grass\>\> mecerse*; \<\<muscles\>\> tensarsethe lake/wheatfield rippled in the breeze — la brisa rizaba or ondulaba la superficie del lago/trigal (liter)
2.
vt \<\<water\>\> rizar*; \<\<corn\>\> mecer*; \<\<muscles\>\> tensar -
33 stiff
stif1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) rígido, tieso2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) duro3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) espeso4) (difficult to do: a stiff examination.) difícil5) (strong: a stiff breeze.) fuerte6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) frío, formal, estirado•- stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff
stiff adj rígido / durotr[stɪf]1 (hair, fabric) rígido,-a, tieso,-a; (card, collar, brush, lock) duro,-a3 (door, window) difícil de abrir, difícil de cerrar4 (not liquid) espeso,-a, consistente5 (person, manner) estirado,-a, tieso,-a; (smile) forzado,-a6 figurative use (climb, test, etc) difícil, duro,-a; (breeze) fuerte; (sentence, punishment) severo,-a7 familiar (price, fee) excesivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep a stiff upper lip poner a mal tiempo buena carato be bored stiff aburrirse como una ostrato be frozen stiff estar helado,-a hasta los huesosto be scared stiff estar muerto,-a de miedoto be worried stiff estar preocupadísimo,-astiff ['stɪf] adj1) rigid: rígido, tiesoa stiff dough: una masa firme2) : agarrotado, entumecidostiff muscles: músculos entumecidos3) stilted: acartonado, poco natural4) strong: fuerte (dícese del viento, etc.)5) difficult, severe: severo, difícil, duroadj.• duro, -a adj.• empinado, -a adj.• entumecido, -a adj.• espeso, -a adj.• estirado, -a adj.• fuerte adj.• rígido, -a adj.• subido, -a adj.• tieso, -a adj.• yerto, -a adj.n.• cadáver s.m.
I stɪfadjective -er, -est1)a) <collar/bristles> duro; < fabric> tieso, duro; < corpse> rígido; < muscles> entumecido, agarrotadoto have a stiff neck — tener* tortícolis
I'm stiff after that walk — estoy dolorido or (esp AmL) adolorido despues de la caminata
b) <paste/dough> consistente2) <test/climb> difícil, duro; < resistance> férreo, tenaz; < penalty> fuerte, severo; <terms/conditions> duro; <breeze/drink> fuerte3) <person/manner> almidonado, acartonado, estirado; <bow/smile> forzado, poco espontáneo
II
adverb (colloq)
III
noun (sl) fiambre m (fam), cuerpo m[stɪf]1. ADJ(compar stiffer) (superl stiffest)1) (=rigid) [card, paper, chair] rígido, duro; [collar, fabric] duro, tieso; [brush, boots] duro; [corpse] rígido2) (=firm) [paste, mixture] compacto, consistente3) (Physiol) [joints, limbs, muscles] entumecido, agarrotado; [fingers] rígido, agarrotado; [movement] rígidoinactivity can make your joints stiff — sus articulaciones se pueden entumecer or agarrotar por la inactividad
to become or get stiff — [joints, limbs, muscles] entumecerse, agarrotarse
to feel stiff — (because of cold, injury etc) sentirse agarrotado; (after exercise) tener agujetas
I feel stiff all over — (after exercise) tengo agujetas por todo el cuerpo
to be stiff with cold — estar aterido, estar entumecido de frío
- be as stiff as a board or poker- keep a stiff upper lip4) (=unresponsive) [door, drawer, lock] duro, que no abre bien, atorado (esp LAm)the lock was stiff — costaba abrir el cerrojo, el cerrojo no abría bien
5) (=cold, formal) [smile, bow] frío; [person, manner] estirado, frío; [atmosphere] estirado, fríohe gave a stiff bow — se inclinó con frialdad or con formalidad
stiff and formal — [person, manner, atmosphere] estirado y formal
6) (=tough) [climb, test] difícil, duro; [penalty, sentence, fine] severo; [resistance] tenaz; [challenge] difícil; [opposition, competition] duro7) (=high) [price] excesivo, exorbitante; [price rise] fuerte8) (=strong) [breeze] fuerte; [drink] cargadothat's a bit stiff! * — ¡eso es mucho or demasiado!, ¡se han pasado! *
2.ADVto be worried stiff — estar muy preocupado, estar preocupadísimo
3. N**1) (=corpse) cadáver m, fiambre * m hum2) (US) (=tramp) vagabundo(-a) m / f ; (=drunk) borracho(-a) m / f* * *
I [stɪf]adjective -er, -est1)a) <collar/bristles> duro; < fabric> tieso, duro; < corpse> rígido; < muscles> entumecido, agarrotadoto have a stiff neck — tener* tortícolis
I'm stiff after that walk — estoy dolorido or (esp AmL) adolorido despues de la caminata
b) <paste/dough> consistente2) <test/climb> difícil, duro; < resistance> férreo, tenaz; < penalty> fuerte, severo; <terms/conditions> duro; <breeze/drink> fuerte3) <person/manner> almidonado, acartonado, estirado; <bow/smile> forzado, poco espontáneo
II
adverb (colloq)
III
noun (sl) fiambre m (fam), cuerpo m -
34 tone
təun
1. noun1) ((the quality of) a sound, especially a voice: He spoke in a low/angry/gentle tone; He told me about it in tones of disapproval; That singer/violin/piano has very good tone.) tono2) (a shade of colour: various tones of green.) tono3) (firmness of body or muscle: Your muscles lack tone - you need exercise.) tono4) (in music, one of the larger intervals in an octave eg between C and D.) tono
2. verb(to fit in well; to blend: The brown sofa tones (in) well with the walls.) combinar, hacer juego, ir bien juntos- tonal- toneless
- tonelessly
- tone down
tone n tonotr[təʊn]2 (colour) tonalidad nombre femenino, tono3 (mood, character) tono, carácter nombre masculino5 SMALLMUSIC/SMALL tono6 (of muscle) tonotone n: tono min a friendly tone: en tono amistosoa greyish tone: un tono grisáceov.• entonar v.• virar v.n.• tañido s.m.• tono s.m.təʊn
I
1)a) u c (quality of sound, voice) tono mc) c ( Telec) señal f (sonora)engaged tone — (BrE) señal f or tono m de ocupado or (Esp) de comunicando
2) c ( shade) tono m, tonalidad f3) ua) (mood, style) tono mto set the tone — marcar* la pauta
b) (standard, level) nivel mto raise/lower the tone of something — levantar/bajar el nivel de algo
4) u ( of muscle) tono m (muscular)5) c ( Mus)a) ( interval) tono mb) ( note) (AmE) nota f
II
1.
to tone (in) (WITH something) — combinar or armonizar* (con algo)
2.
vt ( revitalize) \<\<muscles/skin\>\> tonificar*Phrasal Verbs:- tone up[tǝʊn]1. N1) (Mus) tono m2) [of voice] tono mtone of voice — tono m de voz
- praise sb in ringing tones3) (Telec) señal fdialling tone — señal f para marcar
please speak after the tone — (Telec) por favor, hable después de oír la señal
4) (=shade of colour) tono m, matiz mtwo-tone colour scheme — combinación f de dos tonalidades
5) (=tendency) tono m, nota f ; [of speech, article] tono m, cariz mthe tone of the market — (Econ) la nota dominante del mercado, el tono del mercado
6) (=character, dignity) buen tono m, elegancia fthe place has tone — el sitio tiene buen tono, es un sitio elegante
to raise/lower the tone of sth — levantar/bajar el nivel de algo
7) [of muscles etc]muscle tone — tono m muscular
2.3. VT1) (Mus) entonar2) (Phot) virar3) [+ body, muscles] (also: tone up) tonificar, fortalecer4.CPDtone colour, tone color (US) N — (Mus) timbre m
tone control N — control m de tonalidad
tone language N — lengua f tonal
- tone up* * *[təʊn]
I
1)a) u c (quality of sound, voice) tono mc) c ( Telec) señal f (sonora)engaged tone — (BrE) señal f or tono m de ocupado or (Esp) de comunicando
2) c ( shade) tono m, tonalidad f3) ua) (mood, style) tono mto set the tone — marcar* la pauta
b) (standard, level) nivel mto raise/lower the tone of something — levantar/bajar el nivel de algo
4) u ( of muscle) tono m (muscular)5) c ( Mus)a) ( interval) tono mb) ( note) (AmE) nota f
II
1.
to tone (in) (WITH something) — combinar or armonizar* (con algo)
2.
vt ( revitalize) \<\<muscles/skin\>\> tonificar*Phrasal Verbs:- tone up -
35 firm
I fə:m adjective1) ((fixed) strong and steady: a firm handshake.) firme, sólido2) (decided; not changing one's mind: a firm refusal.) firme•- firmly
II fə:m noun(a business company: an engineering firm.) empresafirm1 adj firmefirm2 n empresa / firmatr[fɜːm]1 (strong, solid, steady) firme, sólido,-a2 (definite, not changing) firme, en firme3 (strict, strong) duro,-a4 SMALLFINANCE/SMALL (steady) firme, estable\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on firm ground estar seguro,-afirm hand mano nombre femenino dura————————tr[fɜːm]1 (business) empresafirm ['fərm] vi: endurecerfirm adj1) vigorous: fuerte, vigoroso2) solid, unyielding: firme, duro, sólido3) unchanging: firme, inalterable4) resolute: firme, resueltofirm n: empresa f, firma f, compañía fadj.• duro, -a adj.• en firme adj.• fijo, -a adj.• firme adj.• fuerte adj.• inmoble adj.• sólido, -a adj.• tenaz adj.• tieso, -a adj.n.• comercio s.m.• empresa s.f.• firma s.f.• sociedad s.f.v.• poner firme v.
I fɜːrm, fɜːm1)b) ( not yielding) <surface/muscles> firme; < mattress> duro; < foundation> sólidoc) ( not declining) <currency/market> firme, fuerte2)a) ( steadfast) < friendship> sólido; < support> firmeb) ( strict) estricto, firmeto take a firm line o stand on something — ponerse* firme sobre algo
3) ( definite) <offer/date> en firme
II
noun empresa f, firma f, compañía f
III
transitive verb firm (up) \<\<muscles\>\> endurecer*Phrasal Verbs:- firm up
I [fɜːm]1. ADJ(compar firmer) (superl firmest)1) (=solid) [base] firme, sólido; [mattress, stomach, thighs] duro; (=secure) [hold] firme, seguroto be on firm ground — (fig) pisar terreno firme
2) (=staunch) [belief, support] firme; [friends] íntimo; [friendship] sólidoshe's a firm believer in justice/discipline — cree firmemente en la justicia/la disciplina
3) (=resolute, decisive) [decision, measures] firme; [voice] seguro, firme; [steps] decidido, resueltohe was very firm about it — se mostró muy firme or decidido
we are taking a firm stand on this issue — mantenemos una postura firme con respecto a esta cuestión
4) (=severe) estricto, firmeto be firm with sb — ser estricto or firme con algn
a firm hand: this horse needs a firm hand — a este caballo hay que tratarlo con firmeza
5) (=definite) [offer, order] en firme; [evidence] concluyente, contundentethey won't go ahead without a firm commitment from us — no van a seguir adelante hasta que no les demos una garantía en firme
chocolate is a firm favourite with children — el chocolate siempre tiene el éxito asegurado con los niños
6) (=set) firme7) (Econ) (=not subject to change) [price] estable2.ADV- firm up
II
[fɜːm]N firma f, empresa fa firm of accountants — una firma or empresa de contabilidad
* * *
I [fɜːrm, fɜːm]1)b) ( not yielding) <surface/muscles> firme; < mattress> duro; < foundation> sólidoc) ( not declining) <currency/market> firme, fuerte2)a) ( steadfast) < friendship> sólido; < support> firmeb) ( strict) estricto, firmeto take a firm line o stand on something — ponerse* firme sobre algo
3) ( definite) <offer/date> en firme
II
noun empresa f, firma f, compañía f
III
transitive verb firm (up) \<\<muscles\>\> endurecer*Phrasal Verbs:- firm up -
36 stiffness
noun rigideztr['stɪfnəs]2 (severity) severidad nombre femenino, dureza3 (formality) frialdad nombre femeninostiffness ['stɪfnəs] n1) rigidity: rigidez f2) coldness: frialdad f3) severity: severidad fn.• empaque s.m.• entumecimiento s.m.• envaramiento s.m.• rigidez s.f.• tiesura s.f.'stɪfnəs, 'stɪfnɪsmass nouna) ( of collar) rigidez f, dureza f; ( of muscles) rigidez f, agarrotamiento m; ( of joints) anquilosamiento m, dureza fb) (of penalty, fine, terms) dureza f; ( of competition) dureza fc) ( formality) frialdad f['stɪfnɪs]N1) (=rigidness) [of card, paper, chair, collar, fabric] rigidez f, dureza f ; [of boots, brush] dureza f2) (=firmness) [of paste, mixture] lo compacto, consistencia f3) (Physiol) [of joints, muscles, limbs] entumecimiento m, agarrotamiento m ; [of fingers] agarrotamiento mstiffness in or of the neck — tortícolis f (sometimes m)
4) (=unresponsiveness) [of door, drawer, lock] dificultad f en abrirse5) (=coldness, formality) [of smile, bow, atmosphere, person, manner] frialdad f6) (=toughness) [of climb, test] dificultad f ; [of penalty, sentence, fine] severidad f ; [of resistance] tenacidad f ; [of opposition, competition] dureza f7) (=strength) [of breeze] fuerza f* * *['stɪfnəs, 'stɪfnɪs]mass nouna) ( of collar) rigidez f, dureza f; ( of muscles) rigidez f, agarrotamiento m; ( of joints) anquilosamiento m, dureza fb) (of penalty, fine, terms) dureza f; ( of competition) dureza fc) ( formality) frialdad f -
37 tauten
verb (to make or become taut: The ropes were tautened.) tensar, estirartr['tɔːtən]1 tensar1 tensarse, ponerse tenso,-a, ponerse tirantev.• ponerse tieso v.• tensar v.• tesar v.'tɔːtṇ
1.
intransitive verb \<\<rope/muscles\>\> tensarse
2.
vt \<\<rope/wire\>\> tensar['tɔːtn]1.VT [+ muscles, body, rope, cable] tensar; [+ skin] estirar; (Naut) tesar2.VI [muscles, body, rope, cable] tensarse; [skin] ponerse tirante* * *['tɔːtṇ]
1.
intransitive verb \<\<rope/muscles\>\> tensarse
2.
vt \<\<rope/wire\>\> tensar -
38 toughen
verb (to make or become tough.) endurecer(se), fortalecer(se)tr['tʌfən]1 (muscles, laws) endurecer; (person) hacer más fuerte1 (muscles, approach) endurecerse; (person) hacerse más fuertetoughen ['tʌfən] vt: fortalecer, endurecertoughen vi: endurecerse, hacerse más fuertev.• endurecer v.'tʌfəntoughen (up) transitive verba) ( strengthen) \<\<muscles\>\> endurecer*; \<\<material\>\> hacer* más fuerte or resistenteb) \<\<person\>\> hacer* más fuertec) ( make stricter) \<\<stance/approach\>\> volver* más firme['tʌfn] (also: toughen up)1.VT [+ material] endurecer; [+ person] fortalecer, hacer más fuerte; (fig) [+ position] endurecer2.VI endurecerse* * *['tʌfən]toughen (up) transitive verba) ( strengthen) \<\<muscles\>\> endurecer*; \<\<material\>\> hacer* más fuerte or resistenteb) \<\<person\>\> hacer* más fuertec) ( make stricter) \<\<stance/approach\>\> volver* más firme -
39 muscle
(any of the bundles of fibres in the body which, by contracting or relaxing, cause movement of the body: He has well-developed muscles in his arms.) músculo- muscular- muscle in
muscle n músculotr['mʌsəl]1 SMALLANATOMY/SMALL músculo2 (muscle power) fuerza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto flex one's muscles flexionar los músculosto not move a muscle no inmutarseto pull a muscle sufrir un tirón en un músculoto muscle in on: meterse por la fuerza en, entrometerse enmuscle n1) : músculo m2) strength: fuerza fn.• músculo s.m.'mʌsəla) c u ( Anat) músculo mdon't move a muscle! — no te muevas!, no muevas ni un pelo! (fam)
b) u ( power) fuerza f, poder m efectivothey have no political muscle — políticamente, no tienen influencia
Phrasal Verbs:['mʌsl]1. N1) (Anat) músculo m2) (fig) fuerza fpolitical muscle — poder m político
2.CPDmuscle tissue N — tejido m muscular
* * *['mʌsəl]a) c u ( Anat) músculo mdon't move a muscle! — no te muevas!, no muevas ni un pelo! (fam)
b) u ( power) fuerza f, poder m efectivothey have no political muscle — políticamente, no tienen influencia
Phrasal Verbs: -
40 stiffen
verb (to make or become stiff(er): You can stiffen cotton with starch; He stiffened when he heard the unexpected sound.) fortalecer, endurecer, poner rígidotr['stɪfən]2 figurative use (resistance, morale) fortalecer1 (material) ponerse tieso,-a; (mixture) espesarse3 figurative use (resistance, morale) fortalecersestiffen ['stɪfən] vt1) strengthen: fortalecer, reforzar (tela, etc.)2) : hacer más duro (un castigo, etc.)stiffen vi1) harden: endurecerse2) : entumecerse (dícese de los músculos)v.• agarrotar v.• anquilosarse v.• atiesar v.• endurecer v.• entumecerse v.• envarar v.• erguir v.• fortalecer v.'stɪfən
1.
a) ( with starch) almidonar; ( with fabric underneath) armarb) stiffen (up) \<\<resolve\>\> fortalecer*
2.
vi1)a) stiffen (up) ( become rigid) \<\<person/muscles/joint\>\> agarrotarse, anquilosarseb) ( become firm) endurecerse*c) (in manner, reaction) ponerse* tenso2) ( become stronger) \<\<competition\>\> hacerse* más duro; \<\<breeze\>\> aumentar['stɪfn]1. VT1) [+ card, fabric etc] reforzar; (with starch) almidonar3) (fig) [+ morale, resistance etc] fortalecer2. VI1) [card, fabric] hacerse más rígido, atiesarse3) (fig) [person, manner] endurecerseresistance to the idea seems to have stiffened — la oposición a esta idea parece haberse hecho más tenaz aún
* * *['stɪfən]
1.
a) ( with starch) almidonar; ( with fabric underneath) armarb) stiffen (up) \<\<resolve\>\> fortalecer*
2.
vi1)a) stiffen (up) ( become rigid) \<\<person/muscles/joint\>\> agarrotarse, anquilosarseb) ( become firm) endurecerse*c) (in manner, reaction) ponerse* tenso2) ( become stronger) \<\<competition\>\> hacerse* más duro; \<\<breeze\>\> aumentar
См. также в других словарях:
MUSCLES — La motilité est l’une des propriétés les plus caractéristiques de l’animal. Se déplacer, pour un tel organisme, est source d’autonomie et donc préalable indispensable à toute adaptation à l’environnement. Cette propriété est le fait d’un ensemble … Encyclopédie Universelle
Muscles — «Muscles» Sencillo de Diana Ross del álbum Silk Electric Lado B I Am Me Formato 7 y 12 Género(s) R B, soul, disco … Wikipedia Español
muscles — MUSCLES: Les muscles des hommes forts sont toujours en acier … Dictionnaire des idées reçues
Musclés — Les Musclés Les Musclés est le nom d un groupe de musique français formé en 1987, lors de la création du Club Dorothée, une émission pour la jeunesse diffusée sur TF1. Le groupe accompagnait en tant qu orchestre l animatrice, Dorothée, et a… … Wikipédia en Français
Muscles — Muscle Muscle du squelette Les muscles sont une forme contractile des tissus des animaux. Ils forment l un des quatre types majeurs de tissus, les autres étant le tissu épithélial, le tissu conjonctif, le tissu nerveux. Ce tissu forme, avec le… … Wikipédia en Français
Muscles — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles[1] Muscles DE … Deutsch Wikipedia
muscles — n. (Slang) men who are hired to intimidate or menace or harm people mus·cle || mÊŒsl n. contracting body tissue; strength; part of the body that is made up of muscles v. exert strength, force one s way … English contemporary dictionary
muscles — An instant nickname which would normally be bestowed on a man who was physically strong but intellectually weak. In Waterfront, by Budd Schulberg, it is playfully addressed to a girl by a young man. She has been trying to snatch a ticket from… … A dictionary of epithets and terms of address
Muscles (musician) — Muscles Muscles standing near a waterfall Background information Origin Melbourne, Australia … Wikipedia
Muscles (song) — Muscles Single by Diana Ross from the album Silk Electric B side … Wikipedia
Muscles of larynx — Muscles of larynx. Side view. Right lamina of thyroid cartilage removed. Latin musculi laryngis Gray s … Wikipedia