-
61 cheeriness
-
62 friskiness
-
63 Lustigkeit
f1. Stimmung: fun atmosphere2. einer Person: jolliness, joviality; Persönlichkeit: amusing personality; (Humor) auch sense of humo(u)r* * *die Lustigkeitmerriment; gaiety; jocundity; merriness* * *Lụs|tig|keitf -, no pl(= Munterkeit) merriness (dated); (von Mensch auch) joviality; (von Geschichte) funniness* * ** * *Lus·tig·keit<->f kein pl cheerfulness, funniness* * *die; Lustigkeit1) merriness; jolliness; (Frohsinn auch) joviality2) (Komik) funniness* * *2. einer Person: jolliness, joviality; Persönlichkeit: amusing personality; (Humor) auch sense of humo(u)r* * *die; Lustigkeit1) merriness; jolliness; (Frohsinn auch) joviality2) (Komik) funniness* * *f.gaiety n.jocundity n.merriness n. -
64 Lebhaftigkeit
'leːphaftɪçkaɪtf1) ( Munterkeit) alegría f, viveza f, despabilamiento m2) ( Aktivität) actividad f3) ( Begeisterung) animación f4) ( von Farben) viveza fdie (ohne Pl) -
65 alegría
ale'ɡ̱riaf1) Freude f, Jubel malegría anticipada/alegría prematura — Vorfreude f
2) ( vivacidad) Munterkeit fsustantivo femenino2. [irreflexión] Leichtsinn deralegríaalegría [ale'γria]num1num (gozo) Freude femenino, Heiterkeit femenino; (buen humor) Fröhlichkeit femenino; llevarse una gran alegría sich sehr freuen -
66 desvelo
đez'belom1) Schlaflosigkeit f2) Sorge f, Fürsorge fsustantivo masculino1. [insomnio] Schlaflosigkeit diedesvelodesvelo [des'βelo] -
67 jocosidad
-
68 lozanía
-
69 viveza
-
70 alacritas
alacritās, ātis, f. (alacer), die freudige Aufgeregtheit, die Munterkeit, Lustigkeit, die Lust, bes. die zum Handeln, die Aufgelegtheit, gehobene od. mutige Stimmung, der freuige Eifer, im üblen Sinne = ausgelassene Fröhlichkeit. Ausgelassenheit (Ggstz. tristitia), a) v. Menschen, inanis, Cic.: egregia animi, Cic.: animae suae, Vulg.: alacritate efferri, Cic.: illam animorum alacritatem continere, Curt.: ingens assensus alacritasque cuncta approbantium fuit, Liv.: quae alacritas civitatis (bei der B.) fuit! Cic. – m. Ang. wozu? durch Genet. Gerund. od. durch ad m. Akk., rei publicae defendendae, Cic.: alacritas studiumque pugnandi, eifrige Kampflust, Caes.: mirā sum alacritate ad litigandum, Streitlust, Cic. – m. Ang. worüber? durch Genet. obiect., al. perfecti operis, Jubel über usw., Liv. 2, 10. § 10. – im Plur., vigores quidam mentium et alacritates, Gell. 19, 12, 4. – b) v. Tieren, canum tanta alacritas in venando, Cic.: alacritate et quasi laetitiā ad canendum excitari (v. Hahne), Cic.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > alacritas
-
71 comitas
cōmitās, ātis, f. (comis), das aufgeräumte Wesen, der Frohsinn, die Heiterkeit, die heitere, gute Laune, Munterkeit, u. gegen andere = die Freundlichkeit, Gutmütigkeit, Gefälligkeit, Zuvorkommenheit, Leutseligkeit, Artigkeit, Höflichkeit, u. in diesem Sinne = die Humanität (Ggstz. severitas, gravitas), Plaut., Cic. u.a.: verb. comitas et facilitas (Ggstz. gravitas severitasque), Cic.: c. epulantium, Curt.: c. affabilitasque sermonis, Cic.: c. in socios, mansuetudo in hostes, Tac.: c. curandi (in der Verwaltung), Tac.: mihi ad enarrandum est c., ich bin aufgelegt, Plaut.: per comitatem, aus Gefälligkeit, Plaut. -
72 dissolutus
dissolūtus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. dissolvo), I) aufgelöst, nicht gebunden, Plaut.: navigium, zerlechzt, Cic.: stomachus, erschlafft, Plin. – II) übtr.: 1) als rhet. t. t. nicht gehörig verbunden, locker, nicht numerös, Cic. or. 195. – u. subst. dissolūtum, ī, n., als rhet. Fig. (= dissolutio no. II, 5, w. s.), Cornif. rhet. 4, 41. – 2) der gehörigen Energie ermangelnd, d.i. bald = gleichgültig, phlegmatisch, sorglos, bald = nachlässig, fahrlässig, leichtsinnig, unachtsam (s. Matthiä u. Halm Cic. Rosc. Am. 32), poterone esse in eum dissolutus, qui etc.? Cic.: exstant libelli multo dissolutiores ipsis actionibus, Sen. contr. 10. praef. § 3 (Bursian u. Kießling lesen solutiores). – 3) locker, leichtfertig, liederlich, frech, zügellos, ausgelassen, filius, Cic.: consilia, Cic.: comitas, ausgelassene Munterkeit, Quint.: liberalitas dissolutior, Cic.: dissolutissimus hominum, Cic.: est dissoluti m. folg. Infin., es zeugt von großer Leichtfertigkeit, zu usw., Cic. de off. 1, 99.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dissolutus
-
73 obtusus
obtūsus (obtūnsus), a, um, PAdi. (v. obtundo), abgestumpft, stumpf, I) eig.: falx, Colum.: telum, Ov.: pugio, Tac.: angulus, Vitr. – II) übtr.: a) v. den Sinnen, abgestumpft, stumpf, obtusi sunt sensus eorum, Vulg. 2. Cor. 3, 14. – b) v. Gehör = stumpf, betäubt, aures, Cels. u.a. – dah. durch vieles Reden, starke Töne betäubt, ermüdet, aures, Cornif. rhet. u. Sil. – c) v. der Stimme = dumpf, heiser (Ggstz. clarus), vox, Quint. – u. von den Stimmwerkzeugen, fauces, Quint. – d) von der Schärfe (dem Schimmer) des Lichtes = verdunkelt, neque tum stellis acies obtusa videtur, Verg. – e) von der Schärfe des Geistes = abgestumpft, cuius (animi) obtusior sit acies, Cic.: acumen obtunsius et bardum, Arnob.: sensus oculorum atque aurium hebetes, vigor animi obtunsus, Liv.: ingenium obtunsum (dumm), Amm.: obtuso ingenio esse, Gell. – übtr., v. der Pers., ad alqd obtusi et hebetes, Cic. – u. v. der Munterkeit, Lebhaftigkeit des Geistes, vigor animi obtunsus, Liv.: obtusi cordis esse, blödsinnig (Ggstz. vegetioris ingenii), Val. Max.: verb. hebes et obtusi cordis, Lact: hebetis atque obtusi cordis esse, Val. Max.: quis adeo obtunsi pectoris et a sensu humanitatis extorris est, qui ignorare possit etc., Edict. Diocl. prooem. § 18. p. 4 M. – f) vom Gefühl = gefühllos, unempfindlich, pectora, Verg. Aen. 1, 567. – g) v. der Wirkung = schwach————wirkend, schwach, venenum, Calp.: ne obtusior sit usus genitali arvo, Verg. – bildl., iurisdictio obtusior, oberflächlichere, Tac. -
74 strenuitas
strēnuitās, ātis, f. (strenuus), die Betriebsamkeit in seinen Geschäften, die Hurtigkeit, Munterkeit, Varro LL. 3, 15. Ov. met. 9, 320.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > strenuitas
-
75 viriditas
viriditās, ātis, f. (viridis), I) die grüne Farbe einer Sache, das Grün, pratorum, Cic.: agrorum, Ambros.: maris, Plin. – II) bildl., die Jugendfrische, Lebhaftigkeit, Munterkeit, frische Tatkraft, senectus aufert viriditatem, Cic.: ut (illud opinatum malum) et habeat quandam viriditatem, einen gewissen unverwelkten Zustand, Cic.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > viriditas
-
76 alacrità
alacritàalacrità [alakri'ta] <->sostantivo FemininLebhaftigkeit Feminin, Munterkeit FemininDizionario italiano-tedesco > alacrità
77 liveliness
Lebhaftigkeit, die* * *noun die Lebhaftigkeit* * *live·li·ness[ˈlaɪvlinəs]* * *['laIvlInɪs]nLebhaftigkeit f; (of scene, account, sense of humour, imagination) Lebendigkeit f; (of tune) Beschwingtheit f; (of campaign) Dynamik f; (= rapidity) Schnelligkeit f; (of mind) Aufgewecktheit f* * *liveliness [ˈlaıvlınıs] s1. Lebhaftigkeit f2. Lebendigkeit f* * *noun, no pl.Lebhaftigkeit, die* * *n.Lebendigkeit f.Lebhaftigkeit f.Munterkeit f.78 perkiness
* * *perki·ness[ˈpɜ:kɪnəs, AM ˈpɜ:rk-]n no pl* * *['pɜːkInɪs]n(= cheerfulness) Lebhaftigkeit f; (= cheekiness) Keckheit f, forsche Art* * *1. Lebhaftigkeit f2. Keckheit f, forsche Art* * *n.Frechheit f.79 chirpiness
80 blithesomeness
n.Fröhlichkeit f.Munterkeit f.СтраницыСм. также в других словарях:
Munterkeit — Munterkeit, 1) Geistes u. Körperzustand, welcher dem Schlafe u. der Schläfrigkeit entgegengesetzt ist; 2) bes. aber geistiger Zustand, in dem alle Kräfte, vorzüglich das Vorstellungsvermögen u. die Phantasie, in lebhafter Thätigkeit sind … Pierer's Universal-Lexikon
Munterkeit — ↑Temperament … Das große Fremdwörterbuch
Munterkeit, die — Die Munterkeit, plur. inus. die Eigenschaft einer Person oder Sache, da sie munter ist, in allen Bedeutungen des Beywortes. Die Munterkeit des Leibes, des Gemüthes, der Schreibart, der Farbe u.s.f. Munterkeit und Freude tönt jetzt durchs Thal,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Munterkeit — Ausgelassenheit; Fröhlichkeit; Heiterkeit * * * Mụn|ter|keit 〈f. 20; unz.〉 munteres, unternehmungslustiges Wesen * * * Mụn|ter|keit, die; , en: 1. <o. Pl.>↑ muntere (1 a, 2) Art; das Muntersein. 2 … Universal-Lexikon
Munterkeit — Mụn|ter|keit … Die deutsche Rechtschreibung
Ausgelassenheit — Munterkeit; Fröhlichkeit; Heiterkeit; Überschwall; Überschwänglichkeit; Übermut; Jubel; Trubel; Remmidemmi (umgangssprachlich) * * * Aus|ge|las|sen|heit 〈f … Universal-Lexikon
Fröhlichkeit — Munterkeit; Ausgelassenheit; Heiterkeit; Frohsinn; Vergnügen; gute Schwingungen (umgangssprachlich); Glückseligkeit; freudige Erregung; Frohmut * * * Fröh|lich|keit [ frø:lɪçkai̮t] … Universal-Lexikon
Heiterkeit — Munterkeit; Ausgelassenheit; Fröhlichkeit; Frohsinn; Vergnügen; gute Schwingungen (umgangssprachlich); Glückseligkeit; freudige Erregung; Frohmut; Vitalität; … Universal-Lexikon
Lebensgeister — Le|bens|geis|ter 〈Pl.; fig.〉 Leben, Lebendigkeit, Munterkeit ● seine Lebensgeister auffrischen, seine Lebensgeister wecken sich aufmuntern; meine Lebensgeister sind wieder erwacht * * * Le|bens|geis|ter <Pl.>: Frische, Munterkeit: der… … Universal-Lexikon
Beleben — Belêben, verb. reg. act. 1) Erleben. Ich habe diese Sache selbst belebt, welche Bedeutung doch nicht überall üblich ist. 2) Leben ertheilen, mit Leben versehen. (a) Eigentlich. Einen Todten beleben. Pygmalions Bildsäule ward auf sein Bitten von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gemüthlich — Gemüthlich, adv. welches nur im gemeinen Leben üblich ist, und von einer Neigung oder Munterkeit des Gemüthes gebraucht wird, deren Bewegungsgrund man nicht deutlich einsiehet. Es ist mir heute nicht gemüthlich, spazieren zu gehen, ich habe keine … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский
- Хорватский
- Чешский