-
1 женщина
-
2 замужняя женщина
-
3 незамужняя женщина
-
4 женщина
же́нщинаvirino.* * *ж.mujer fмолода́я же́нщина — mujer joven
заму́жняя же́нщина — mujer casada, maridada f
взросла́я же́нщина — mujer mayor
же́нщина-врач — médica f
ста́тная же́нщина — buena moza
реши́тельная же́нщина — mujer de digo y hago
мужеподо́бная же́нщина — marimacho m, Sargentona f
••прода́жная (публи́чная) же́нщина — mujer pública (mundana, de la vida airada, de mal vivir)
* * *ж.mujer fмолода́я же́нщина — mujer joven
заму́жняя же́нщина — mujer casada, maridada f
взросла́я же́нщина — mujer mayor
же́нщина-врач — médica f
ста́тная же́нщина — buena moza
реши́тельная же́нщина — mujer de digo y hago
мужеподо́бная же́нщина — marimacho m, Sargentona f
••прода́жная (публи́чная) же́нщина — mujer pública (mundana, de la vida airada, de mal vivir)
* * *n1) gener. hembra, mujer, varóna2) Andalus. gachì3) Arg. mina (разг.) -
5 баба
баба́1. (женщина) разг. virino, virinaĉo;2. (о мужчине) ирон. virinaĉa ulo, virinaĉulo, molulo;♦ сне́жная \баба Neĝhomo.* * *I ж.вздо́рная ба́ба — zaragatera f, camorrista f
бой-ба́ба — mujer de pelo en pecho (de armas tomar)
2) уст. ( замужняя крестьянка) mujer f4) ирон. ( о мужчине) afeminado m, marica m••ка́менная ба́ба — ídolo de piedra
II ж. тех.сне́жная ба́ба — monigote de nieve
( копровая) pisón m, martinete mIII ж. кул.budín m••ро́мовая ба́ба — bizcocho borracho
* * *I ж.вздо́рная ба́ба — zaragatera f, camorrista f
бой-ба́ба — mujer de pelo en pecho (de armas tomar)
2) уст. ( замужняя крестьянка) mujer f4) ирон. ( о мужчине) afeminado m, marica m••ка́менная ба́ба — ídolo de piedra
II ж. тех.сне́жная ба́ба — monigote de nieve
( копровая) pisón m, martinete mIII ж. кул.budín m••ро́мовая ба́ба — bizcocho borracho
* * *n1) ironic. (î ìó¿÷èñå) afeminado, marica2) obs. (замужняя крестьянка) mujer3) eng. martinete (напр., копра), pisón, aplanadera, pera (для разделки скрапа)4) gastron. budìn5) simpl. (¿åñà) mujer, hembra (Лат. Ам.), часто (женщина) tйa ***6) Arg. mina -
6 жена
жена́edzino;\женатый edzigita.* * *ж. (мн. жёны)* * *ж. (мн. жёны)* * *n2) colloq. media naranja -
7 бой-баба
ж. разг.* * *n1) gener. mujer de armas tomar2) colloq. mujer de pelo en pecho (de armas tomar), mujer varonil3) mexic. chirriona -
8 красить
кра́с||итьkolorigi, farbi;tinkturi (пряжу, ткань, волосы);\краситьиться разг. sin ŝminki;\краситька 1. farbo;tinkturo (для тканей);2. (цвет, тон) koloro.* * *несов.1) вин. п. pintar vt; teñir (непр.) vt, tintar vt (волосы, материю и т.п.)кра́сить гу́бы — pintarse los labios
кра́сить (себе́) во́лосы — teñirse el cabello
3) ( украшать) ornar vt, adornar vt••не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — no es la casa la que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa
го́ре не кра́сит посл. — la pena no cae bien a nadie
* * *несов.1) вин. п. pintar vt; teñir (непр.) vt, tintar vt (волосы, материю и т.п.)кра́сить гу́бы — pintarse los labios
кра́сить (себе́) во́лосы — teñirse el cabello
3) ( украшать) ornar vt, adornar vt••не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — no es la casa la que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa
го́ре не кра́сит посл. — la pena no cae bien a nadie
* * *v1) gener. (пачкать краской) desteнir, (óêðàøàáü) ornar, adornar, dar color, jalbegar (ëèöî), teñir, tintar (волосы, материю и т. п.), colorear, entintar, escabechar (волосы, лицо), pintar, revocar, tinturar2) eng. colorar -
9 бабий
-
10 женский
же́нскийvirina, ina;♦ \женский род грам. ingenro.* * *прил.de mujer, femenino, femenil, femíneoже́нский пол — sexo femenino (тж. собир.)
же́нская шко́ла — escuela (colegio) de niñas
же́нский труд — trabajo femenino
же́нская ло́гика шутл. — lógica femenina
же́нский род грам. — género femenino
••же́нские боле́зни — enfermedades femeninas
же́нская консульта́ция — servicio de maternología
же́нский вопро́с — problema femenino
же́нская ри́фма лит. — rima femenina
* * *прил.de mujer, femenino, femenil, femíneoже́нский пол — sexo femenino (тж. собир.)
же́нская шко́ла — escuela (colegio) de niñas
же́нский труд — trabajo femenino
же́нская ло́гика шутл. — lógica femenina
же́нский род грам. — género femenino
••же́нские боле́зни — enfermedades femeninas
же́нская консульта́ция — servicio de maternología
же́нский вопро́с — problema femenino
же́нская ри́фма лит. — rima femenina
* * *adjgener. de mujer, femenil, femìneo, mujeril, femenino -
11 жница
-
12 замужество
заму́жествоedzineco (супружество);geedziĝo (брак).* * *с.matrimonio m, casamiento m ( de una mujer)* * *с.matrimonio m, casamiento m ( de una mujer)* * *ngener. boda, casamiento (de una mujer), maridaje, matrimonio -
13 казачка
-
14 красавица
ж.mujer bella (guapa, hermosa), beldad f, belleza f••спя́щая краса́вица ( в сказке) — la bella durmiente
* * *ж.mujer bella (guapa, hermosa), beldad f, belleza f••спя́щая краса́вица ( в сказке) — la bella durmiente
* * *ngener. belleza, mujer bella (guapa, hermosa), pimpollo, una belleza, guapa, beldad, hermosura -
15 няня
ня́няvartistino.* * *ж.1) niñera f2) разг. ( санитарка) enfermera f3) ( уборщица) mujer de la limpieza* * *ж.1) niñera f2) разг. ( санитарка) enfermera f3) ( уборщица) mujer de la limpieza* * *n1) gener. (óáîð¡èöà) mujer de la limpieza, ama seca, aya, canguro, niñera2) colloq. (ñàñèáàðêà) enfermera, rollona, chacha3) mexic. nana4) Arg. alzadora5) Chil. ñaña -
16 попадья
-
17 солдатка
-
18 тётка
тёткаonklino.* * *ж.1) tía f••го́лод не тётка погов. — a buen hambre no hay pan duro
* * *ж.1) tía f••го́лод не тётка погов. — a buen hambre no hay pan duro
* * *n1) gener. tìa2) simpl. (âçðîñëàà ¿åñ¡èñà) mujer de edad, señora (как обращение) -
19 уборщица
убо́рщицаordiglaboristino, purigistino, servistino.* * *ж.mujer de la limpieza, barrendera f* * *ж.mujer de la limpieza, barrendera f* * *ngener. barrendera, escobadera, mujer de la limpieza, limpiadora -
20 увести
увести́1. forkonduki, deirigi;2. (похитить) ŝteli.* * *(1 ед. уведу́) сов., вин. п.1) (о пути, дороге, следе и т.п.) llevar vt, conducir (непр.) vt2) ( похитить) robar vt, hurtar vtувести́ из-под контро́ля — sustraer al control
* * *(1 ед. уведу́) сов., вин. п.1) (о пути, дороге, следе и т.п.) llevar vt, conducir (непр.) vt2) ( похитить) robar vt, hurtar vtувести́ из-под контро́ля — sustraer al control
* * *v1) gener. (î ïóáè, äîðîãå, ñëåäå è á. ï.) llevar, (ïîõèáèáü) robar, conducir, hurtar2) colloq. (îááèáü) robar, quitar, raptar (la mujer, el marido, etc.)3) liter. (îáâëå÷ü) desviar, distraer
См. также в других словарях:
mujer — mujer, mujer alegre s. prostituta. ❙ «Los socialistas, los masones, los separatistas, las mujeres alegres y los estudiantes eran un puñado de infames.» A. Sopeña Monsalve, El florido pensil. 2. mujer de bandera expr. muy atractiva. ❙ «Era una… … Diccionario del Argot "El Sohez"
mujer — sustantivo femenino 1. Persona de sexo femenino: la emancipación de la mujer. Hoy la mujer busca independencia. 2. Persona de sexo femenino que ha alcanzado la madurez: La niña que recordaba está hecha una mujer. 3. Casada respecto de su marido:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mujer — (Del lat. mulĭer, ēris). 1. f. Persona del sexo femenino. 2. mujer que ha llegado a la pubertad o a la edad adulta. 3. mujer que tiene las cualidades consideradas femeninas por excelencia. ¡Esa sí que es una mujer! 4. mujer que posee determinadas … Diccionario de la lengua española
Mujer — Studio album by Marta Sánchez Released November 18, 1993 Genre … Wikipedia
mujer — ser humano adulto del sexo femenino imagen anatómica [véase http://www.iqb.es/diccio/m/mu.htm#mujer] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. mujer Ser … Diccionario médico
Mujer — (Del lat. mulier.) ► sustantivo femenino 1 Persona del sexo femenino: ■ en la universidad hay más mujeres que hombres. 2 Niña que ha llegado a la pubertad: ■ sin darnos casi cuenta, ya es una mujer. 3 La que está casada, con relación al marido: ■ … Enciclopedia Universal
Mujer — Para otros usos de este término, véase Mujer (desambiguación). Símbolo para la mujer Mujer (del latín muli … Wikipedia Español
mujer — {{#}}{{LM M26755}}{{〓}} {{SynM27422}} {{[}}mujer{{]}} ‹mu·jer› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona de sexo femenino. {{<}}2{{>}} Persona adulta de sexo femenino. {{<}}3{{>}} {{♂}}Respecto de un hombre,{{♀}} la casada con él. {{<}}4{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mujer — s f 1 Ser humano de sexo femenino 2 Conjunto de esos seres: los derechos de la mujer, Darán una conferencia sobre la situación de la mujer campesina 3 Persona del sexo femenino que ha dejado de ser niña: Paz, a los 13 años, ya es una mujer 4… … Español en México
mujer — cónyuge mujer; esposa; cf. iñora, señora; a mi mujer no le gustan los asados , te presento a mi mujer , usted es mi mujer y no puede andar por ahí patiperreando por la noche, ¿me oye? ■ mujer del pueblo … Diccionario de chileno actual
mujer — (f) (Básico) persona adulta que, al contrario del hombre, es capaz de dar a luz a un bebé Ejemplos: Tradicionalmente las mujeres se ocupaban de los niños y del hogar. Aunque es mujer, nunca lleva falda. Colocaciones: emancipación de la mujer,… … Español Extremo Basic and Intermediate